Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Nova
850 WIDE
deep down
you want the best
scubapro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scubapro Nova 850 WIDE

  • Page 1 Nova 850 WIDE deep down you want the best scubapro.com...
  • Page 3 SCUBAPRO NOVA 850 WIDE GUIDE Thank you for purchasing the Nova 850 WIDE dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses three standard C Size batteries and has a burn time of up to 7 hours (depends on battery type and quality).
  • Page 4: Battery Selection

    O-rings. *NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO TIGHTEN THE CASE* To turn ON the SCUBAPRO Nova 850 WIDE un-lock the light first by quickly pressing the button 5 times within 3 seconds until the blue standby-indicator light is turned on. Then press the button for half second and the light turns on.
  • Page 5 O-rings to dry out. To avoid leakage, clean O-ring groove with a cotton swab and regularly apply lubricant to O-rings to help prevent dry cracking. Please rinse the Nova 850 WIDE with fresh water before storing. Environmental protection disposal instructions: Dispose of this product only at a specific collection point for electrical refuse.
  • Page 6 European Union markets: the warranty of this product is governed by European legislation in force in each EU member state. Disposal Waste Electrical and Electronic Equipment in the European Union. Directive 2002/96/EC and EN50419. Please dispose of this product at an appropriate collection point to help protect the environment.
  • Page 7 SCUBAPRO NOVA 850 WIDE ANLEITUNG Danke, dass Sie die Nova 850 WIDE Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet drei herkömmliche Batterien der Größe C. Die Brenndauer beträgt bis zu 7 Stunden (je nach Batterietyp und Qualität).
  • Page 8 Beschädigung der O-Ringe führen kann. *VERWENDEN SIE NIE EIN WERKZEUG, UM DAS GEHÄUSE FESTZUZIEHEN * Um die SCUBAPRO Nova 850 WIDE Lampe einzuschalten, entriegeln Sie zuerst, indem Sie innerhalb von 3 Sekunden den Knopf 5 Mal drücken, bis die blaue Standby-Leuchte aufleuchtet.
  • Page 9 O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring-Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern. Bitte spülen Sie die Nova 850 WIDE vor dem vor dem Einlagern mit Süßwasser. Umweltschutz-/Entsorgungsanweisung: Entsorgen Sie das Produkt nur in einer Sammelstelle für...
  • Page 10 Sonnenlicht oder korrosiven Chemikalien. - Schäden durch unsachgemäße Wartung und Verwendung, Veränderungen, Fahrlässigkeit oder Unfall. - Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques De La Torche Nova 850 Wide

    GUIDE SCUBAPRO NOVA 850 WIDE Merci d'avoir acheté la torche de plongée Nova 850 WIDE de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise trois piles de type C standard, et son autonomie va jusqu'à 7 heures (en fonction du type de la pile et de sa qualité).
  • Page 12 Une nouvelle pression sur le bouton, éteindra la lumière et active de nouveau l'indicateur bleu. Pour verrouiller la Nova 850 WIDE de manière à la ranger ou à l'emporter en voyage, appuyez rapidement 5 fois ou plus sur le bouton en moins de 3 secondes, alors que la torche est en mode veille.
  • Page 13 éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la Nova 850 WIDE à l’eau douce avant de la ranger. Protection de l’environnement/instructions de mise au rebut : ne vous débarrassez du produit que dans un point de collecte pour les déchets électriques.
  • Page 14 SCUBAPRO Nova 850 WIDE – Garantie Toutes les demandes de garantie doivent être envoyées à un distributeur agréé SCUBAPRO avec une preuve d'achat datée. Consultez www.scubapro.com pour trouver le distributeur le plus proche. La garantie ne couvre pas : - La perte - Les défauts, détériorations ou dégradations...
  • Page 15 GUIDA ALL’USO DELLA TORCIA NOVA 850 WIDE SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SUBGEAR nell’acquisto della torcia subacquea Nova 850 WIDE. Questa torcia robusta è fornita di un LED ad alta intensità. È alimentata da tre batterie standard di tipo C con un’autonomia approssimativa fino a 7 ore (a seconda del tipo di batteria e della qualità).
  • Page 16 Premendolo di nuovo la torcia si spegne e la spia blu di standby si riaccende. Se si desidera bloccare la Nova 850 WIDE per riporla o trasportarla, premere rapidamente il pulsante 5 volte o più entro 3 secondi durante la modalità...
  • Page 17 O-ring. Per evitare infiltrazioni, pulire la sede dell’O-ring con un batuffolo di cotone e lubrificare regolarmente gli O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia Nova 850 WIDE con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione...
  • Page 18 - Danni dovuti a cattiva manutenzione, uso improprio, alterazione, negligenza o incidenti. - Danni dovuti a riparazioni eseguite da terzi diversi da SCUBAPRO o dai rivenditori autorizzati SCUBAPRO. Per i mercati dell’Unione europea: la garanzia presente prodotto è...
  • Page 19 GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 850 WIDE Gracias por adquirir la linterna de buceo Nova 850 WIDE de SCUBAPRO. Esta linterna resistente cuenta con una bombilla LED de alta intensidad. Emplea tres pilas estándar de tipo C y tiene una autonomía de hasta 7 horas (en función del tipo y calidad de la pila).
  • Page 20: Selección De La Pila

