Page 1
Manuel de L’Opérateur Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L’utilisation 5521L / 961330023 d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera la garantie du produit. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Page 2
SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
Page 3
• Never operate machine in wet grass. Always be sure • Never refuel the machine indoors. of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, • Never store the machine or fuel container where there never run. is an open flame, spark or pilot light such as a water •...
Page 4
PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and man u fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 0.8 Quarts and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SG–SL): SAE 30 (above 0°C/32°F);...
Page 5
ASSEMBLY TO ASSEMBLE GRASS CATCHER INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 3) (See Fig. 2) 1. Loosen T-knob. 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part 2. Hold control bar against upper handle. of bag on the bottom. Make sure the frame handle is 3.
Page 6
OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjust- ments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
Page 7
OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
Page 8
OPERATION BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL (See Fig. 9) Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “EN GINE” in the Mainte- nance section of this manual. CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
Page 9
OPERATION MULCHING MOWING TIPS Alcohol blended fuels (called gasohol IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER or using ethanol or methanol) can at- HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE tract moisture which leads to separation “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS and for ma tion of acids during storage.
Page 10
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
Page 11
MAINTENANCE LAWN MOWER • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail ex posed. Always observe safety rules when performing main te nance. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal TIRES position.
Page 12
MAINTENANCE TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 12) NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2.
Page 13
SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. Reassemble upper handle and all parts removed from CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, lower handle. BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: MOWING MOWING POSITION POSITION 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
Page 14
STORAGE 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are se- ENGINE curely fastened. Inspect moving parts for damage, FUEL SYSTEM breakage and wear. Replace if necessary. IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS lightly before painting.
Page 15
TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Water in fuel. 4.
Page 16
Proof of purchase rests solely with you. You may register your product using our online product registration site to help ensure that you are notified of important product information. However, registering your product is not a condition of warranty service. www.husqvarna.com/us www.husqvarna.com/ca 2015...
Page 17
PZ - (Pump & Wheel Motor or ZT5400 transmission) three (3) year warranty, as follows: Hydro-Gear warrants the first (1) year - parts and labor. Hydro-Gear warrants the second (2) year - parts only. Husqvarna warrants the labor in the second year. Husqvarna warrants the third (3) year - parts only.
Page 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PUET ETRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES. I. ENFANTS Ce symbole signale les points importants en AVERTISSEMENT : LES ENFANTS PEUVENT matière de sé...
Page 19
• Arrêtez les lames lorsque vous traversez des allées gra vil- • N’utilisez qu’un bidon homologué. lon nées, des trottoirs ou des rues. • N’enlevez jamais le bouchon et n’ajoutez jamais de carburant • Ne jamais laisser la machine fonctionner sans surveillance. lorsque le moteur est en marche.
Page 20
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’une tondeuse à gazon . Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum. Capacité et le 0,8 Quarts de Gallon Type d’essence: L’essence sans Plomb Normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas ré...
Page 21
MONTAGE INSTALLER LE CÂBLE DE DÉMARREUR BARRE DE (Voir Fig. 3) POSITION COMMANDE DE TONTE Desserrer un bouchon-T. DE PRÉSENCE D’OPÉ RA TEUR Tenez la barre de commande contre le guidon supérieur. Tirez lentement sur le câble de démarreur du moteur jusqu’à ce qu’il glisse dans la boucle du guide du câble de démar- reur.
Page 22
UTILISATION CONNAISSEZ SUR VOTRE TONDEUSE À GAZON LISEZ CE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE TONDEUSE À GAZON. Comparez les illustrations avec votre tondeuse à gazon afin de se mettre au courant des positions des différentes commandes et des différents réglages.
Page 23
UTILISATION L’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le risque de pro jec tion des particules Utiliser des dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des p r o t e c t e u r s lunettes de sécurité...
