Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Series 7 Type 5694 750cc- www.braun.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Series 7 Series 7...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Clean&Renew Station Füllstands-Anzeige Lift-Taste für Kartuschenwechsel Kontakte Station – Rasierer Start-Taste Leuchtdioden der Reinigungsprogramme Steckerbuchse Reinigungskartusche Rasierer Schersystem Entriegelungstaste für das Schersystem Feststelltaste für den Scherkopf Ausklappbarer Langhaarschneider Ein-/Ausschalter – Taste (sensitiv) + Taste (intensiv) Reset-Taste Rasierer-Display...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Die Füllstands-Anzeige zeigt, wie viel Reinigungsfl üssigkeit in der Kartusche ist: ausreichend Flüssigkeit vorhanden noch bis zu 7 Reinigungen möglich neue Kartusche erforderlich Laden und Reinigen des Rasierers Stellen Sie den Rasierer mit dem Kopf nach unten in die Station;...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Rasierer-Display Die grüne Anzeige zeigt den Akku-Ladezustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt die Anzeige. Ist der Rasierer vollständig geladen, leuchtet die Anzeige permanent, vorausgesetzt der Rasierer ist eingeschaltet oder am Netz angeschlossen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Rasieren Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um den Rasierer einzuschalten: • Der bewegliche Schwingkopf und die fl exiblen Scherfolien sorgen automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform. • Für die Rasur an engen Gesichtspartien (z.B.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Reinigung Das Reinigen des Scherkopfs unter fl ießendem Wasser ist eine alternative Reinigungsmethode, die wir vor allem empfehlen, wenn Sie auf Reisen sind: • Rasierer einschalten (kabellos) und den Scherkopf unter heißes, fl ießendes Wasser halten.
Page 10
Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden. Zubehör Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich: 70S/70B • Schersystem 70S/70B • Reinigungskartusche Clean&Renew CCR Informationen zum Umweltschutz Dieses Gerät enthält Akkus.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Problembehebung / Hilfestellung Problem: Mögliche Ursache: Selbsthilfe: RASIERER Schersystem 1. Schersystem wird 1. Bei der Nassreinigung heißes riecht unange- nass gereinigt. Wasser verwenden, gelegentlich nehm. 2. Reinigungskartusche Flüssigseife (ohne Scheuermit- wird schon länger als tel) benutzen.
Page 12
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstel- lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genom- men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
Page 13
The cleaning cartridge contains a highly fl ammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not smoke near the station. Do not expose to direct sunlight for long periods of time. Do not refi ll the cartridge and use only original Braun refi ll car- tridges.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Description Clean&Renew station Cleaning fl uid display Lift button for cartridge exchange Station-to-shaver contacts Start button Cleaning program indicators Station power socket Cleaning cartridge Shaver Foil & Cutter cassette Cassette release button Shaver head lock switch Pop-out long hair trimmer On/off switch –...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com The cleaning fl uid display will show how much fl uid is in the cartridge: up to 30 cleaning cycles available up to 7 cleaning cycles remaining new cartridge required Charging and cleaning the shaver Insert the shaver head down into the cleaning station.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Shaver display The green indicator fl ashes when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the charge segment permanentwill light up continuously provided that the shaver is switched on or connected to an electrical outlet.
Page 17
• To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards. Tips for the perfect dry shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Manual cleaning Rinsing the shaving head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling: • Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Page 19
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: 70S/70B • Foil & Cutter cassette 70S/70B •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble-Shooting Problem: Possible reason: Remedy: SHAVER Unpleasant 1. Shaver head is 1. When cleaning the shaver head smell from the cleaned with water. with water only use hot water shaver head. 2. Cleaning cartridge is and from time to time some in use for more than liquid soap (without abrasive...
