Page 1
ALARM ALARM 3 ALARM 10 ALARM ALARM&STOP DE Original- EN Instruction Manual Betriebsanleitung FR Instructions de service Istruzioni per l‘uso ES Instrucciones de uso JUNG-PUMPEN.DE 253PB700-12-1811...
Page 2
GUIDA RAPIDA ALL'ISTALLAZIONE | SCHNELLSTART-ANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO A L A R M A R M 1 A L A R M & S T O P A L A R M ALARM 3 - ALARM 10 MIN. 5 cm...
DEUTSCH Sie haben ein Produkt von Pentair Flotec gekauft und da- HINWEIS! Gefahr für Maschine und Funktion mit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich diese Personalqualifikation Leistung durch vorschriftsmäßige Installation, damit unser Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Monta- Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit erfüllen...
Die Geräte können optional mit einem 9V-NiMh-Akku für den netzunabhängigen Betrieb ausgestattet werden. Die Alarmge- • Die Leitung zur Fernmeldung links unten durch die Dichtung ber Alarm, Alarm 3 und Alarm 10 sind mit einem potentialfreien in das Gehäuse führen und an Klemme 40/41 anschließen. Fernmeldekontakt ausgestattet.
MONTAGE VORSICHT! Stolpergefahr! Die Leitungen nicht im Laufbereich verlegen. Alarm 3 und Alarm 10 Kugeltauchschalterleitung zur Zug entlastung nach ca. 35 cm an der Wand fixieren und im Schacht mit dem Leitungshal- ter und Schlauchschelle z.B. am Druckrohr der Pumpe in ge- wünschter Höhe befestigen.
ENGLISH You have purchased a product made by Pentair Flotec and Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation, servicing, inspection with it, therefore, also excellent quality and service. Secu- and installation of the equipment must be suitably qualified...
The device may be operated only if the housing is undamaged and closed and if connected to a flood-proof 230 V~ mains so- Alarm contact of the Alarm, Alarm 3 and Alarm 10: potential- cket. free normally-open contact; maximum possible load: 5 (3) A 230V ~.
Page 9
CAUTION! Risk of stumbling! Do not lay the cables in the running area. Alarm 3 and Alarm 10 Fix the cable of the ball contact switch after approx. 35cm to the wall, to relief any strain, with the cable holder and hose...
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit Pentair Flotec, synonyme sont identifiées de manière particulière par des symboles. de qualité et de performance. Assurez-vous cette perfor- Risque d‘ o rdre général pour les personnes mance par une installation conforme aux directives: notre produit pourra ainsi remplir sa mission à...
Veuillez déposer vos anciens accumulateurs ainsi que pour un fonctionnement indépendant du secteur.Les dispo- les accumulateurs qui fuient aux centres de collecte sitifs d'alarme Alarm, Alarm 3 und Alarm 10 sont équipés d'un connus. contact de signalisation à distance libre de potentiel.
Page 12
Risque de trébucher! Ne pas poser les câbles dans la zone de passage. Alarm 3 et Alarm 10 Fixer le câble de l'interrupteur à flotteur à billes au mur après env. 35 cm pour la décharge de traction et le fixer dans le pui- sard, par ex.
ITALIANO Avete acquistato un prodotto Pentair Flotec di elevate pres- Pericolo tensione elettrica tazioni e qualità. Eseguire un'installazione conforme alle Avviso! istruzioni operative per garantire che il nostro prodotto ris- Pericolo per macchinari e funzionamento pecchi pienamente le aspettative dell' a cquisto. I danni cau- Qualificazione del personale sati da un uso non conforme invalidano la garanzia.
Tensione di comando: 12V DC SELV (non stabilizzata) dell'apparecchio, quindi inserire il trasduttore di allarme nella Contatto di segnalazione Alarm, Alarm 3 e Alarm 10: circuito di presa Schuko. chiusura a potenziale zero; carico max. di 5 (3) A 230V ~.
Page 15
ATTENZIONE! Pericolo di inciampare! Non posare i cavi in corrispondenza dell' area di passaggio Alarm 3 e Alarm 10 Per evitare che la linea dell’interruttore a sfera a immersione sia strappata bruscamente, fissarla sia sulla parete, a ca.35 cm, sia all’interno del pozzo; nel pozzo fissare la linea all’ a ltezza desiderata con l’...
Es importante que el instalador, así como el personal especializado y los operarios responsables Contacto de señalización de Alarm, Alarm 3 y Alarm 10: con- lean este manual de instrucciones obligatoriamente antes del tacto libre de potencial; resistencia máxima de 230 V/5 A CA montaje y la puesta en marcha.
9 V para un funcionamiento independiente de la red mente el funcionamiento del dispositivo en el modo de batería eléctrica. Las alarmas Alarm, Alarm 3 y Alarm 10 están equipa- (sin conexión a la red eléctrica). das con un contacto de señalización remoto libre de potencial.
Page 18
Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATI- ONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal fun- Alarm 3 y Alarm 10 zionanti o difettose. I componenti soggetti ad usura quali, ad esempio, tenuta meccanica e controfaccia, anelli eguarnizioni di tenuta, girante e parte idraulica, membrane e cavi elettrici sono garantiti per un periodo non superiore alla loro vita utile.
Page 19
FR - GARANTIE EN - WARRANTY This device is covered by legal warranty, based on the regu- Cet appareil est couvert par une garantie légale d’ a près les lois et les normes en vigueur à la date et dans le pays d’ a chat, lations and standards in force to date and in the country of purchase, as regards manufacturing and/or material defects.
Page 20
DE - GEWÄHRLEISTUNG ES - GARANTÍA Dieser Apparat wird von der gesetzlichen Garantie gemäß Este dispositivo está cubierto con garantía legal en base a las den Gesetzen und Vorschriften gedeckt, die gültig sind am leyes y normas en vigor a la fecha y en el país de adquisición, Tag und im Land des Erwerbs bezüglich der Mängel und De- relativamente a los vicios y a defectos de fabricación y/o del fekte der Fabrikation und/oder des verwendeten Materials.
Page 21
TR - Ürünün ilgili direktiflere uygunluğunu, bu konuda sorumluluğun yalnızca tarafımıza ait olduğunu beyan ederiz. RU - Заявляем под свою исключительную ответственность, что продукция соответствует указанным директивам ALARM ALARM 3 ALARM 10 ALARM&STOP IT Persona abilitata per la documentazione tecnica EN Authorized person for technical...