Page 1
BABY SOOTHER THERMOMETER 110 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / / UŽÍVATEL ’SKÝ...
Page 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Page 3
Topcom Baby Soother Thermometer 110 SAFETY ADVICE • Read this user’s manual carefully before use. • Keep this user's Manual for future reference. • This product is for household use only. It is not intended as a substitute for consultation with your doctor.
Page 4
Topcom Baby Soother Thermometer 110 CLEANING AND MAINTENANCE The thermometer may be sterilized immersing the silicon rubber nipple ONLY in a sterilizing solution such as alcohol. Immerse the nipple approximately 1 second in the solution. The protective clip-on plastic supplied may be used as container for this purpose.
Page 5
Topcom Baby Soother Thermometer 110 VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. • Bewaar de handleiding voor later gebruik. • Dit product is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Dit toestel is niet bedoeld om raad- pleging van uw huisarts te vervangen.
Page 6
Topcom Baby Soother Thermometer 110 REINIGING EN ONDERHOUD De thermometer mag gesteriliseerd worden door ALLEEN de speen in een steriele oplossing zoals alcohol te dompelen. Dompel de speen ongeveer 1 seconde in de oplossing. De meegeleverde opklikbare beschermkap kan eventueel als bakje gebruikt worden.
Page 7
Topcom Baby Soother Thermometer 110 CONSEILS DE SÉCURITÉ • Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser l'appareil. • Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Ce produit est prévu pour un usage domestique uniquement. Il ne remplace aucunement une consultation chez votre médecin.
Page 8
Topcom Baby Soother Thermometer 110 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Le thermomètre peut être stérilisé en immergeant la tétine en caoutchouc silicone UNIQUEMENT dans une solution de stérilisation telle que de l'alcool. Immergez la tétine pendant environ 1 seconde dans la solution. Vous pouvez utiliser le plastique de protection à clipser comme récipient pour cette opération.
Page 9
Topcom Baby Soother Thermometer 110 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. • Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf. • Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt. Es ist kein Ersatz für einen Besuch bei Ihrem Arzt.
Page 10
Topcom Baby Soother Thermometer 110 REINIGUNG UND WARTUNG Das Thermometer kann desinfiziert werden, indem NUR der Silicium-Gumminippel in eine Desinfektionslösung wie z. B. Alkohol getaucht wird. Den Nippel circa 1 Sekunde in die Lösung tauchen. Der mitgelieferte Klammer-Kunststoffschutz kann als Behälter für diesen Zweck verwendet werden.
Page 11
Topcom Baby Soother Thermometer 110 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el producto. • Conserve este manual del usuario para poder consultarlo en un futuro. • Este producto es solo para uso doméstico. No está pensado como sustituto de la consulta al médico.
Page 12
Topcom Baby Soother Thermometer 110 Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.php LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El termómetro podrá esterilizarse sumergiendo SOLAMENTE la tetina de silicona en una solución esterilizante como, por ejemplo, alcohol. Sumerja la tetina en la solución durante un segundo aproximadamente.
Page 13
Topcom Baby Soother Thermometer 110 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning. • Spara denna bruksanvisning för framtida referens. • Produkten är endast avsedd för användning i hemmet. Den bör inte användas istället för läkarkonsultation. • Undersök nappen före användning för att leta efter sprickor, revor, klibbighet eller andra tecken på...
Page 14
Topcom Baby Soother Thermometer 110 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Termometern kan steriliseras genom att ENDAST silikongummidelen sänks ned i en steriliseringslösning, t.ex. alkohol. Sänk ned sugdelen i lösningen under cirka 1 sekund. Det medföljande skyddshöljet kan användas som behållare vid rengöringen.
Page 15
Topcom Baby Soother Thermometer 110 SIKKERHEDSANBEFALING • Læs denne brugervejledning omhyggeligt før ibrugtagning. • Behold denne brugervejledning med henblik på fremtidig brug. • Dette produkt er kun til hjemmebrug. Det er ikke beregnet til at fungere som erstatning for en konsultation hos din læge.