Page 21
(e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
Page 22
à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proximité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une longue période. Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de nettoyage d’origine Braun.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Description Système autonettoyant Clean&Renew Indicateur du niveau de liquide de nettoyage Bouton poussoir pour remplacer la cartouche Contacts station-rasoir Bouton de démarrage du nettoyage Témoins lumineux du cycle de nettoyage Prise d’alimentation de la station Cartouche de liquide nettoyant Rasoir Cassette de rasage...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage indique la quantité de liquide dans la cartouche : Jusqu’à 30 cycles de nettoyage disponibles Jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants Une nouvelle cartouche de nettoyage est nécessaire Mise en charge et nettoyage du rasoir Mettre la tête de rasage du rasoir dans le...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Ecran d’affi chage du rasoir Le voyant vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou en utilisation. Lorsque la batterie est complètement chargée, le segment de charge est allumé en continu, quand le rasoir fonctionne ou quand il est branché...
Page 26
Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com fi n de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de soie doux. Nettoyage manue Une autre façon de nettoyer la tête du rasoir, tout particulièrement lorsque vous voyagez, est de la rincer sous l’eau courante : •...
Page 28
Vous pouvez remettre ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Résolution RASOIR ELECTRIQUE La tête du rasoir 1. La tête du rasoir est 1. Lors du nettoyage de la tête de dégage une nettoyée avec de rasage à l‘eau utiliser unique- odeur désa- l‘eau.
Page 30
être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Centro Cargador Limpiador Clean&Renew Pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador en el cartucho Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora Botón de comenzar limpieza Pilotos indicadores tipo de limpieza Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con el centro Clean&Renew...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Cierre cuidadosamente el compartimiento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado. Los pilotos indicadores de nivel de líquido lim- piador en el cartucho mostrarán la cantidad de líquido disponible en el cartucho: carga completa de líquido limpiador –hasta 30 limpiezas...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Modo ahorro de energía (Stand-by) 10 minutos después de terminar el proceso de carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasará a modo de ahorro de energía: los pilotos de centro Clean&Renew se apagarán. La pantalla digital de la afeitadora La luz indicadora verde parpadea cuando la afeitadora esta en proceso de carga o está...
Page 35
• Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas hacia arriba. Consejos para un afeitado perfecto Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com El líquido limpiador también contiene lubricante, que puede dejar manchas en la lámina después de la limpieza. Estas manchas se pueden elimi- nar fácilmente pasando delicadamente sobre la lámina un pañuelo. Limpieza manual Limpiar el cabezal de la afeitadora bajo el agua es una manera alternativa de mantener la afeitadora limpia, especialmente en ocasiones...
Page 37
fi nalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siem- pre que se desee. Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun: 70S/70B • Lámina y bloque de cuchillas: 70S/70B •...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Posible razón Solución AFEITADORA Olor desagrada- 1. El cabezal de afeitado 1. Cuando limpie la afeitadora con ble en el cabe- se limpia con agua. agua utilice solamente agua zal de afeitado.
Page 39
Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según...
Page 40
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Leia atenta e cuidadosamente estas instruções de utilização, pois contêm informações de segurança.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Aparelho de limpeza Clean&Renew Visor do líquido de limpeza Botão de desengate para substituição da recarga Terminais de contacto aparelho-máquina de barbear Botão de início de limpeza Luzes indicadoras dos programas de limpeza Ficha de alimentação do aparelho de limpeza Cartucho de limpeza Máquina de barbear...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Feche a estrutura lenta e cuidadosamente, empurrando para baixo até fi car bem encaixado. O visor do estado da recarga de limpeza mos- trará a quantidade de líquido que se encontra na recarga: (elevado) disponível até...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Quando o programa de limpeza terminar, a luz indicadora azul (limpo) acende-se. A máquina de barbear está limpa e pronta a ser utilizada. Modo em espera (Stand-by) 10 minutos após concluir o carregamento ou a limpeza, o aparelho Clean&Renew passa para o modo em espera: as luzes indicadoras do sistema Clean&Renew desligam-se.
Page 44
Conselhos para um barbear perfeito a seco Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos rectos (90º) relativamente à...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza Limpeza automática Depois de cada utilização, coloque a máquina no sistema Clean&Renew e proceda como indicado acima na secção «Antes de barbear». Desta forma, todas as necessidades de limpeza e carregamento fi carão automaticamente asseguradas.
