Page 1
Nova 850 WIDE deep down you want the best scubapro.com...
Page 3
SCUBAPRO NOVA 850 WIDE GUIDE Thank you for purchasing the Nova 850 WIDE dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses three standard C Size batteries and has a burn time of up to 7 hours (depends on battery type and quality).
O-rings. *NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO TIGHTEN THE CASE* To turn ON the SCUBAPRO Nova 850 WIDE un-lock the light first by quickly pressing the button 5 times within 3 seconds until the blue standby-indicator light is turned on. Then press the button for half second and the light turns on.
Page 5
O-rings to dry out. To avoid leakage, clean O-ring groove with a cotton swab and regularly apply lubricant to O-rings to help prevent dry cracking. Please rinse the Nova 850 WIDE with fresh water before storing. Environmental protection disposal instructions: Dispose of this product only at a specific collection point for electrical refuse.
Page 6
European Union markets: the warranty of this product is governed by European legislation in force in each EU member state. Disposal Waste Electrical and Electronic Equipment in the European Union. Directive 2002/96/EC and EN50419. Please dispose of this product at an appropriate collection point to help protect the environment.
Page 7
SCUBAPRO NOVA 850 WIDE ANLEITUNG Danke, dass Sie die Nova 850 WIDE Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet drei herkömmliche Batterien der Größe C. Die Brenndauer beträgt bis zu 7 Stunden (je nach Batterietyp und Qualität).
Page 8
Beschädigung der O-Ringe führen kann. *VERWENDEN SIE NIE EIN WERKZEUG, UM DAS GEHÄUSE FESTZUZIEHEN * Um die SCUBAPRO Nova 850 WIDE Lampe einzuschalten, entriegeln Sie zuerst, indem Sie innerhalb von 3 Sekunden den Knopf 5 Mal drücken, bis die blaue Standby-Leuchte aufleuchtet.
Page 9
O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring-Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern. Bitte spülen Sie die Nova 850 WIDE vor dem vor dem Einlagern mit Süßwasser. Umweltschutz-/Entsorgungsanweisung: Entsorgen Sie das Produkt nur in einer Sammelstelle für...
Page 10
Sonnenlicht oder korrosiven Chemikalien. - Schäden durch unsachgemäße Wartung und Verwendung, Veränderungen, Fahrlässigkeit oder Unfall. - Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind.
GUIDE SCUBAPRO NOVA 850 WIDE Merci d'avoir acheté la torche de plongée Nova 850 WIDE de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise trois piles de type C standard, et son autonomie va jusqu'à 7 heures (en fonction du type de la pile et de sa qualité).
Page 12
Une nouvelle pression sur le bouton, éteindra la lumière et active de nouveau l'indicateur bleu. Pour verrouiller la Nova 850 WIDE de manière à la ranger ou à l'emporter en voyage, appuyez rapidement 5 fois ou plus sur le bouton en moins de 3 secondes, alors que la torche est en mode veille.
Page 13
éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la Nova 850 WIDE à l’eau douce avant de la ranger. Protection de l’environnement/instructions de mise au rebut : ne vous débarrassez du produit que dans un point de collecte pour les déchets électriques.
Page 14
SCUBAPRO Nova 850 WIDE – Garantie Toutes les demandes de garantie doivent être envoyées à un distributeur agréé SCUBAPRO avec une preuve d'achat datée. Consultez www.scubapro.com pour trouver le distributeur le plus proche. La garantie ne couvre pas : - La perte - Les défauts, détériorations ou dégradations...
Page 15
GUIDA ALL’USO DELLA TORCIA NOVA 850 WIDE SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SUBGEAR nell’acquisto della torcia subacquea Nova 850 WIDE. Questa torcia robusta è fornita di un LED ad alta intensità. È alimentata da tre batterie standard di tipo C con un’autonomia approssimativa fino a 7 ore (a seconda del tipo di batteria e della qualità).
Page 16
Premendolo di nuovo la torcia si spegne e la spia blu di standby si riaccende. Se si desidera bloccare la Nova 850 WIDE per riporla o trasportarla, premere rapidamente il pulsante 5 volte o più entro 3 secondi durante la modalità...
Page 17
O-ring. Per evitare infiltrazioni, pulire la sede dell’O-ring con un batuffolo di cotone e lubrificare regolarmente gli O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia Nova 850 WIDE con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione...
Page 18
- Danni dovuti a cattiva manutenzione, uso improprio, alterazione, negligenza o incidenti. - Danni dovuti a riparazioni eseguite da terzi diversi da SCUBAPRO o dai rivenditori autorizzati SCUBAPRO. Per i mercati dell’Unione europea: la garanzia presente prodotto è...
Page 19
GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 850 WIDE Gracias por adquirir la linterna de buceo Nova 850 WIDE de SCUBAPRO. Esta linterna resistente cuenta con una bombilla LED de alta intensidad. Emplea tres pilas estándar de tipo C y tiene una autonomía de hasta 7 horas (en función del tipo y calidad de la pila).
*NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA* Para encender SCUBAPRO Nova 850 WIDE, primero desbloquee la linterna pulsando rápidamente el botón 5 veces dentro de un plazo de 3 segundos hasta que la luz azul del indicador de espera se encienda.
Page 21
Enjuague la Nova 850 WIDE con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
Page 22
- Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 850 WIDE Dank u wel dat u heeft gekozen voor de Nova 850 WIDE-duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. Hij werkt op drie standaard C-batterijen en heeft een brandtijd tot 7 uur (afhankelijk van type en kwaliteit van de batterij).
Page 24
* GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP VAST TE DRAAIEN * Om de SCUBAPRO Nova 850 WIDE AAN te kunnen zetten moet u de lamp eerst ontgrendelen; druk binnen 3 seconden de knop 5 keer in tot het blauwe lampje brandt.
Page 25
Spoel de Nova 850 WIDE met zoet water voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever...
Page 26
- Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
Page 27
ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 850 WIDE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO Nova 850 WIDE. Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время его работы от трёх стандартных батареек типа С - около 7 часов (в зависимости от качества источника питания).
Page 28
ИНСТРУКЦИИ Не прилагайте чрезмерных усилий, закручивая резьбу корпуса фонаря: это приводит к преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Включение фонаря производится в два шага. Сначала разблокируйте его пятикратным нажатием кнопки в течение 3 секунд: загорится...
Page 29
Уход за фонарём: Частое использование фонаря может привести к пересушиванию о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря Nova 850 WIDE на длительное хранение сполосните его пресной водой.
Page 30
неправильным уходом, ненадлежащим использованием, внесением изменений, небрежностью или несчастным случаем. - Повреждения, причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO. Рынки Европейского Сообщества: гарантии на данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране–члене ЕС.
Page 31
SCUBAPRO NOVA 850 WIDEガイ ド SCUBAPRO Nova 850 WIDEダイブライトをご 購入くださり、 誠にありがとうございます。 頑丈 なボディに高輝度なLEDを搭載しています。 標 準の単二電池を3本使用し、 最大7時間動作し ます (電池の種類と品質によって異なります) 。 Nova 850 WIDEの仕様 光源 1 x CREE XP-L LED 6000° K 色温度 定格出力 最大850ルーメン* ビーム角 80° 電池の種別 単二 セル数 稼働時間 最大7時間...