Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
Chłodziarka
Instrukcja obsługi
Frigider
Instrucţiuni de utilizare
BCNA275E5SN
FR / DE / IT / PL / RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BCNA275E5SN

  • Page 1 Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Gebrauchsanweisung Frigorifero Istruzioni per l'uso Chłodziarka Instrukcja obsługi Frigider Instrucţiuni de utilizare BCNA275E5SN FR / DE / IT / PL / RO...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 11 2 Précautions de sécurité importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale .......4 Décongélation .........12 Sécurité enfants .........6 Le compartiment des produits laitiers (entrepôt frigorifique) ......12 Conformité...
  • Page 4 Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande & Éclairage 6. Bac à légumes intérieur 7. Ventilateur du congélateur 2. Ventilateur du réfrigérateur 8. Compartiment de congélation rapide 3. Casier à vin 9. Compartiments de congélation 4. Clayettes en verre 10. Balconnets réglables 5.
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Page 6 • S'il y a une lumière bleue sur le • Placez les boissons alcoolisées réfrigérateur, ne la regardez pas avec des verticalement, dans des récipients convenablement fermés. outils optiques. • Ne conservez jamais des aérosols • Pour les réfrigérateurs contrôlés contenant des substances manuellement, attendez au moins 5 inflammables et explosives dans le...
  • Page 7 • Les produits qui nécessitent un En cas de dommages, éloignez votre contrôle de température précis produit de toute source potentielle de (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer chaleur, matériels scientifiques, etc.) l’incendie de l’appareil. De même, placez ne doivent pas être conservés dans le le produit dans une pièce aérée.
  • Page 8 Installation 4. Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Page 9 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné Mise au rebut de l’emballage de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière être dangereux pour les enfants. Tenez directe du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Page 10 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Page 11 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 12 Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle Appuyez sur cette touche pour régler la 1. Fonction Marche/Arrêt température du compartiment congélateur à Cette fonction ( ) vous permet d’arrê- -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 degrés Celsius. terle réfrigérateur en appuyant dessus pendant 3 secondes.
  • Page 13 Système de réfrigération Dual Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués Votre réfrigérateur est équipé de deux par les denrées ou par les emballages. systèmes de réfrigération séparés destinés à Tout blocage (arrêt) ou obstruction du refroidir le compartiment des aliments frais et ventilateur peut donner lieu à...
  • Page 14 HarvestFresh Les fruits et légumes conservés dans les bacs à légumes éclairés par la technologie HarvestFresh conservent leurs vitamines plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui simulent un cycle de jour. Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur lorsque la technologie HarvestFresh a activé...
  • Page 15 Entretien et nettoyage Ne jamais utiliser des produits N’utilisez jamais d’essence, de nettoyants ou de l’eau contenant benzène ou de matériaux similaires du chlore pour le nettoyage des pour le nettoyage. surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Page 16 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication où d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 17 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Page 18 Les aliments conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Page 19 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 20 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks 11 Sicherheitshinweise Bedienfeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Doppeltes Kühlsystem ....12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ...........12 Sicherheit ..........4 Der Milchbehälter (Kühllagerung) ..12 Kinder – Sicherheit ......6 HarvestFresh ........13 Einhaltung der RoHS-Richtlinie: ..6 HCA-Warnung ........6 6 Wartung und Reinigung 14 Tipps zum Energiesparen ....6...
  • Page 21 Ihr Kühlschrank 1. Bedienungskonsole & Innenbeleuchtung 7. Gefrierschrank Fan 2. Frische Lebensmittel Lüfter 8. Schnellgefrierfach 3. Weinregal 9. Gefrierfach Schubladen 4. Bewegbare Regale 10. Verstellbare Türablagen 5. Milchbehälter 11. Ablage für Flaschen 6. Gemüselade Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 22 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Page 23 • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten anderen Hilfsmittel, um das Gerät Kühlschränken warten Sie mindestens abzutauen – es sei denn, solche 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank Hilfsmittel werden ausdrücklich vom nach einem Stromausfall wieder Hersteller empfohlen. einschalten.