Page 46
A reinicialização manual pode ser efectuada em qualquer altura. Acessórios Disponíveis no seu revendedor ou nos Centros de Venda Braun: 70S/70B • Rede e Bloco de lâminas 70S/70B • Cartucho de limpeza Clean&Renew CCR...
Page 47
fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específi ca, à disposição no seu país. Poderá deitar o cartucho de limpeza no lixo doméstico.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de Problemas Problema Motivo possível Solução MÁQUINA DE BARBEAR Cheiro desagra- 1. A cabeça de corte foi 1. Quando limpar a cabeça de dável provenien- limpa com água. corte com água, use apenas te da cabeça de 2.
Page 49
Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Leggere il manuale di istruzioni completo, contiene informazioni sulla sicurezza.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Supporto Clean&Renew Display liquido di pulizia Pulsante di espulsione cartuccia Contatti supporto/rasoio Pulsante avvio pulizia LED programma di pulizia Presa di alimentazione supporto Cartuccia di pulizia Rasoio Sistema di rasatura a lamina e pettine radente integrato Pulsante di rilascio sistema di rasatura Interruttore di blocco testina rasoio (lock)
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Il display del liquido di pulizia indica il livello di liquido nella cartuccia: ancora 30 cicli di pulizia disponibili ancora max. 7 cicli di pulizia disponibili sostituire la cartuccia Carica e pulizia del rasoio Inserire la testina del rasoio nel supporto con sistema di pulizia i contatti sul retro del rasoio...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Display del rasoio La spia verde lampeggia quando il rasoio è in carica o acceso. Quando la batteria è completamente carica, il livello di carica resta permanentemente acceso, purchè il rasoio sia acceso o connesso ad una presa di corrente.
Page 54
• Per regolare basette, baffi e barba far scorrere verso l’alto il tagliabasette estensibile. Consigli per una perfetta rasatura a secco Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia manuale Risciacquare la testina di rasatura sotto l’acqua corrente è una valida alternativa per mantenere pulito il rasoio, specialmente in viaggio: • Accendere il rasoio (scollegato dal cavo) e risciacquare la testina sotto acqua calda corrente.
Page 56
Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro Assistenza Braun o agli appositi centri di raccolta predisposti a livello nazionale. La cartuccia di pulizia può essere smaltita con i normali rifi...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Rimedio RASOIO Odore sgrade- 1. La testina del rasoio 1. Quando si pulisce il rasoio sotto vole che pro- è stata pulita con acqua corrente, utilizzare sola- viene dalla acqua.
Page 58
– Pulire regolarmente la vaschetta di pulizia. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 59
De reingingscartridge bevat een zeer licht ontvlambare vloeistof. Houd deze daarom buiten bereik van ontstekings- bronnen. Niet blootstellen aan direct zonlicht of sigaretten. Niet boven een verwarming bewaren. De cartridge niet bijvullen. Gebruik alleen originele Braun cartridges.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving Clean&Renew station Reinigingsvloeistof display Lift knop voor verwisselen cartridge Station-naar-scheerapparaat contactpunten Start knop Reinigingsprogramma lampjes Station snoeringang Reingingscartridge Scheerapparaat Scheerblad & messenblok cassette Cassette ontgrendelingsknop Scheerhoofd lock schakelaar Uitklapbare tondeuse Aan/uit schakelaar –...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Het reinigingsvloeistof display zal aantonen hoeveel vloeistof zich in de cartridge bevindt: tot 30 reinigingscycli mogelijk nog voldoende voor ca. 7 reinigingscycli nieuwe cartridge nodig Het scheerapparaat opladen en schoonmaken Plaats het scheerhoofd in het reinigingsstation. De contactpunten aan de achterkant van het scheerapparaat passen nu op de contactpunten...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Scheerapparaat display De groene indicator licht op wanneer het scheer- apparaat wordt opgeladen of wordt gebruikt. Wanneer het scheerapparaat aanstaat of is aan- gesloten op het lichtnet, zal het oplaadsegment is opgeladen zal het oplaadsegment continu oplichten.