Page 16
Topcom Baby Soother Thermometer 110 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Termometeret kan steriliseres ved at dyppe KUN silikonegummidelen i en steriliseringsopløsning som f.eks. alkohol. Dyb gummidelen i opløsningen i ca. 1 sekund. Det medfølgende beskyttelsesplastic til påhægtning kan benyttes som beholder til dette formål.
Page 17
Topcom Baby Soother Thermometer 110 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les denne håndboken nøye før bruk. • Ta vare på brukerhåndboken for senere bruk. • Dette produktet er kun beregnet for privat bruk. Det er ikke ment å være en erstatning for legekonsultasjon.
Page 18
Topcom Baby Soother Thermometer 110 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Termometeret kan steriliseres ved å senke KUN sugedelen i silikon i en steriliserende oppløsning, for eksempel alkohol. Hold sugedelen av smokken i oppløsningen i ca. 1 sekund. Den medfølgende plastbeskytteren kan brukes som væskebeholder ved sterilisering.
Page 19
Topcom Baby Soother Thermometer 110 TURVALLISUUSOHJEITA • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. • Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. • Mittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Mittaria ei ole tarkoitettu korvaamaan lääkärisi tekemiä tutkimuksia. • Tutki tutin kupu aina ennen käyttöä naarmujen, repeämien, tahmeuden tai muiden kulumisen merkkien varalta.
Page 20
Topcom Baby Soother Thermometer 110 PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Kuumemittarin voi steriloida upottamalla VAIN silikonikumista tehdyn kärjen steriloivaan nesteeseen kuten alkoholiin. Pidä kärkeä nesteessä noin 1 sekunnin ajan. Mukana tullutta kiinninapsautettavaa suojamuovia voi käyttää suojuksena tähän tarkoitukseen. Tuttikuumemittaria ei saa upottaa koskaan kokonaan steriloivaan liuokseen tai steriloida kiehuvassa vedessä, sillä...
Page 21
Topcom Baby Soother Thermometer 110 CONSIGLI DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale per l'utente prima dell'uso. • Conservare questo manuale per l'utente per riferimento futuro. • Questo prodotto è solo per uso domestico. Non è inteso come sostitutivo della consultazione con un medico.
Page 22
Topcom Baby Soother Thermometer 110 PULIZIA E MANUTENZIONE Il termometro può essere sterilizzato immergendo SOLO il nipplo di silicone in una soluzione sterilizzante come l'alcol. Immergere il nipplo nella soluzione per circa 1 secondo. Per questo scopo è possibile utilizzare la clip di protezione di plastica fornita come contenitore.
Page 23
Topcom Baby Soother Thermometer 110 AVISOS DE SEGURANÇA • Leia este manual do utilizador atentamente antes de utilizar. • Conserve este Manual de Utilizador para referência futura. • Este produto destina-se apenas a utilização doméstica. Não substitui a consulta de um médico.
Page 24
Topcom Baby Soother Thermometer 110 LIMPEZA E MANUTENÇÃO O termómetro pode ser esterilizado por imersão APENAS da chupeta de silicone numa solução para esterilização, por exemplo de álcool. Mergulhe a chupeta de silicone durante aproximadamente 1 segundo na solução. A tampa de plástico de encaixar fornecida pode ser utilizada como recipiente para esse procedimento.
Page 27
Topcom Baby Soother Thermometer 110 BEZPEýNOSTNÍ POKYNY • P ed použitím si peþliv proþt te tuto uživatelskou p íruþku. • Tuto uživatelskou p íruþku si uschovejte pro pozd jší pot ebu. • Tento výrobek je urþen pouze k použití v domácnosti. Nemá být náhradou konzultace s vaším léka em.
Page 28
Topcom Baby Soother Thermometer 110 ýIŠT NÍ A ÚDRŽBA Teplom r je možné sterilizovat pono ením POUZE silikonového dudlíku do sterilizaþního roztoku, nap íklad do alkoholu. Dudlík do roztoku pono te p ibližn na 1 sekundu. Ochranný plastový držák, který je souþástí dodávky, je možné pro tento úþel použít jako nádobku na roztok.
