OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Informations pour l'installation et le fonctionnement :
Connecter uniquement un type de charge LED. L'arrêt de la charge se produit si
U LED est inférieur à 7.5V ou supérieur à 54V.
Informations de câblage (voir fig. A) :
Ne pas connecter ensemble les sorties ou les bornes LEDset de deux unités ou
plus. Réglage du courant de sortie = via les bornes de sortie LEDset (voir fig. B,
par ex. par une résistance). L'unité est en permanence endommagée si le courant
est appliqué aux bornes 21-24. Lignes 23/24 (21-2 4) longueur totale max. 2 m
hors modules.
Éclairage d'urgence :
Cette alimentation LED est conforme à la norme EN 61347-2-13, annexe J, et
convient aux installations d'éclairage d'urgence selon la norme EN 60598-2-22.
Support technique : www.inventronicsglobal.com
1) Alimentation LED courant constant ; 2) Point T c ; 3) Préparation des fils : push-
in ; 4) Fabriqué en Bulgarie (ou en Chine) ; 5) image non contractuelle, se référer
aux inscriptions sur le produit ; 6) Alimentation électrique ; 7) Entrée ;
8) Sortie ; 9) Année ; 1 0) Semaine ; 1 1) L'interface LEDset ne peut pas être en
circuit ouvert ou en court-circuit ; 1 2) Consignes de sécurité relatives au serre-
câble facultatif et à la tension secteur dans le câblage : la température du câble
dans le compartiment du serre-câble dépend du type de câble, de la température
ambiante et du courant traversant les fils. Par conséquent, le courant dans le
câblage est limité. Un connecteur 2 fils pour le conducteur de mise à la terre est
intégré au serre-câble ; 1 3) Position ; 1 4) Types de câbles (testé conformément à
la norme EN 60598- 1) ; 1 5) Remarque ; 1 6) A ou B ; 1 7) Entrée ; 1 8) Câble unique
exclusivement (un câble) ; 1 9) A et B ; 2 0) Fils raccordés au secteur (deux câbles) ;
2 1) Intensité dans les fils : max. 10 A ; 2 2) Sortie + LEDset
Informazioni su installazione e funzionamento:
Collegare solo il tipo di carico LED. Lo spegnimento del carico si verifica se U LED
è inferiore a 7.5 V o superiore a 54 V.
Informazioni sul cablaggio (vedi figg. A):
Non collegare insieme le uscite o i terminali LEDset di due o più unità. Regolazione
corrente in uscita = tramite i terminali LEDset (vedi fig. B, ad es. per un resistore).
L'unità viene danneggiata permanentemente se si applica la tensione di rete ai
terminali 21-24. Linee 23/24 (21-2 4) max. 2 m di lunghezza totale, moduli esclusi.
Illuminazione d'emergenza:
Questo alimentatore LED, secondo EN 61347-2-13 allegato J, è adatto ad appa-
recchi di illuminazione di emergenza, conformemente a EN 60598-2-22.
Supporto tecnico: www.inventronicsglobal.com
1) Alimentazione LED a corrente costante; 2) Punto t c ; 3) Preparazione cavo: spingere;
4) Prodotto in Bulgaria (o Cina); 5) immagine solo come riferimento, stampa valida
sul prodotto; 6) Rete; 7) Ingresso; 8) Uscita; 9) Anno; 1 0) Settimana;
1 1) Un'interfaccia LEDset aperta o in corto non è consentita; 1 2) Informazioni di si-
curezza per il morsetto opzionale per i cavi e per la rete in tutto il cablaggio: La
temperatura del cavo nell'alloggiamento del morsetto dipende dal tipo di cavo,
dalla temperatura ambiente e dalla corrente che attraversa i cavi. Pertanto la
corrente attraverso i cavi è limitata. Il connettore a 2 fili per il conduttore di mes-
sa a terra è incluso nel morsetto per cavo; 1 3) Posizione; 1 4) Tipi di cavi (testati
ai sensi di EN 60598-1); 1 5) Note; 1 6) A o B; 1 7) Ingresso; 1 8) Solo monocavo (un
cavo); 1 9) A e B; 2 0) Corrente attraverso i cavi (due cavi); 2 1) Corrente attraverso
i cavi: max. 10A; 2 2) Uscita + LEDset
Indicaciones de instalación y funcionamiento:
Conecte solo los tipos de carga LED. La carga se desconecta si la U LED es
inferior a 7.5 V o superior a 54 V.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A):
No conecte juntas las salidas de los terminales LEDset de dos o más unidades.
