Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Ingenious
0m+/4y | <22kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať
od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bebeconfort Ingenious

  • Page 1 Ingenious 0m+/4y | <22kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať...
  • Page 2 FR • IMPORTANT - À LIRE NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LATERE RAADPLEGING. DE • WICHTIG - BITTE SORGFALTIG PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE LESEN UND FUR SPATERES I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ...
  • Page 3 CLICK! CLICK! CLICK!
  • Page 4 PRESS PRESS CLICK! CLICK!
  • Page 5 PRESS PRESS PRESS PRESS PRESS PRESS...
  • Page 6 CLICK! PRESS PRESS 2 kg CLICK!
  • Page 7 Questions • Never leave the child unattended. Please contact your local Bebe Confort distributor or visit our website, www.bebeconfort.com. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. When doing so please have the following information to hand: - Serial number •...
  • Page 8 : 2 kg. Questions AVERTISSEMENTS : Veuillez prendre contact avec votre distributeur local Bebe Confort ou visitez notre site web www.bebeconfort.com. Veillez à avoir les informations suivantes sous la main : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
  • Page 9 Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg. Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1 kg. Maximal Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bebe Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite www.bebeconfort.com.
  • Page 10 2 kg. Carico massimo per la rete 2 kg. Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico massimo per il cesto 2 kg. Domande ATTENZIONE: Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: • Non lasciare mai il bambino incustodito.
  • Page 11 2 kg. Carga máxima admitida para la red: 2 kg. Carga máxima admitida para el bolsillo: 1 kg. Carga máxima admitida para la cesta: 2 kg. Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Bebe Confort o visite nuestra página web www.bebeconfort.com. ADVERTENCIA : Recuerde tener a mano la siguiente información: - Número de serie:...
  • Page 12 2 kg. Maximale belasting van het net 2 kg. Maximale belasting voor de opslagzak 1 kg. Maximale belasting voor het mandje 2 kg. Vragen Neem contact op met uw plaatselijke Bebe Confort dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.com. WAARSCHUWING : Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft: •...
  • Page 13 Carga máxima permitida para o cesto 2 kg. Perguntas AVISOS ! Contacte o seu distribuidor local Bebe Confort ou visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com. Tenha consigo as seguintes informações: • Nunca deixe a criança abandonada. - Número de série: •...
  • Page 14 Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące konserwacji ramy 1. Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu, należy dbać o jego regularną konserwację. Zalecamy sprawdzanie czystości i w razie konieczności czyszczenie części mechanicznych co 2 tygodnie. Ogólna instrukcja 2. Po każdym spacerze wózkiem w blotnistym, piaszczystym lubpowodującym korozję terenie, spacerówkę należy dokładnie oczyścić ramę, koła i mechanizm hamulcowy.
  • Page 15 Bezpečnosť Pokyny týkajúce sa údržby rámu 1. Aby výrobok poskytoval plnohodnotný úžitok, treba vykonávať pravidelnú údržbu. Odporúčame vám každé dva týždne vykonávať kontrolu mechanických častí a v prípade potreby ich vyčistiť. Všeobecné pokyny 2. Po použití v blate alebo piesku vždy starostlivo vyčistite a vysušte rám, aby ste predišli korózii. 3.
  • Page 16 Bezpečnost Pokyny týkající se údržby rámu 1. Aby produkt poskytoval plnohodnotný užitek, je třeba provádět pravidelnou údržbu. Doporučujeme Vám každé dva týdny provádět kontrolu mechanických částí a v případě potřeby je vyčistit. Všeobecné pokyny 2. Po každém pobytu v blátivém, písčitém a korozním prostředí očistěte a důkladně vysušte podvozek, kola a brzdu. 3.
  • Page 17 VARNING : Frågor Om du har några frågor ska du kontakta Bebe Confort (se www.bebeconfort.com för kontaktuppgifter). Se till att du har Följande information finns • Använd alltid det mest bakåtlutade läget vid användning med nyfödda. till hands: •...
  • Page 19 DOREL U.K. LTD DOREL ITALIA S.P.A. DOREL PORTUGAL Imperial Place, 4 a Socio Unico Rua Pedro Dias, 25 Maxwell Road, Via Verdi, 14 Parque Industrial da Gândara Borehamwood, 24060 Telgate (Bergamo) 4480 - 614 Rio Mau (Vila do Conde) Hertfordshire, WD6 1JN ITALIA PORTUGAL UNITED KINGDOM...