Télécharger Imprimer la page
Kwikset 740TNL 15 SMT Instructions D'installation
Kwikset 740TNL 15 SMT Instructions D'installation

Kwikset 740TNL 15 SMT Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE INSTALAÇÃO
LEVER - KEYED
44593 / 01
CP
1-800-327-LOCK USA
1-800-722-5153 CANADA
www.kwikset.com
1
PREPARE LATCH AND INSTALL
PRÉPAREZ LE VERROU ET INSTALLEZ-LE
PREPÁRESE EL PASADOR E INSTÁLELO
PREPARE O TRINCO E INSTALE
准备并安装锁栓
準備並安裝鎖栓
R E
A S U
E R
M E
S U R
M E
D I R
A
M E
D I R
M E
OPTIONS
C
OPTIONS
OPCIONES
OPÇÕES
各种安装方式
各種安裝方式
1
2
REMOVE LEVER AND COVER FROM LEVER ASSEMBLY
ENLEVEZ LE LEVIER ET LE COUVREZ DE L'ASSEMBLEE DE LEVIER
QUITE LA MANIJA Y CUBRALA DE UNIDAD DE LA MANIJA
REMOVA A MAÇANETA E A TAMPA DO CONJUNTO DA MAÇANETA.
将水平把手和盖板从把手组中拆下
將水平把手和蓋板從把手組中拆下
3
FOR LEFT HAND DOORS ONLY:
POUR DES PORTES DE MAIN GAUCHE SEULEMENT:
PARA LAS PUERTAS DE LA MANO IZQUIERDA SOLAMENTE:
PARA PORTAS DE MÃO ESQUERDA APENAS:
仅适用于在门左边安装:
僅適用於在門左邊安裝:
Switch lever on exterior assembly as follows:
1. Place the exterior assembly in the unlocked position by using the key. 2. Insert longer side
of wrench - deep into set screw hole and loosen set screw. 3. Remove lever, replace with
other lever and retighten set screw.
Échangez le levier, de l'assemblée extérieure comme suit:
1.Mettez l'assemblée extérieure dans la position d'ouverture, en
utilisant la clef. 2. Insérez le côté plus long de l'outil - profondément dans
le trou de vis de réglage et détachez la vis de réglage. 3. Enlevez le levier, le
remplacez avec l'autre levier et serrez la vis de réglage.
Intercambie la manija de la unidad exterior,según lo demostrado:
1. Ponga la unidad exterior en la posición abierta usando la llave. 2. Inserte el extremo
más largo de la herramienta profundamente en el agujero del tornillo de presión y afloje
el tornillo de presión. 3. Quite la manija, substitúyala por la otra manija y apriete el tornillo
de presión.
Mude a maçaneta do conjunto exterior conforme mostrado:
1. Coloque o conjunto exterior na posição destravada usando a chave. 2. Insira o lado mais longo da ferramenta
profundamente no orifício do parafuso de fixação e afrouxe-o. 3. Retire a maçaneta, substitua-a pela outra e reaperte o
parafuso de fixação.
按照以下步骤调换门外把手:
1.用钥匙将锁的门外部分打开。 2. 把扳手较长的一边插进去,深达固定螺丝,然后将螺丝松开。
3. 将把手拆下,换上另一只把手,然后重新拧上固定螺丝。
依照以下驟調換門外把手 :
1. 用鑰匙將鎖的門外部分打開。 2. 把扳手較長的一邊插進去,深達止付螺絲,然後將螺絲鬆開。
3. 將把手拆下,換上另一支把手,然後重新鎖上止付螺絲。
4
INSTALL EXTERIOR & INTERIOR ASSEMBLIES
INSTALLEZ ASSEMBIES EXTÉRIEUR ET INTÉRIEUR
INSTALE ASSEMBIES EXTERIOR Y INTERIOR
INSTALE OS CONJUNTOS EXTERIOR E INTERIOR
安装门内及门外把手
安裝門內及門外把手
Push latch to insert lever.
Appuyez sur le pêne pour insérer le levier.
Presione el pestillo para insertar la manija.
Empurre o ferrolho para inserir a maçaneta.
压入锁栓,装上把手
壓入鎖栓,裝上把手
Connect assemblies by installing the mounting screws.
Push up on assembly until screws are level, before
fully tightening.
Reliez les assemblées en installant les vis de support.
Avant de serrer entièrement des vis, soulevez de
l'assemblée pour s'assurer que les vis sont niveau.