    *NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA* Para encender SCUBAPRO Nova 850 WIDE, primero desbloquee la linterna pulsando rápidamente el botón 5 veces dentro de un plazo de 3 segundos hasta que la luz azul del indicador de espera se encienda.
  • Page 21 Enjuague la Nova 850 WIDE con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
  • Page 22 - Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
  • Page 23: Technische Specificaties

    HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 850 WIDE Dank u wel dat u heeft gekozen voor de Nova 850 WIDE-duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. Hij werkt op drie standaard C-batterijen en heeft een brandtijd tot 7 uur (afhankelijk van type en kwaliteit van de batterij).
  • Page 24 * GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP VAST TE DRAAIEN * Om de SCUBAPRO Nova 850 WIDE AAN te kunnen zetten moet u de lamp eerst ontgrendelen; druk binnen 3 seconden de knop 5 keer in tot het blauwe lampje brandt.
  • Page 25 Spoel de Nova 850 WIDE met zoet water voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever...
  • Page 26 - Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
  • Page 27 ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 850 WIDE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO Nova 850 WIDE. Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время его работы от трёх стандартных батареек типа С - около 7 часов (в зависимости от качества источника питания).
  • Page 28 ИНСТРУКЦИИ Не прилагайте чрезмерных усилий, закручивая резьбу корпуса фонаря: это приводит к преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Включение фонаря производится в два шага. Сначала разблокируйте его пятикратным нажатием кнопки в течение 3 секунд: загорится...
  • Page 29 Уход за фонарём: Частое использование фонаря может привести к пересушиванию о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря Nova 850 WIDE на длительное хранение сполосните его пресной водой.
  • Page 30 неправильным уходом, ненадлежащим использованием, внесением изменений, небрежностью или несчастным случаем. - Повреждения, причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO. Рынки Европейского Сообщества: гарантии на данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране–члене ЕС.