Page 63
Tips voor perfect droog scheren Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90°...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Handmatig reinigen Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water is een alternatieve manier om het scheerapparaat schoon te houden, in het bijzonder tijdens het reizen: • Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het scheerhoofd af onder heet stromend water.
Page 65
Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende verzamelplaatsen. De reinigingscartridge kunt u bij het gewone huisvuil weggooien.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Remedy Oplossing SCHEERAPPARAAT Er komt een 1. Het scheerhoofd is 1. Als het scheerhoofd uitsluitend onaangename met water gereinigd. met water wordt gereinigd, geur van het 2. Reinigingscartridge is gebruik dan warm water en af en scheerhoofd.
Page 67
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Page 68
Rengøringspatronen indeholder meget brændbar væske og skal holdes væk fra antændingskilder. Undlad at ryge i nærheden af stationen. Må ikke udsættes for direkte sollys i længere tid. Patronen må ikke genfyldes. Brug kun originale Braun refi ll- patroner.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Clean&Renew-station Display for rensevæske Løfteknap til udskiftning af patron Kontakter fra station til barbermaskine Startknap Indikatorer til renseprogram Stik til station Rensepatron Barbermaskine Kassette med skæreblade og lamelknive Udløserknap til kassette (release) Låsekontakt til barberhoved lock Pop-out trimmer til langt hår Tænd/sluk-knap...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Displayet for rensevæske viser, hvor meget rensevæske patronen indeholder: op til 30 cyklusser tilbage op til 7 rensecyklusser tilbage patronen skal udskiftes Opladning og rensning af barbermaskinen Sæt barberhovedet i rensestationen. Kontakterne bag på barbermaskinen justeres med kontakterne i rengøringsstationen.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Barbermaskinens display Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings- segmentet konstant, forudsat at barbermaskinen er tændt eller tilsluttet lysnettet. Et par minutter efter fuld ladning slår barber- maskinen over på...
Page 72
Tips til den perfekte tørre barbering For at opnå de bedste barberingsresultater anbefaler Braun 3 enkle trin: 1. Barber dig altid, før du vasker dig i ansigtet. 2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel rengøring At skylle barberhovedet under rindende vand er en alternativ måde at holde barbermaskinen ren på, især under rejser: • Tænd for barbermaskinen (trådløs), og skyl barberhovedet under varmt, rindende vand. Der kan anvendes fl ydende sæbe uden slibemidler.
Page 74
Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, når nulstillingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan foretages til enhver tid. Tilbehør Fås hos din forhandler eller Braun Service Centre: 70S/70B • Kassette med skæreblade og lamelknive 70S/70B • Rensepatron Clean&Renew CCR Miljømæssige oplysninge...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfi nding Problem Mulig årsag Udbedring BARBERMASKINE Ubehagelig lugt 1. Barberhoved er 1. Ved rengøring af barberhove- fra barberhoved. rengjort med vand. det med vand alene, bør man 2. Rengøringspatron bruge varmt vand og en gang har været brugt i imellem flydende sæbe (uden mere end 8 uger.
Page 76
Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afl everes eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center:...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Les denne instruksjonen grundig, den inneholder sikkerhetsinformasjon.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Clean&Renew-stasjon Display for rensevæsken Løfteknapp for bytte av patron Kontaktpunkter mellom stasjon og barbermaskin Startknapp for rengjøring Indikatorer for rengjøringsprogrammer Stasjonens strømuttak Rensepatron Barbermaskin Kassett med skjæreblad og lamellkniv Utløserknapp for kassett med skjæreblad og lamellkniv (release) Låseknapp for barberhodet (lock) Utskyvbar langhårtrimmer...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Displayet for rensevæske viser hvor mye rensevæske det er i patronen: inntil 30 rensesykluser tilgjengelig inntil 7 rensesykluser igjen patronen må skiftes ut Lading og rengjøring av barbermaskinen Sett i barberhodet i rensestasjonen. Kontaktene bak på...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Barbermaskinens display Den grønne indikatoren blinker når barber- maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet, vil indikatorlyset for høyt batterinivå lyse hele tiden hvis barbermaskinen er påslått eller koblet til et strømuttak.