Page 24
UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR AJOUTER DE L’HUILE (Voir Fig. 9) Votre tondeuse à gazon est expédiée sans huile dans le moteur. Pour le type et la catégorie d’huile à utiliser, voir “MOTEUR” dans la section d’entretein de ce manuel. ATTENTION: NE remplissez pas trop le mo- teur avec de l’huile, ou il fumera fortement du silencieux sur la mise en marche.
Page 25
UTILISATION CONSEILS DE BROYER/TONDRE Les carburants mélangés avec l’alcool IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, MAINTENEZ (appelés gasohol ou utilisant l’éthanol ou LE BOÎTIER DE TONDEUSE EXEMPT DE L’ACCUMULATION DE le méthanol) peuvent attirer l’humidité qui L’HERBE ET LES DÉBRIS. NETTOYEZ LE DESSOUS DU BOÎTIER cause la séparation et la formation d’acide DE TONDEUSE APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Page 26
ENTRETIEN AVANT APRÈS TOUTES TOUTES LES TOUTES AVANT CHAQUE CHAQUE LES 10 25 HEURES LES 100 L'ENTRE- UTILISATION UTILISATION HEURES OU SAISON HEURES POSAGE Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Nettoyez / Vérifiez le Ramasse-Herbe * Vérifier les Pneus Vérifier les Roues d'entraînement *** Nettoyez la Tondeuse **** Nettoyez sous le Couvercle d'entraînement *** Vérifiez la Courroie et les Poulies ***...
Page 27
ENTRETIEN TONDEUSE À GAZON • La lame peut être affilée avec une lime ou une meule. N’essayez pas d’affiler la lame sans l’enlever de la ton deu se. Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites • Pour vérifier l’équilibre de la lame, enfoncez un clou dans l’entretien.
Page 28
ENTRETIEN Installez la cartouche, ensuite remettez le couvercle. CHANGER L’HUILE DE MOTEUR (Voir Fig. 12) REMARQUE: Avant de basculer la tondeuse à gazon pour vidan- ger l’huile, vidangez le réservoir d’essence en laissant marcher le moteur jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Débranchez le fil de bougie d’allumage et posez-le de telle FENTE façon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie...
Page 29
RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT D’EFFECTUER TOUS LES RÉVISION OU RÉGLAGES: PRESSEZ POUR ENLEVER Relâchez la barre de commande et arrêtez le moteur. Assurez-vous que la lame et toutes les pièces mobiles GUIDON INFÉRIEUR soient arrêtées com plè te ment. Débranchez le fil de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact GOUPILLE DE MONTAGE...
Page 30
ENTREPOSAGE MOTEUR GUIDON (Voir les Figs. 16 et 17) Le guidon de votre tondeuse à gazon peut être replié pour SYSTÈME D’ESSENCE l’entreposage. IMPORTANT: IL EST IMPORTANT DE PRÉVENIR, PENDANT Enlevez les boulons et les écrous. L’ENTREPOSAGE, LES DÉPÔTS DE GOMME DANS LES PARTIES Poussez l’une vers l’autre les extrémités inférieures du guidon ESSENTIELLES DU SYSTÈME D’ESSENCE TELLES QUE LE inférieur jusqu’à...
Page 31
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur refuse Filtre à air sale. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. de démarrer Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. Essence trop vieille. Vidangez le réservoir d'essence et remplissez le réservoir avec de l'essence fraîche. Eau dans l’essence.
Page 32
Garantie. Nous réparons ou remplaçons sans frais, à notre discrétion, tout produit ou pièce défectueses couvert par la Garantie limitée, chez tout concessionnaire réparateur Husqvarna autorisé qui utilise les pièces de rechange du fabricant d'équipement d'origine, sous réserve des restrictions et exclusions décrites ci-après.
Page 33
PZ - (Pompe et moteur-roue ou transmission ZT5400) garantie de trois (3) ans, comme suit: Hydro-Gear garantit la première (1re) année - pièces et main-d'œuvre. Hydro-Gear garantit la deuxième (2e) année - pièces seulement. Husqvarna garantit la main-d'œuvre pour la deuxième (2e) année. Husqvarna garantit la troisième (3e) année - pièces seulement.