  • Page 24 • Materialien wie beispielsweise HCA-Warnung Impfstoffe, wärmeempfindliche Falls das Kühlsystem Ihres Arznei, wissenschaftliche Proben Produktes R600a enthält: usw. sollten nicht im Kühlschrank Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf aufbewahrt werden, da sie bei exakt und Leitungen während Betrieb und festgelegten Temperaturen gelagert Transport nicht zu beschädigen.
  • Page 25 Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Page 26 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in betrieben werden! Es besteht der Nähe von Wärmequellen oder dort, Stromschlaggefahr! wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 27 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 28 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 29 Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1. „Ein-/Aus“-Taste 7. Schnellgefriertaste Wenn die Schnellgefriertaste gedrückt wird, Mit dieser Funktion ( ) können Sie den leuchtet das Schnellgefriersymbol ( ) und Kühlschrank ausschalten, wenn Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der die Schnellgefrierfunktion wird aktiviert. Die Kühlschrank kann durch erneutes Drücken Temperatur des Gefrierfachs ist auf -27 Grad der Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden...
  • Page 30 Doppeltes Kühlsystem Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht blockiert werden und dadurch anhalten; Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten dies kann zum Beispiel geschehen, wenn Kühlsystemen für Kühl- und Lebensmittel dagegen stoßen. Ein Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch blockierter Lüfter kann zum Ansteigen der vermischt sich die Luft im Kühlbereich Innentemperatur und zum Auftauen führen.
  • Page 31 HarvestFresh Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden, das mit der HarvestFresh-Technologie beleuchtet wird, bewahren ihren Vitamingehalt länger dank der blauen, grünen, roten Lichter und dunklen Zyklen, die einen Tageszyklus simulieren. Wenn Sie die Kühlschranktür während der Dunkelumlaufzeit der HarvestFresh- Technologie öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch und ermöglicht es dem blaugrünen oder...
  • Page 32 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 33 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 34 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 35 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 36 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 37 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Sistema dual cooling......12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 Scomparto prodotti caseari Conformità...
  • Page 38 Il frigorifero 7. Ventola freezer 1. Pannello di controllo & Luce interna 8. Scomparto per il congelamento rapido 2. Ventola alimenti freschi 9. Cassetti scomparto freezer 3. Mensola vino 10. Mensole dello sportello regolabili 4. Ripiani regolabili 11. Ripiano bottiglie 5.
  • Page 39 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte le pulizia o dello sbrinamento.
  • Page 40 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere dato al nuovo proprietario meccaniche o altri mezzi diversi da dell'apparecchio quando il prodotto quelli consigliati dal produttore per stesso viene dato ad altri. accelerare il processo di sbrinamento. • Evitare di provocare danni al cavo di •...
  • Page 41 Avvertenza HCA • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere Se il sistema di raffreddamento scollegato. Un problema possibile dell'apparecchio contiene R600a: nel cavo di alimentazione può Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare provocare un incendio. attenzione a non danneggiare il sistema di •...
  • Page 42 Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 43 Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 44 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 45 Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 46 Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo La pressione di questo tasto abiliterà 1. Funzione On/Off l’impostazione della temperatura dello Questa funzione ( ) permette di spegnere scomparto congelatore a -18, -19, -20, -21, il Frigorifero quando viene premuta per 3 -22, -23, -24 gradi Celsius.
  • Page 47 Non ostruire la protezione della ventola per Sistema dual cooling garantire le migliori prestazioni dal proprio Il frigorifero è dotato di due sistemi di elettrodomestico. Assicurarsi che le ventole raffreddamento separati per raffreddare non sono bloccate (fermate) o danneggiate lo scomparto cibi freschi e lo scomparto da alimenti o confezioni.