Instale los tornillos de montaje para conectar a las
asambleas. Empuje hacia arriba en la asamblea
hasta que los tornillos sean nivel, antes
completamente de apretar.
Instale os parafusos de montagem para conectar os
conjuntos.Antes que os parafusos estejam apertados
completamente, levante a montagem até os parafusos são de nível.
用安装螺丝连接内、外把手。在完全缩紧安装螺丝前,先要将其调整至水平。
安裝安装螺钉連接彙編。 舉彙編保持螺絲级在完成之前。
Install lever.
Installez le levier.
Instale la manija.
Instale a maçaneta.
装上把手。
裝上把手。
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
重要安装指南
重要安裝指示
B
If backset of door measured 2-3/4" (70mm), adjust latch as follows: Grasp the spring pin and
move it to the 2-3/4" slot.
Si l'écartementde la porte mesuré est de 2-3/4" (70 mm), régler le verrou comme suit : Se
saisir de la goupille-ressort et déplacer la goupille-ressort à l'encoche de 2-3/4" (70mm)
Si la distancia al centro de la puerta que se midió es de 2-3/4" (70 mm), ajuste el pasador de la
siguiente manera. Agarre la clavija del resorte y mueva la clavija del resorte hasta la ranura de
2-3/4" (70mm).
Caso seja necessária uma distância de 2-3/4 pol. (70 mm) do buraco da chave, ajuste o
trinco da seguinte maneira: egue o pino de mola e mova-o para a ranhura de 2-3/4 pol. (70
mm).
若锁心距离为 2-3/4 (70mm),请按照以下步骤调整锁栓: 抓住弹簧销,将
它移到 2-3/4" 槽中。
若鎖心距離為 2-3/4 (70mm),請依以下步驟調整鎖栓:
抓住彈簧銷,將它移到 2-3/4" 槽中。
2
1
2
1
6
Pin
Goupille
Clavija
Pino
弹簧销
彈簧銷
1
2
3
2
4
Tighten set screw to secure lever.
Apriete el tornillo de presión,
para asegurar la manija.
Serrez la vis de réglage,
pour fixer le levier.
Aperte o parafuso de
fixação para prender a
maçaneta.
拉紧固定螺钉。
拉緊固定螺釘
Required tools
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
Ferramentas necessárias
所需工具
需要的工具
Make sure that slant of latch bolt
faces in the direction that the door
closes.
Assurez-vous que le biseau du
pêne est orienté du côté de la
fermeture de la porte.
Asegúrese de colocar el chaflán
del pestillo del pasador en la
dirección de cierre de la puerta.
Assegure-se de que a
chanfradura do ferrolho do trinco
esteja voltada para o lado de
fechamento da porta.
确认锁舌的斜面应朝着门关
上的方向。
確認鎖舌的斜面應朝門關上
的方向。
3
3
1
Snap on cover.
Installez la couverture.
Instale la cubierta.
Instale a cobertura.
放上蓋板並卡緊。
放上蓋板並卡緊。
Continued
TRASH
2
3
3
5
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kwikset 740TNL 15 SMT

  • Page 1 Required tools 44593 / 01 Outils nécessaires Herramientas requeridas Ferramentas necessárias 所需工具 1-800-327-LOCK USA 需要的工具 1-800-722-5153 CANADA www.kwikset.com PREPARE LATCH AND INSTALL PRÉPAREZ LE VERROU ET INSTALLEZ-LE PREPÁRESE EL PASADOR E INSTÁLELO PREPARE O TRINCO E INSTALE Goupille Clavija 准备并安装锁栓 Pino 準備並安裝鎖栓...
  • Page 2 à aplicação específica. Para aumentar a segurança e reduzir o risco, consulte um serralheiro ou outro profissional em segurança qualificado. EUA e CANADA: Ligue para 1-800-327-5625 ou visite o site www.kwikset.com 警告: 本制造商要提醒您,没有任何锁能绝对保证安全。外人可能用暴力或技术手法使该锁失效,或是从建筑物 的其它地方入侵。不管是哪一种锁,都不能取代谨慎、常识以及对周围环境保持警惕。制造商的产品有多种不同的功能 如有疑问,请联络当地经销商或 等级,能适合不同的需要。为了巩固安全,降低风险,您应该咨询合格的锁匠或其它专业保安人员的意见。 当地百得分公司...