Page 1
Nova 850TEC deep down you want the best scubapro.com / scubapro.eu...
Page 2
SCUBAPRO NOVA 850TEC GUIDE Thank you for purchasing the NOVA 850TEC dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses three standard C-sized rechargeable or disposable alkaline batteries and has a burn time of approximately 7 hours (depends on battery type and quality).
Page 3
O-rings. *NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO TIGHTEN THE CASE* To turn OFF the NOVA 850TEC slowly turn the light head clock-wise until the light turns off. Once the light is off, do not turn the casing any further.
Page 4
Batteries do not belong in household waste! Please dispose of batteries and/or the dive light in appropriate collection facilities. SCUBAPRO NOVA 850TEC - Warranty All warranty claims must be returned with dated proof-of-purchase to an Authorized SCUBAPRO Dealer.
Page 5
SCUBAPRO NOVA 850TEC ANLEITUNG Danke, dass NOVA 850TEC Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet drei herkömmliche, aufladbare oder Einweg- Alkalibatterien Größe Brenndauer beträgt rund 7 Stunden (je nach Batterietyp und Qualität).
Page 6
O-Ringe führen kann. *VERWENDEN SIE NIE EIN WERKZEUG, UM DAS GEHÄUSE FESTZUZIEHEN * Um die NOVA 850TEC AUSZUSCHALTEN, drehen Sie den Lampenkopf im Uhrzeigersinn um, bis das Licht ausgeht. Nachdem das Licht aus ist, drehen Sie das Gehäuse nicht weiter.
Page 7
Sammelstelle für Elektroabfall. Batterien gehören nicht in den Haushaltsmüll! Entsorgen Sie bitte Batterien und/oder die Lampe an geeigneten Sammelstandorten. SCUBAPRO NOVA 850TEC Tauchlampe - Garantie Alle Garantieansprüche müssen mit datierter Kaufbescheinigung einen autorisierten SCUBAPRO-Händler gestellt werden. Ihren nächstgelegenen Händler finden Sie auf www.scubapro.com / www.scubapro.eu.
Page 8
- Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind. Entsorgung Elektro- Elektronik-Altgeräten Europäischen Union. EU-Richtlinie 2002/96/EG EN50419.
Page 9
GUIDE SCUBAPRO NOVA 850TEC Merci d’avoir acheté la torche de plongée NOVA 850TEC de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise trois piles alcalines rechargeables jetables, et elle a une autonomie d’environ 7 heures (suivant le type et la qualité...
Page 10
*N'UTILISEZ JAMAIS D'OUTIL QUEL QU'IL SOIT POUR SERRER LE BOÎTIER* Pour éteindre (OFF) la NOVA 850TEC, tournez lentement la tête dans le sens horaire jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Une fois que la lampe est éteinte, n’allez pas plus loin.
Page 11
Pour éviter les fuites, nettoyez la rainure du joint torique avec un tampon d’ouate et appliquez régulièrement du lubrifiant sur les joints toriques pour éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la NOVA 850TEC à l’eau douce avant de la ranger. Protection l’environnement instructions de mise au rebut ...
Page 12
- Les détériorations résultant de réparations n’ayant pas été effectuées par SCUBAPRO ou par un distributeur agréé SCUBAPRO. Marchés de l’Union Européenne : La garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans chaque état membre de L’U.E.
Page 13
GUIDA ALL'USO DELLA TORCIA NOVA 850TEC SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SCUBAPRO nell’acquisto della torcia subacquea NOVA 850TEC. Questa torcia robusta è fornita di un LED ad alta intensità. Impiega tre batterie alcaline di tipo C ricaricabili o usa e getta e ha un’autonomia approssimativa di 7 ore...
Page 14
ISTRUZIONI Per accendere la torcia NOVA 850TEC SCUBAPRO, girare la testa della lampada in senso antiorario e il corpo in senso orario finché non arriva a fine corsa e la luce si accende. Prestare attenzione a non stringere troppo per evitare danni al corpo e/o agli O-ring.
Page 15
O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia NOVA 850TEC con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione ambientale/ smaltire questo prodotto smaltimento: solo presso i centri di raccolta specifici per i rifiuti elettrici. Le batterie non vanno gettate...
Page 16
Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione europea. Direttiva dell’Unione europea 2002/96/CE e EN50419. Portare l’apparecchio degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell’ambiente.
