Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať
od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
Page 1
Ingenious 0m+/4y | <22kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať...
Page 2
FR • IMPORTANT - À LIRE NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LATERE RAADPLEGING. DE • WICHTIG - BITTE SORGFALTIG PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE LESEN UND FUR SPATERES I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ...
Page 7
Questions • Never leave the child unattended. Please contact your local Bebe Confort distributor or visit our website, www.bebeconfort.com. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. When doing so please have the following information to hand: - Serial number •...
Page 8
: 2 kg. Questions AVERTISSEMENTS : Veuillez prendre contact avec votre distributeur local Bebe Confort ou visitez notre site web www.bebeconfort.com. Veillez à avoir les informations suivantes sous la main : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Page 9
Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg. Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1 kg. Maximal Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bebe Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite www.bebeconfort.com.
Page 10
2 kg. Carico massimo per la rete 2 kg. Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico massimo per il cesto 2 kg. Domande ATTENZIONE: Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: • Non lasciare mai il bambino incustodito.
Page 11
2 kg. Carga máxima admitida para la red: 2 kg. Carga máxima admitida para el bolsillo: 1 kg. Carga máxima admitida para la cesta: 2 kg. Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Bebe Confort o visite nuestra página web www.bebeconfort.com. ADVERTENCIA : Recuerde tener a mano la siguiente información: - Número de serie:...
Page 12
2 kg. Maximale belasting van het net 2 kg. Maximale belasting voor de opslagzak 1 kg. Maximale belasting voor het mandje 2 kg. Vragen Neem contact op met uw plaatselijke Bebe Confort dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.com. WAARSCHUWING : Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft: •...
Page 13
Carga máxima permitida para o cesto 2 kg. Perguntas AVISOS ! Contacte o seu distribuidor local Bebe Confort ou visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com. Tenha consigo as seguintes informações: • Nunca deixe a criança abandonada. - Número de série: •...
Page 14
Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące konserwacji ramy 1. Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu, należy dbać o jego regularną konserwację. Zalecamy sprawdzanie czystości i w razie konieczności czyszczenie części mechanicznych co 2 tygodnie. Ogólna instrukcja 2. Po każdym spacerze wózkiem w blotnistym, piaszczystym lubpowodującym korozję terenie, spacerówkę należy dokładnie oczyścić ramę, koła i mechanizm hamulcowy.
Page 15
Bezpečnosť Pokyny týkajúce sa údržby rámu 1. Aby výrobok poskytoval plnohodnotný úžitok, treba vykonávať pravidelnú údržbu. Odporúčame vám každé dva týždne vykonávať kontrolu mechanických častí a v prípade potreby ich vyčistiť. Všeobecné pokyny 2. Po použití v blate alebo piesku vždy starostlivo vyčistite a vysušte rám, aby ste predišli korózii. 3.
Page 16
Bezpečnost Pokyny týkající se údržby rámu 1. Aby produkt poskytoval plnohodnotný užitek, je třeba provádět pravidelnou údržbu. Doporučujeme Vám každé dva týdny provádět kontrolu mechanických částí a v případě potřeby je vyčistit. Všeobecné pokyny 2. Po každém pobytu v blátivém, písčitém a korozním prostředí očistěte a důkladně vysušte podvozek, kola a brzdu. 3.
Page 17
VARNING : Frågor Om du har några frågor ska du kontakta Bebe Confort (se www.bebeconfort.com för kontaktuppgifter). Se till att du har Följande information finns • Använd alltid det mest bakåtlutade läget vid användning med nyfödda. till hands: •...
Page 19
DOREL U.K. LTD DOREL ITALIA S.P.A. DOREL PORTUGAL Imperial Place, 4 a Socio Unico Rua Pedro Dias, 25 Maxwell Road, Via Verdi, 14 Parque Industrial da Gândara Borehamwood, 24060 Telgate (Bergamo) 4480 - 614 Rio Mau (Vila do Conde) Hertfordshire, WD6 1JN ITALIA PORTUGAL UNITED KINGDOM...