Page 31
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 BIZTONSÁGI TANÁCSOK • Használat el tt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. • rizze meg a felhasználói kézikönyvet, kés bb is szüksége lehet rá. • A termék csak otthoni használatra készült. Használatával nem helyettesíthet az orvosi vizsgálat.
Page 32
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A lázmér sterilizálásához CSAK sterilizálóoldatba, például alkoholba merítse a szilikongumi szopókát. A szopókát kb. 1 másodpercre merítse az oldatba. Erre a célra a mellékelt véd burkolat használható edényként. A cumis lázmér soha nem meríthet teljes egészében sterilizálóoldatba és nem sterilizálható...
Page 33
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA • Przed u yciem prosimy o uwa ne zapoznanie si z niniejsz instrukcj obsáugi. • Instrukcj prosimy zachowaü na przyszáo ü. • Niniejszy produkt przeznaczony jest wyá cznie do u ytku domowego. Nie jest przeznaczony jako zast pstwo wizyty u lekarza.
Page 34
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Termometr mo e byü sterylizowany przez znu enie silikonowej gumy TYLKO w roztworze sterylizuj cym, takim jak alkohol. Zanurz smoczek w roztworze na okoáo 1 sekund . Plastikowa nakáadka ochronna dostarczona z urz dzeniem mo e sáu yü jako pojemnik do tego celu.
Page 35
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 SFATURI PRIVIND SIGURAN A • Citi i cu aten ie acest manual înainte de utilizarea produsului. • P stra i acest manual de utilizare pentru o consultare ulterioar . • Acest produs este destinat numai utiliz rii casnice. Nu este destinat pentru a înlocui controlul medical.
Page 36
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 AREA úI ÎNTRE INEREA Termometrul poate fi sterilizat prin imersarea NUMAI a p r ii din cauciuc siliconat într-o solu ie de sterilizare, cum ar fi alcoolul. Imersa i suzeta în solu ie, timp de aproximativ 1 secund . Plasticul de protec ie portabil livrat poate fi utilizat ca recipient pentru acest scop.
Page 39
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 BEZPEýNOSTNÝ POKYN • Pred použitím si starostlivo preþítajte tento manuál. • Tento návod na použitie si odložte pre budúce použitie. • Tento produkt je urþený iba na používanie v domácnosti. Nie je zamýš aný ako náhrada konzultácie s vaším lekárom.
Page 40
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 ýISTENIE A ÚDRŽBA Teplomer je možné sterilizovaÚ IBA ponorením silikónového gumeného cumlíka do sterilizaþného roztoku, ako je napríklad alkohol. Cumlík ponorte do roztoku približne na 1 sekundu. Na tento úþel je možné použiÚ ako nádobu dodané ochranné plastové zapínacie vrecko.
Page 41
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 GÜVENLIK ÖNERISI • Ürünü kullanmadan önce, bu kullanÕcÕ kÕlavuzunu dikkatle okuyun. • Bu kullanÕcÕ kÕlavuzunu ileride baúvurmak üzere saklayÕn. • Bu ürün yalnÕzca ev içinde kullanÕma yöneliktir. Doktorunuzun görüúünün yerini almak üzere tasarlanmamÕútÕr. • Her kullanÕmdan önce emzi÷in ucunu çatlama, yÕpranma, eskime veya baúka aúÕnma belirtileri olup olmadÕ÷Õna dair kontrol edin.
Page 42
TOPCOM Baby Soother Thermometer 110 TEMIZLEME VE BAKøM Termometre YALNIZCA, silikon lastik uç alkol gibi steril bir çözeltiye batÕrÕlarak mikroplardan arÕndÕrÕlabilir. Emzi÷in ucunu yaklaúÕk 1 saniye süreyle çözeltiye batÕrÕn. Verilen koruyucu klipsli plastik, bu amaçla kap olarak kullanÕlabilir. Emzik Termometre, steril çözeltiye asla tamamen batÕrÕlmamalÕ veya kaynar suda sterilize edilmemelidir;...