  • Page 48 HarvestFresh Frutta e verdura conservate in cassetti illuminati con la tecnologia HarvestFresh conservano le loro vitamine più a lungo grazie alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di buio che simulano il ciclo della giornata. Aprendo la porta del frigorifero durante il periodo di buio della tecnologia HarvestFresh, il frigorifero fa una rilevazione automatica e permette alla...
  • Page 49 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
  • Page 50 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 51 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Page 52 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Page 53 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 54 SPIS TREŚCI 4 Przygotowanie 1 Oto Wasza chłodziarka 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Podwójny system chłodzący.....12 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........12 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Pojemnik na produkty mleczne (chłodnia) ...12 Bezpieczeństwo dzieci ......6 Technologia HarvestFresh ....12 Zgodność...
  • Page 55 Oto Wasza chłodziarka 7. Wentylator komory zamrażania 1. Panel sterowania & Oświetlenie wewnętrzne 2. Wentylator komory chłodzenia 8. Komora szybkiego zamrażania 3. Półka na wino 9. Komory do przechowywania żywności mrożonej 4. Ruchome półki 10. Ustawiane półki w drzwiach 5. Pojemnik na produkty mleczne 11.
  • Page 56 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie bezpośrednio po wyjęciu ich z grozi obrażeniami lub uszkodzeniem zamrażalnika! (Może to spowodować mienia. W takim przypadku tracą odmrożenia w ustach). • Nie wkładajcie do zamrażalnika ważność...
  • Page 57 • Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, ponieważ może to ją uszkodzić. nie za przewód. • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w • Napoje o wyższej zawartości alkoholu niebieskie światło, nie patrz na nie wkładajcie do lodówki w ściśle poprzez przyrządy optyczne.
  • Page 58 • Nie wolno stawiać żadnych Ostrzeżenie HCA przedmiotów na chłodziarce, ponieważ Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w mogą spaść przy otwieraniu lub system chłodniczy zawierający R600a: zamykaniu drzwiczek. Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem • W chłodziarce nie należy uważać, aby w trakcie jego użytkowania i przechowywać...
  • Page 59 Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Page 60 Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Page 61 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 62 Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 63 Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1. Funkcja włączania/wyłączania 7. Przycisk funkcji szybkiego zamrażania Po naciśnięciu klawisza szybkiego Ta funkcja ( ) umożliwia wyłączenie zamrażania, symbol szybkiego zamrażania chłodziarki po naciśnięciu przycisku przez 3 sekundy. Aby włączyć ponownie należy ) zaświeci się i funkcja szybkiego nacisnąć...
  • Page 64 Podwójny system chłodzący Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa odrębne systemy chłodzące do chłodzenia komory na żywność świeżą oraz komory zamrażalnika. A więc powietrze w komorze na żywność świeża nie miesza się z powietrzem w zamrażalniku. Dzięki tym dwóm odrębnym systemom chłodzącym chłodzenie zachodzi szybciej niż...
  • Page 65 Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, chłodziarki z gniazdka przed jej ponieważ może to uszkodzić jej czyszczeniem.
  • Page 66 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 67 • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 68 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 69 CUPRINS 4 Pregãtirea frigiderului 1 Frigiderul 5 Utilizarea frigiderului 2 Avertismente importante privind siguranţa Panoul de control ......11 Sistemul dual de răcire ....12 Destinaţia produsului ......4 Dezgheţarea ........12 Informaţii generale privind siguranţa ...4 Cutia pentru lactate (depozitare Siguranţa copiilor ....... 6 la rece) ..........12 Conformitatea cu Directiva RoHS ..6 HarvestFresh ........12...
  • Page 70 Frigiderul 7. Ventilator congelator 1. Panoul de control & Lumină interioară 8. Compartiment pentru congelare rapidă 2. Ventilator frigider 9. Compartiment pentru păstrarea 3. Suport sticle vin alimentelor congelate 4. Rafturi ajustabile 10. Etajere 5. Cutia pentru lactate 11. Raft pentru sticle 6.