Page 81
Tips for en perfekt tørrbarbering For et best mulig barberingsresultat, anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Manuell rengjøring Man kan også rengjøre barberhodet under ren- nende vann, noe som er spesielt aktuelt når man er på reise: • Slå på barbermaskinen (ledning frakoblet) og rengjør barberhodet under varmt, rennende vann.
Page 83
å tilbakestille telleren. Indikatorlyset blinker mens du gjør dette, og det slukker når tilbakestillingen er fullført. Manuell tilbakestilling kan foretas når som helst. Tilbehør Tilgjengelig hos din forhandler eller et Braun servicesenter: 70S/70B • Kassett med skjæreblad og lamellkniv 70S/70B •...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Problemløsing Problem Mulig årsak Løsning BARBERMASKINEN Ubehagelig lukt 1. Barberhodet er rengjort 1. Når barberhodet rengjøres med fra barberhodet. med vann. vann bør du kun bruke varmt 2. Rensepatron har vært vann og av og til litt flytende i bruk i mer enn såpe (uten skuremidler).
Page 85
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi fi nner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks.
Page 86
Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Läs denna instruktion i sin helhet. Den innehåller säkerhetsinformation. Spara den för framtida referens.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning Rengöringsstation Indikator för rengöringsvätska Lyftknapp för kassettbyte Stationens kontakter mot rakapparaten Starta rengöring knapp Indikatorer för rengöringsprogram Strömuttag för rengöringsstationen Rengöringskassett Rakapparat Skärblads- & saxkassett Kassettfrigöringsknapp (release) Låsknapp för skärhuvud (lock) Utfällbar trimmer för långt hår På-/av-knapp Känslig knapp –...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöringsvätskeindikatorn visar hur mycket vätska som fi nns i kassetten. räcker till 30 rengöringar räcker till (7) rengöringar ny kassett behövs Laddning och rengöring av rakapparaten Sätt in rakapparaten med rakhuvudet nedåt i rengöringsstationen.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Rakapparatens display Den gröna indikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser laddnings- indikatorn hög kontinuerligt under förutsättning att rakapparaten är påslagen eller ansluten till ett eluttag. Några minuter efter full laddning slås rakappara- ten av och går över i standby-läge: Displayen stängs av.
Page 90
• För upp den utfällbara trimmern för långt hår för att klippa mustasch eller skägg. Tips för en perfekt torrakning För den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i rät vinkel (90°) mot huden.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Manuell rengöring Rengöring av rakapparaten under rinnande vatten är ett alternativt sätt, i synnerhet på resor: • Sätt på rakapparaten (utan sladd) och rengör rakhuvudet under rinnande varmvatten. Flytande tvål utan slipmedel kan användas. Skölj av allt lödder och låt rakapparaten vara igång i ytterligare några sekunder.
Page 92
Återställningslampan blinkar under tiden och släcks när återställningsproceduren är klar. Du kan när som helst återställa rakapparaten manuellt. Tillbehör Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: 70S/70B • Skärblads- & saxkassett 70S/70B • Rengöringskassett Clean&Renew CCR Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd RAKAPPARAT Dålig lukt från 1. Rakhuvudet har 1. När du rengör rakhuvudet med rakhuvudet. rengjorts med vatten. enbart vatten ska du använda 2. Rengöringskassetten varmt vatten och emellanåt lite har använts i mer än flytande tvål (som inte innehåller 8 veckor.