  • Page 31 SCUBAPRO NOVA 850 WIDEガイ ド SCUBAPRO Nova 850 WIDEダイブライトをご 購入くださり、 誠にありがとうございます。 頑丈 なボディに高輝度なLEDを搭載しています。 標 準の単二電池を3本使用し、 最大7時間動作し ます (電池の種類と品質によって異なります) 。 Nova 850 WIDEの仕様 光源 1 x CREE XP-L LED 6000° K 色温度 定格出力 最大850ルーメン* ビーム角 80° 電池の種別 単二 セル数 稼働時間 最大7時間...
  • Page 32 操作方法 締め過ぎると、 Oリングの摩耗を早め、 損傷する 場合がありますのでご注意ください。 * ケースは工具を使って締めないでください。 * SCUBAPRO Nova 850 WIDEをオンにするに は、 3秒以内にボタンを5回素早く押してライト のロックを解除し、 青いスタンバイ表示灯を点 灯させます。 次に、 ボタンを0.5秒押すとライト が点灯します。 100%から50%にモードを切り 替えるには、 ボタンを一度押します。 ボタンをも う一度押すとライトが消灯し、 青いスタンバイ 表示灯が再び点灯します。 保管前または旅行 前にNova 850 WIDEをロックするには、 スタン バイ中にボタンを3秒以内に5回以上素早く押 します。 電池の選択 高品質な電池のみを使用することをお勧めし ます。 低品質な電池を使用すると、 ガスが放出され、 内部の電子機構が破損する可能性があります。...
  • Page 33 す。 浸水を防ぐために、 Oリングの溝を綿棒で 拭き取り、 Oリングに定期的に潤滑剤を塗布 して、 乾燥によるひび割れを予防してくださ い。 Nova 850 WIDEは真水で洗い流してから保 管してください。 環境保護/廃棄方法 : 必ず電気製品に対応する 廃棄物回収所に廃棄してください。 電池は家庭 ゴミには含まれません。 電池やダイブライトは、 適切な回収施設に廃棄してください。 SCUBAPRO Nova 850 WIDE - 保証 すべての保証は、 日付を明記した購入証明書 (レシート) または以下の製品保証書をスキュー バプロ正規代理店に提出する必要があります。 お近くのディーラーは、 www.scubapro.comで ご確認ください。 以下の場合は保証の対象外となります。 - 紛失 - 通常の使用または摩損に起因する故障、 破...
  • Page 34 欧 州 連 合 加 盟 国で の 電 気・電 子 機器の廃棄。 EU指令2002/96/EC およびEN50419。 環境保護のため に、 本製品は適切な回収場所に廃 棄してください。...
  • Page 35 SCUBAPRO NOVA 850 WIDE指引 感谢您购买SCUBAPRO Nova 850 WIDE潜水 电筒。这款电筒坚固耐用,内置高强度发光二 极管。它使用三节标准的2号电池,发光寿命 长达7小时(视乎电池类型及质量)。 Nova 850 WIDE技术规格 光源 1 x CREE XP-L发光二极管 6000°K 色温 额定输出 高达850流明* 光束角度 80° 电池类型 2号 电池数量 运行时间 长达7小时 44.6毫米 直径 长度 246毫米 298克(不包括电池) 重量 防水深度 150米** 5万小时 灯炮大约寿命...
  • Page 36 说明 切勿过度拧紧外壳,否则会导致O型密封圈过 早磨损及/或损毁。 *切勿使用任何工具拧紧外壳* 打开SCUBAPRO Nova 850 WIDE之前,先通 过在3秒内快速按下按钮5次解锁,此时蓝色 待机指示灯将开启。随后按下按钮达半秒,灯 光即亮起。按下按钮一次可在100%和50%模 式之间切换。再次按下按钮将关闭灯光,蓝 色待机指示灯将再次开启。在待机状态下于3 秒内快速按下按钮5次或以上可锁定Nova 850 WIDE,便于储存和携带出行。 电池选择 我们建议仅使用优质电池。 劣质电池可导致排气并损坏内部电子器件。为 保障您的安全,电筒装有超压阀。 若电池产生气体导致电筒内部高压,阀门会打 开。这可能会导致电筒进水。 ! 警告 切勿直视电筒灯光或用电筒直射他人的眼 睛。切勿变更或改动潜水电筒。如果改动导 致进水或其他功能失效,质保即作废。 正确的储存:如果长时间不使用潜水电筒,将 电池取出,避免意外泄露。 正确的维修:经常使用潜水电筒可令O型密封 圈变干。为避免泄露,用棉球清洁O型密封圈 槽,并经常为O型密封圈涂抹润滑油,以防干 裂。储存前请用清水清洗Nova 850 WIDE。 环境保护/弃置指示:只能将产品弃置于电器 废物收集站。电池不属于家居废物!请将电池 及/或潜水电筒弃置于适当的收集设施。...
  • Page 37 SCUBAPRO Nova 850 WIDE质保 所有质保索赔必须附上有日期的购买证明,并 寄至授权SCUBAPRO代理商。 请前往www.scubapro.com查看距离您最近 的代理商。 质保不包括: - 遗失 - 正常使用或磨损导致的故障、损坏或损耗 - 暴露于过热环境、长期阳光照射或腐蚀性 化学品导致的损坏 - 因保养不良、不当使用、变更、疏忽或意 外引起的损坏 - 因非SCUBAPRO代理商或非SCUBAPRO授 权代理商修理而引起的损坏。 欧盟市场:本产品质保受每一欧盟国家实施的 欧盟法例监管。 欧 盟 的 电 器 及 电 子 仪 器 废 物 弃 置 。 欧 盟 指 令 2 0 0 2 / 9 6 / E C 及...
  • Page 38 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table des Matières