  • Page 71 Avertismente importante privind siguranţa • Nu introduceţi băuturi la sticlă sau Vă rugăm să citiţi următoarele la doză în congelator. Acestea pot instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt crăpa. respectate, se pot produce accidentări • Nu atingeţi alimentele congelate cu sau pagube materiale. Nerespectarea mâna neprotejată;...
  • Page 72 • Nu depozitaţi pe acest aparat • Dacă frigiderul este dotat cu o lumină albastră, nu o priviţi prin substanţe explozive, cum ar fi dispozitive optice. sprayurile cu agent de propulsare • După deconectarea ștecherului inflamabil. frigiderelor cu comandă manuală, •...
  • Page 73 • Nu păstraţi în frigider materiale care Avertisment HCA necesită păstrarea la o anumită Dacă produsul dvs. este echipat cu un sistem de răcire cu gaz R600a: temperatură, cum ar fi vaccinurile, Acest gaz este inflamabil. Din acest medicamentele sensibile la motiv, aveţi grijă...
  • Page 74 Instalarea Reţineţi că producătorul nu își 4. Veţi auzi un zgomot la pornirea asumă responsabilitatea în cazul compresorului. De asemenea, este nerespectării instrucţiunilor din posibil să auziţi alte sunete provenite de la lichidele și gazele din sitemul de manual. răcire, indiferent dacă compresorul Instrucţiuni pentru funcţionează...
  • Page 75 Amplasarea şi instalarea Îndepărtarea ambalajului Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna camerei în care va fi instalat frigiderul nu copiilor; depozitaţi-le la deșeuri este suficient de lată pentru ca aparatul conform normelor în vigoare.
  • Page 76 Inversarea ușilor Procedaţi în ordine numerică.
  • Page 77 Pregătirea frigiderului • Frigider dvs. ar trebui să fie instalat la cel puțin 30 cm distanță de sursele de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală, sobe și cel puțin 5 cm distanță de la cuptoare electrice și nu ar trebui să fi situat sub lumina directa a soarelui.
  • Page 78 Utilizarea frigiderului Panoul de control Apăsând această tastă, temperatura 1. Funcția On/Off (Pornit/Oprit) compartimentului congelatorului va fi setată la Această funcție ( ) vă permite să opriți -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 grade frigiderul atunci când este apăsată pentru 3 Celcius.
  • Page 79 Sistemul dual de răcire Frigiderul dvs. este echipat cu două sisteme separate de răcire, pentru răcirea compartimentului pentru alimente proaspete și a compartimentului de congelare. Astfel, aerul din compartimentul pentru alimente proaspete și compartimentul congelator nu se amestecă. Datorită acestor două sisteme de răcire separate, viteza de răcire este mult mai mare decât la alte frigidere.
  • Page 80 Întreţinere şi curăţare Protejarea suprafeţelor din A Nu curăţaţi aparatul cu benzină, plastic benzen sau substanţe similare. B Recomandăm deconectarea C Nu introduceţi în frigider ulei sau aparatului de la priză înainte de alimente gătite în ulei în recipiente curăţare. fără...
  • Page 81 Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp și bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
  • Page 82 Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare. • Aţi selectat o temperatură foarte înaltă a frigiderului. Temperatura setată pentru frigider afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la un nivel adecvat. •...
  • Page 83 Service Dacă a]i urmărit indica]iile anterioare [i nu a]i Reţeaua de service ARCTIC Sediul central Service Găe[ti: str. 13 Decembrie, reu[it să găsi]i defec]iunea, va rugăm să apela]i nr. 210, Găe[ti, Jud. Dâmbovi]a, *9010, iar un depanator de la Service Arctic se va e-mail: service@arctic.ro deplasa la domiciliul dumneavoastră...
  • Page 84 4578339731_AA www.beko.com FR / DE / IT / PL / RO...