Page 94
är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfi nnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. Lue nämä turvallisuustietoja sisältävät ohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajänniteso- vittimella.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat Clean&Renew-huoltokeskus Puhdistusnesteen näyttö Irrotuspainike kasetin vaihtoa varten Huoltokeskuksen liitäntä parranajokoneeseen Aloita puhdistuspainike Puhdistusohjelman merkkivalot Huoltokeskuksen verkkolaitteen liitin Puhdistuskasetti Parranajokone Teräverkon ja leikkurin kasetti Kasetin vapautuspainike (release) Ajopään lukituskytkin (lock) Ulostyönnettävä pitkien karvojen trimmeri Virtakytkin Sensitive-asetuksen painike –...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistusnesteen näyttö osoittaa, kuinka paljon kasetissa on nestettä: enintään 30 puhdistuskertaa jäljellä enintään 7 puhdistuskertaa jäljellä vaihda uusi kasetti Parranajokoneen lataaminen ja puhdistaminen Aseta ajopää huoltokeskukseen. (Parranajokoneen kääntöpuolen liitännät tulevat huoltokeskuksen liitäntöjen kohdalle). Clean&Renew-huoltokeskus lataa automaat- tisesti parranajokoneen, jos se on tarpeen.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Parranajokoneen näyttö Vihreä merkkivalo vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai käytetään. Kun akut ovat täysin latautuneet, -lataussegmentti palaa jatkuvasti, jos parranajokoneeseen on kytketty virta tai se on kytketty verkkovirtaan. Partakone siirtyy valmiustilaan muutaman minuutin kuluttua akun ollessa täynnä: partakoneen näyttö...
Page 99
• Trimmaa pulisongit, viikset tai parta työntämällä ulostyönnettävä pitkien partakarvojen trimmeri ylöspäin. Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Manuaalinen puhdistus Ajopään huuhtelu juoksevassa vedessä on vaihtoehtoinen tapa puhdistaa parranajokone, erityisesti matkustettaessa: • Irrota parranajokoneesta virtajohto ja kytke siihen virta. Huuhtele ajopää kuumalla juoksevalla vedellä. Voit käyttää nestemäistä saippuaa, joka ei sisällä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parrana- jokoneen olla käynnissä...
Page 101
Parranajo-osien vaihdon merkkivalo vilkkuu ja sammuu, kun nollaus on suoritettu. Manuaalinen nollaus voidaan tehdä milloin tahansa. Lisävarusteet Saatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliik- keistä: 70S/70B • Teräverkon ja leikkurin kasetti 70S/70B • Puhdistuskasetti Clean&Renew CCR Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu PARTAKONE Ajopää haisee 1. Ajopää puhdistetaan 1. Käytä ajopään puhdistukseen epämiellyttä- vedellä. kuumaa vettä ja silloin tällöin vältä. 2. Puhdistuskasettia nestemäistä saippuaa (joka ei käytetään yli sisällä hankaavia ainesosia). 8 viikkoa.
Page 103
(esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. leride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Tanımlamalar Temizleme&Yenileme («Clean&Renew») Ünitesi Temizleme Sıvısı Göstergesi Kartuş değişimi için kaldırma butonu Ünite-Tıraş Makinesi kontakt kısmı Temizlemeyi başlatma butonu Temizleme programı göstergeleri stasyon güç soketi Temizleme kartuşu Tıraş Makinesi Elek & Bıçaklar Kaseti Kaset çıkarma butonu Tıraş...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme sıvı göstergesi size kartuşun içinde ne kadar sıvı kaldığını gösterecektir. (yüksek) 30 temizlemeye kadar (düşük) 7 temizlemeye kadar (boş) yeni kartuş gerekmektedir Tıraş Makinesini Şarj etme ve Temizleme Tıraş başlığını temizleme ünitesine baş aşağı bir şekilde yerleştiriniz.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Tıraş Göstergesi Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü yüksek yanacaktır. Şarj etme işlemi tamamlandıktan birkaç dakika sonra tıraş makinesi bekleme moduna geçer: Işık söner. Düşük şarj göstergesi Kırmızı...