Ajuste de la corriente de salida = a través de terminales LEDset (véase la fig. B,
p. ej. mediante una resistencia). La unidad resultará dañada de forma permanen-
te si se aplica tensión de suministro a los terminales del 21 al 24. La longitud
total máxima de las líneas 23/24 (21-2 4) sin módulo es de 2 m.
Iluminación de emergencia:
Esta fuente de alimentación LED cumple la norma EN 61347-2-13 Annex J y es
apta para la iluminación de emergencia conforme a la norma EN 60598-2-22.
Soporte técnico: www.inventronicsglobal.com
1) Fuente de alimentación LED con corriente constante; 2) Punto t c ; 3) Preparación
del cableado: pulsar el botón; 4) Fabricado en Bulgaria (o China); 5) La imagen
solo es de referencia; la impresión válida se encuentra en el producto; 6) Red;
7) Entrada; 8) Salida; 9) Año; 1 0) Semana; 1 1) No se permite una interfaz LED
abierta o cortocircuitada; 1 2) Información de seguridad para las abrazaderas de
cables opcionales y el cableado de paso eléctrico: la temperatura del cable
existente en el compartimento de su abrazadera depende del tipo de cable, de
la temperatura ambiente y de la corriente del cableado pasante. Por lo tanto, la
corriente del cableado de paso es limitada. El conector bifilar para el conductor
a tierra está incluido en la abrazadera del cable; 1 3) Posición; 1 4) Tipos de cables
(comprobados según la norma EN 60598-1); 1 5) Valoración; 1 6) A o B; 1 7) Entra-
da; 1 8) Un único cable solamente; 1 9) A y B; 2 0) Cableado pasante de la red
eléctrica (dos cables); 2 1) Corriente del cableado pasante: máx. 10 A;
2 2) Salida + LEDset
4
Informação de instalação e funcionamento:
Ligue apenas a LEDs. O desligar da carga ocorre se o "U LED " estiver abaixo de
7.5V ou acima de 54V.
Informação sobre ligação dos cabos (fig. A):
Não ligue conjuntamente as saídas ou terminais LEDset de dois ou mais trans-
formadores. Ajuste da corrente de saída = através de terminais LEDset (consultar
fig. B, p. ex., através de uma resistência). O transformador ficará permanente-
mente danificado se for aplicada alimentação aos terminais 21-24. Linhas 23/24
(21-2 4) máx. 2 m de comprimento total excluindo os módulos.
Iluminação de emergência:
Esta fonte de alimentação LED cumpre os requisitos do anexo J da norma EN
61347-2-13 e é adequada para a instalação em sistemas de iluminação de
emergência conforme EN 60598-2-22.
Apoio Técnico: www.inventronicsglobal.com
1) Alimentação elétrica do LED por corrente constante; 2) Ponto t c ; 3) Preparação
dos Fios: Empurrar; 4) Fabricado na Bulgária (ou na China); 5) imagem apenas
para referência, estampa válida no produto; 6) Linha de alimentação elétrica;
7) Entrada; 8) Saída; 9) Ano; 1 0) Semana; 1 1) Não é permitido interface LEDset
aberta ou em curto-circuito; 1 2) Informações de segurança para braçadeira de
cabo opcional e rede da cablagem: A temperatura do cabo no compartimento
da braçadeira depende do tipo de cabo, da temperatura ambiente e da corrente
da cablagem. Assim, a corrente da cablagem é limitada. O conector de dois fios
para o condutor de ligação à terra está incluído na braçadeira de cabo; 1 3) Po-
sição; 1 4) Tipos de cabo (testado de acordo com EN 60598-1); 1 5) Observação;
1 6) A ou B; 1 7) Entrada; 1 8) Apenas cabo único (um cabo); 1 9) A e B; 2 0) Rede
através da cablagem (dois cabos); 2 1) Corrente da cablagem: máx. 10A;
2 2) Saída + LEDset
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού:
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. Το φορτίο απενεργοποιείται όταν η τάση εξόδου (U LED )
είναι κάτω από 7.5V ή άνω των 54V.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A):
Μην συνδέετε μεταξύ τους τις εξόδους ή τους ακροδέκτες LEDset δύο ή περισσότερων
μονάδων. Προσαρμογή παροχής ρεύματος μέσω ακροδεκτών LEDset (βλ. εικ. B, π.χ.
