Télécharger Imprimer la page

Kemper 1620 Mode D'emploi page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Non utilizzare l'utensile su apparecchi o conduttori in tensione.
1.
Tenere l'utensile lontano da materiale infiammabile. Tener sempre presente che questo utensile può
2.
incendiare materiali di vario tipo, fare una prova su di un materiale di scarto prima dell'uso.
Disordine e scarsa illuminazione possono causare incidenti. Mantenere l'area di lavoro sempre pulita
3.
e ben illuminata.
La resistenza elettrica inizia a riscaldarsi non appena si preme l'interruttore giallo in posizione ON.
4.
Non toccare mai la punta calda dell'apparecchio. Per evitare il pericolo di ustioni maneggiare sempre
l'utensile con il presupposto che la punta sia calda.
5.
Le eventuali esalazioni provenienti dai materiali su cui si lavora possono essere pericolose.
Richiedere sempre informazioni sull'eventuale tossicità dei materiali utilizzati e lavorare sempre in una
zona ben ventilata.
Impugnare in modo comodo l'utensile e procedere alla saldatura. Lasciare che il calore dell'utensile
6.
faccia il lavoro senza forzare per evitare di danneggiare gli utensili.
Questo apparecchio richiede esclusivamente la pulizia delle superficie esterna. Utilizzare esclusivamente
un panno morbido inumidito. Non usare solventi. Prima di pulire o cambiare la punta bisogna spegnere
l'utensile e lasciare che la punta si raffreddi. Non immergere l'elettroutensile in sostanze liquide.
Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q
– Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –
info@kempergroup.it.
Lo smaltimento del presente articolo è disciplinato dalla direttiva europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Secondo tale normativa il consumatore ha l'obbligo di NON smaltire il presente
articolo come rifiuto urbano ma attraverso i canali della raccolta separata (RAEE). I prodotti elettrici non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Il presente simbolo indica il dovere da parte del consumatore di smaltire il presente
articolo come RAEE e NON come rifiuto urbano. Vi preghiamo di rivolgervi nei punti di raccolta previsti per questo scopo.
Contattare le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio. Vi preghiamo di riciclare l'imballaggio nei punti di
raccolta preposti a questo scopo. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del consumatore comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Merci d'avoir acheté un de nos produits, nous espérons de pleinement vous satisfaire. On vous conseille
de lire attentivement ce manuel d'instruction, car il contient des informations importantes concernant les
normes de sécurité pour l'utilisation et la maintenance de cet appareil. On vous conseille de gard er ce
document avec soin et le consulter en cas de necessité.
Avant toute utilisation, assurez-vous que : l'appareil ne soit pas endommagé ; aucun composant soit
1.
défectueux ; et qu'il n'y a pas de conditions qui pourraient avoir des conséquences sur la fonctionnalité
et la sécurité de l'appareil.
2.
Ne pas poser les parties métalliques du soudeuse allumé (pointes ou résistances) sur des matériaux
inflammables ou qui pourraient s'abîmer à cause de leur température élevée (par exemple : plastique,
caoutchouc, bois).
Ne pas toucher avec vos mains ou d'autres parties du corps les parties métalliques du soudeuse
3.
allumé (pointes ou résistances). La température élevée de ces composants peut provoquer de graves
brûlures. A utiliser avec précaution.
Après avoir terminé le travail, laisser refroidir la soudeuse dans l'air avant de le ranger. Ne jamais
4.
plonger l'appareil dans l'eau afin d'éliminer tout danger de secousse électrique.
5.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, présentant des
capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites ou une expérience et des connaissances
insuffisantes, sauf si elles bénéficient d'une supervision ou d'instructions sur l'utilisation de l'appareil
par un responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareille. Le produit n'est pas adapté pour des enfants avec un âge inferieure à 12 ans.
La supervision d'un adulte est toujours recommandée.
6.
Enlever le matériel d'emballage et vérifier que l'appareil soit en parfait état. En cas de doute, ne pas
l'utiliser et s'adresser à notre service après-vente. Ne pas laisser le matériel d'emballage, comme les
agrafes ou le blister, à portée des enfants.
Garder les appareils à l'abri de la pluie et de l'humidité.
7.
Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, c'est-à-dire pour la soudure. Toute
8.
autre emploi doit être considéré comme impropre et donc dangereux. Le producteur ne répondra
d'aucun dommage provoqué par l'emploi inadapté de cet appareil.
9.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation individuelle.
10. L'emploi sûr implique le respect de certaines mesures élémentaires de sécurité, à savoir : ne pas
mettre l'appareil en marche avec les mains ou les pieds mouillés. Ne pas exposer l'appareil à
l'humidité ou à l'eau. Ne pas laisser le produit exposé aux agents atmosphériques.
DT ISTR (1620) 03/2013_Rev 4_12/2021
MISURE DI SICUREZZA
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE – RIPARAZIONE
NOTE PER LO SMALTIMENTO
AVERTISSEMENTS D'ORDRE GENERAL
1620
3/8

Publicité

loading