Page 108
• Favori, bıyık ve sakal gibi tüyleri düzeltmek için uzun tüy düzelticiyi kaydırarak çıkartınız. Mükemmel kuru tıraş için ipuçları En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2. Her zaman, tıraş makinesini cildinize 90 derece açı...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com El ile Temizleme Tıraş başlığını musluk altında temizlemek tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yöntemdir: • Tıraş makinenizi çalıştırın (kablosuz olarak) ve tıraş başlığını sıcak su altında tutunuz. Ayrıca yıkamak için sabunlu su da kullanabilirsiniz. Yıkadıktan sonra köpüğün gitmesi için tıraş...
Page 110
ışığı yanacaktır ve resetleme işlemi bittiğinde de sönecektir. Manual olarak resetlemeyi istediğiniz zaman gerçekleştirebilirsiniz. Aksesuarlar Satıcınızdan ya da Braun servislerinden temin edebilirsiniz. 70S/70B • Bıçak & Elek Kaseti 70S/70B • Temizleme &Yenileme ünitesi için temizleme kartuşu CCR Çevre ile ilgili uyarılar...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Arıza Tespiti Sorun Olası Neden Çözüm TIRAŞ MAKİNESİ Tıraş başlığın- 1. Tıraş başlığı su ile 1. Tıraş başlığını su ile temizlerken dan gelen temizlendi. sadece sıcak su ve bazen nahoş bir koku. 2. Temizleme sıvısı (aşındırıcı...
Page 112
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifl er İş Merkezi No: 3 A 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739 Erenköy/İstanbul 0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Page 113
Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή Σύστημα (Clean&Renew) Οθόνη ένδειξης της κατάστασης του καθα- ριστικού υγρού Πλήκτρο αλλαγής της κασέτας καθαρισμού Επαφές σύνδεσης του συστήματος καθα- ρισμού με την ξυριστική μηχανή Διακόπτης για την έναρξη του προγράμμα- τος καθαρισμού Ενδεικτικές...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Η Οθόνη ενδείξεων του καθαριστικού υγρού θα δείξει την ποσότητα που περιέχεται στην κασέτα: διαθέσιμο για 30 κύκλους καθαρισμού υπόλοιπο για 7 κύκλους καθαρισμού η κασέτα καθαρισμού χρειάζεται αντικατάσταση Φόρτιση και καθαρισμός της ξυριστικής μηχανής...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Θέση αναμονής Stand-by 10 λεπτά αφού ολοκληρώσετε την διαδικασία φόρτισης ή καθαρισμού, το σύστημα Clean&Renew θα περάσει στη θέση αναμονής stand-by: Οι ενδεικτικές λυχνίες του συστή- ματος Clean&Renew θα σβήσουν. Οθόνη ξυριστικής μηχανής Η...
Page 117
τον κόφτη για μακριές τρίχες. Συμβουλές για τέλειο στεγνό ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: 1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε το πρόσωπό σας. 2. Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Με καθημερινή χρήση η κασέτα με το υγρό καθαρισμού επαρκεί για περίπου 30 κύκλους καθαρισμού. Το φυσίγγιο υγιεινού καθαρισμού περιέχει μετουσιωμένη αιθανόλη (για τα τεχνικά χαρακ- τηριστικά βλ. φυσίγγιο), η οποία εξατμίζεται αργά στην ατμόσφαιρα μετά το άνοιγμα του φυσιγγίου.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός του κελύφους Περιστασιακά καθαρίζετε το κέλυφος της ξυρισ- τικής μηχανής και το σύστημα Clean&Renew με ένα νωπό πανί, ειδικά το εσωτερικό του συστήματος όπου βάζετε την ξυριστική μηχανή. Αντικατάσταση της κασέτας με το υγρό καθαρισμού...
Page 120
απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun ή σε κατάλληλα σημεία περισυλλογής που παρέχονται στη χώρα σας. Η κασέτα καθαρισμού μπορεί να απορριφθεί στα οικιακά απορρίμματα.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Αποκατάσταση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Δυσάρεστη 1. Η ξυριστική μηχανή 1. Όταν καθαρίζετε την κεφαλή οσμή από την έχει καθαριστεί με μόνο με νερό, χρησιμοποιήστε κεφαλή της νερό. ζεστό νερό και, περιοδικά, λίγο ξυριστικής...