από έναν αντιστάτη). Η μονάδα υφίσταται μόνιμη βλάβη εάν οι ακροδέκτες 21-24 συν-
δεθούν με τροφοδοσία ρεύματος. Γραμμές 23/24 (21-2 4) 2 μέτρα μεγ. συνολικό μήκος,
χωρίς τις μονάδες.
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης:
Η τροφοδοσία αυτού του LED είναι σύμφωνη με το EN 61347-2-13 Παράρτημα J και
κατάλληλη για προϊόντα φωτισμού έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το EN 60598-2-22.
Τεχνική υποστήριξη: www.inventronicsglobal.com
1) Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος με LED; 2) Σημείο δοκιμής t c ;
3) Προετοιμασία καλωδίου: Σπρώξτε προς τα μέσα; 4) Κατασκευάζεται στη Βουλ-
γαρία (ή την Κίνα); 5) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο
προϊόν; 6) Δίκτυο; 7) Είσοδος; 8) Έξοδος; 9) Έτος; 1 0) Εβδομάδα; 1 1) Δεν επιτρέ-
πεται άνοιγμα ή βραχυκύκλωση της διεπαφής του σετ LED; 1 2) Πληροφορίες
ασφαλείας για τον προαιρετικό σφιγκτήρα καλωδίου και την ηλεκτρική r μέσω
του ηλεκτρικού καλωδίου: Η θερμοκρασία του καλωδίου στη θήκη του καλωδίου
εξαρτάται από τον τύπο καλωδίου, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και το ρεύμα
καλωδίωσης. Ως εκ τούτου, το ρεύμα του καλωδίου είναι περιορισμένο. Περιλαμ-
βάνεται 2-σύρματο καλώδιο σύνδεσης για τον αγωγό γείωσης στο σφιγκτήρα
καλωδίου; 1 3) Θέση; 1 4) Τύποι καλωδίων (δοκιμή σύμφωνα με το πρότυπο EN
60598-1); 1 5) Σημείωση; 1 6) A ή B; 1 7) Είσοδος; 1 8) Μόνο απλό καλώδιο (μονό
καλώδιο); 1 9) A και B; 2 0) Ρεύμα καλωδίου (δύο καλώδια); 2 1) Ρεύμα καλωδίου:
μέγιστη ένταση 10A; 2 2) Έξοδος + LEDset
Installatie- en gebruiksinstructies:
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. Het vermogen wordt uitgeschakeld
als U LED minder dan 7.5 V of meer dan 54 V is.
Informatie over bedrading (zie fig. A):
Sluit niet de uitgangen of LEDset aansluitpunten van twee of meer eenheden
samen aan. Uitgangsstroom instellen = via LEDset aansluitpunten (zie fig. B, bijv.
door een weerstand). De eenheid wordt permanent beschadigd als de netstroom
wordt aangesloten op de aansluitpunten 21-24. Leidingen 23/24 (21-2 4) max. 2 m
totale lengte excl. modules.
Noodverlichting:
Deze LED-stroomvoorziening is in overeenstemming met EN 61347-2-13 ad-
dendum J en is geschikt voor noodverlichtingsarmaturen volgens EN 60598-2-22.
Technische ondersteuning: www.inventronicsglobal.com
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -punt; 3) Kabelvoorbereiding: indrukken;
4) Gemaakt in Bulgarije (of China); 5) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig
stempel op product; 6) Net; 7) Ingang; 8) Uitgang; 9) Jaar; 1 0) Week; 1 1) Een open
of kortgesloten LEDset interface is niet toegestaan; 1 2) Veiligheidsinformatie voor
optionele kabelklem en voedingsstroom via bedrading: De kabeltemperatuur in
het kabelklemcompartiment hangt af van het type kabel, de omgevingstempera-
tuur en de stroom in de bedrading. Daarom is de stroom door de bedrading
begrensd. De connector met 2 draden voor de aardingsgeleider wordt bij de
kabelklem geleverd; 1 3) Positie; 1 4) Kabeltypes (getest volgens EN 60598-1);
1 5) Opmerking; 1 6) A of B; 1 7) Invoer; 1 8) Slechts een enkele kabel (één kabel);
1 9) A en B; 2 0) Bedradingsstroom (twee kabels); 2 1) Stroom in de bedrading:
max. 10A; 2 2) Uitvoer + LEDset