Page 17
GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 850TEC Gracias por adquirir la linterna de buceo NOVA 850TEC de SCUBAPRO. Esta linterna resistente está equipada con un LED de alta intensidad. Emplea tres pilas alcalinas estándar, recargables o desechables, de tamaño C y tiene una autonomía de aproximadamente 7 horas (en función del tipo y calidad de la...
Page 18
*NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA* Para APAGAR el NOVA 850TEC gire lentamente el cabezal de la linterna en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Una vez se haya apagado la luz, no siga girando la carcasa.
Page 19
Enjuague la NOVA 850TEC con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
Page 20
- Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
Page 21
HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 850TEC Dank u wel dat u heeft gekozen voor de NOVA 850TEC-duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. De lamp werkt op drie standaard oplaadbare of niet-oplaadbare alkaline C-batterijen en heeft een brandtijd van ongeveer 7 uur (afhankelijk van type en kwaliteit).
Page 22
* GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP VAST TE DRAAIEN * Om de NOVA 850TEC UIT te zetten draait u de kop met de klok mee totdat het licht uitgaat. Zodra het licht uit is, draait u de kop niet verder los.
Page 23
Spoel de NOVA 850TEC met zoet water af voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever...
Page 24
- Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
Page 25
ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 850TEC ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO NOVA 850TEC. Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время горения фонаря (в зависимости от типа и качества элементов питания) – около 7 часов. Применяемые элементы питания – аккумуляторы либо...
Page 26
преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Для выключения NOVA 850TEC поверните головную часть фонаря по часовой стрелке до выключения света. Прекратите вращение рефлектора как только свет погаснет. Продолжая вращение рефлектора после...
Page 27
о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря NOVA 850TEC на длительное хранение сполосните его пресной водой. Охрана природы и правильная утилизация: Утилизируйте изделие только в специальных пунктах сбора...
Page 28
Гарантийные обязательства на фонарь SCUBAPRO NOVA 850TEC Все рекламации должны направляться уполномоченному дилеру SCUBAPRO с приложением датированного подтверждения покупки. Для того, чтобы найти ближайшего к вам дилера, посетите сайт www.scubapro.com/ www.scubapro.eu. Гарантийные обязательства не распространяются на: - Потерю. - Дефекты, повреждения или износ, вызванные...
Page 29
SCUBAPRO NOVA 850TECガイ ド SCUBAPRO NOVA 850TECダイブライ トをご購入 くださり、 誠にありがとうございます。 この頑丈な ライトには、 高輝度LEDが搭載されています。 標 準の単二の充電式電池または使い捨てアル カリ電池を3本使用し、 約7時間動作します (電池の種類と品質によって異なります) 。 NOVA 850TECの仕様 1 x CREE XP-L2 LED 光源 色温度 5500° K 最大850ルーメン* 定格出力 定格出力 (ルクス) 1m/3フィートの距離で最 大15.000ルクス* 電池の種別 単二 電池数 稼働時間...
Page 32
SCUBAPRO NOVA 850TEC指引 谢谢您购买SCUBAPRO NOVA 850TEC潜水电 筒。这电筒坚固,其特点是强度发光二极管。 它使用三个标准C号充電電池或一次性的碱 性电池,燃烧时间若有7小时(视乎电池种类 及质素而定。) NOVA 850TEC技术规格 光源 1 x CREE XP-L2发光二极管 色温 5500° K 额定输出 最高850 流明* 额定照度 照度高达每米15.000* 电池种类 C号 电池数量 运行时间 最多7小时 直径 45毫米 长度 243 毫米 重量 288 克(不包括电池) 防水深度 300 米** 灯炮大约寿命...
Page 33
产生气体导致灯光内部有高压,阀门会被打 开。这会引致灯光入水。 正确的储存:如果长时间不使用潜水灯,将电 池拿走,避免意外的漏失。 正确的维修:经常使用潜水灯会令O型密封圈 变干。为避免漏失,用棉片清洁O型密封圈 槽,及经常在O型密封圈抹上润滑油,以防干 裂。储存前请用清水清洗NOVA 850TEC。 环境保护/弃置指示:只能将产品弃置于电器 废物收集站。电池不属于家居废物!请将电池 及/潜水灯弃置于适当的收集设施。 SCUBAPRO NOVA 850TEC 保证 所有保证索赔必须附上有日期的购买证明, 交 给 认 可 的 S C U B A P R O 代 理 商 。 请 浏 览 www.scubapro.com/www.scubapro.eu 查看 最近您的代理商。...