Télécharger Imprimer la page

Genesis DIAXID 605 ARGB Guide D'installation Rapide page 8

Publicité

6. Зашрафите АТКС напајање помоћу ПС1 шрафова, повежите његове жице према упутствима за напајање и матичне
плоче.
7. Ако постоји, инсталирајте графичку картицу, повежите каблове за напајање на њу (ако овај модел захтева). "
Белешка: Ако треба да замените предње вентилаторе или да инсталирате систем за течно хлађење (нпр. АИО ЛЦ),
уклоните предњу плочу тако што ћете јаче повући доњи део.
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Отвинтите и снимите обе боковые панели.
2. Прикрутите материнскую плату, используя винты MB1. При необходимости предварительно вкрутите дополнительные
распорки SF-1.
3. Если есть, прикрутите 2.5" накопители (например, SSD) или 3.5" (HDD) с помощью винтов MB1 (для 2.5") или HD1 (для
3.5" HDD). Доступ к обойме HDD и лотку SSD возможен со стороны сервисного отсека (под металлической боковой
панелью корпуса).
4. Подключите разъемы на передней панели (включая POWER, RESET), порты USB 3.0, USB 3.2 Gen 2 и HD Audio к
соответствующим разъемам материнской платы согласно руководству к материнской плате.
5. Подключите провода распределителя вентиляторов корпуса к разъемам FAN и ARGB (3-контактный, 5 В) на
материнской плате. Скорость вращения вентилятора можно контролировать через UEFI материнской платы или с
помощью прилагаемого приложения для Windows. Подсветка ARGB может быть настроена с помощью приложения
для материнской платы, которое управляет синхронизацией световых эффектов всех подключенных светодиодных
устройств.
6. Прикрутите блок питания ATX винтами PS1, подключите его провода в соответствии с инструкциями блока питания и
материнской платы.
7. Если есть, установите видеокарту, подключите к ней кабели питания (если это требуется в данной модели).
Примечание: Если Вам необходимо заменить передние вентиляторы или установить систему жидкостного охлаждения
(например, AIO LC), снимите переднюю панель, потянув сильнее за нижнюю часть.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ
1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε και τα δύο πλευρικά πάνελ.
2. Βιδώστε τη μητρική πλακέτα χρησιμοποιώντας τις βίδες MB1. Εάν είναι απαραίτητο, βιδώστε προηγουμένως επιπλέον
αποστάτες SF-1.
3. Εάν υπάρχουν, βιδώστε τις μονάδες δίσκων 2.5" (π.χ. SSD) ή 3.5" (HDD) χρησιμοποιώντας βίδες MB1 (για 2.5") ή HD1 (για 3.5"
HDD). Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο κλουβί HDD και το δίσκο SSD από την πλευρά της θυρίδας σέρβις (κάτω από
το μεταλλικό πλαϊνό πάνελ του περιβλήματος).
4. Συνδέστε τις υποδοχές της πρόσοψης (συμπεριλαμβανομένων των POWER, RESET), τις θύρες USB 3.0, USB 3.2 Gen 2 και HD
Audio στις αντίστοιχες υποδοχές της μητρικής κάρτας σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης της μητρικής κάρτας.
5. Συνδέστε τα καλώδια διανομής του ανεμιστήρα πλαισίου στις υποδοχές FAN και ARGB (3 ακίδων, 5 V) στη μητρική πλακέτα.
Η ταχύτητα του ανεμιστήρα μπορεί να ελεγχθεί από το UEFI της μητρικής κάρτας ή από τη συνοδευόμενη εφαρμογή των
Windows. Ο φωτισμός ARGB μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας την εφαρμογή της μητρικής πλακέτας, η οποία
διαχειρίζεται το συγχρονισμό των εφέ φωτισμού όλων των συνδεδεμένων συσκευών LED.
6. Βιδώστε το τροφοδοτικό ATX με βίδες PS1, συνδέστε τα καλώδιά του σύμφωνα με τις οδηγίες του τροφοδοτικού και της
μητρικής κάρτας.
7. Εάν υπάρχει, εγκαταστήστε την κάρτα γραφικών, συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας σε αυτήν (εάν το συγκεκριμένο μοντέλο
το απαιτεί). "
Σημείωση: Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε τους μπροστινούς ανεμιστήρες ή να εγκαταστήσετε ένα σύστημα υγρής ψύξης (π.χ.
AIO LC), αφαιρέστε το μπροστινό πάνελ τραβώντας πιο δυνατά το κάτω μέρος.
10
|
REGULATORY
EN
EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NPC-2172, NPC-2173 is
in compliance with Directives 2014/30/EU and 2011/65/UE. The full text of the EU declaration of conformity is
available via the product tab at www.impakt.com.pl.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste
collection aids recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed information
about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
The safe product, conforming to the UKCA requirements.
SAFETY INFORMATION
• Use as intended. Improper usage may damage the device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or flawed in other way.
• Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic fields and damp or dusty surroundings.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• 2 years limited manufacturer warranty
FR
Déclaration UE de conformité - Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil NPC-2172, NPC-2173 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU et 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.
Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement,
résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l'équipement, ainsi que
d'un stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également de récupérer
les matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu. Une mauvaise utilisation peut endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un environnement
humide ou poussiéreux.
GÉNÉRALITÉS
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Garantie constructeur de 2 ans.
ES
Declaración UE de conformidad - Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NPC-2172, NPC-2173 con
los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas 2014/30/UE i 2011/65/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad CE está disponible en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica.
La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente
derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como del
almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los
materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente
dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales competentes.
SEGURIDAD
• Utilizar conforme a su destino. Un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
|
11

Publicité

loading