Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D10X
Page 1-19
IP Video Door Station
D10x Series
Seite 20-39
IP Video Türstation
D10x Serie
Page 40-58
Interphone vidéo IP
Série D10x
Página 59-77
Videoportero IP
Serie D10x
Pagina 78-88
Videocitofono IP
Serie D10x

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DoorBird D10X

  • Page 1 Page 1-19 IP Video Door Station D10x Series Seite 20-39 IP Video Türstation D10x Serie Page 40-58 Interphone vidéo IP Série D10x Página 59-77 Videoportero IP Serie D10x Pagina 78-88 Videocitofono IP Serie D10x D10X...
  • Page 2 Liability Equipment Modifications Symbols used Danger: Warning: Caution:...
  • Page 3 Notice: NOTI C E Important: Note: Hazard information WARNING...
  • Page 4 WARNING...
  • Page 6 WARNING Safety instructions NOTIC E...
  • Page 8 Transportation NOTI C E Warranty Information...
  • Page 10 Network speed and network components STEP : STEP : STEP :...
  • Page 11 NOTI C E NOTI C E STEP : Power supply using the power-supply unit (mains adaptor)
  • Page 12 Power supply via PoE (as an alternative) STEP : Connecting the unit to a network...
  • Page 13 Electric door openers Conventional electric door chime Conventional door opener button...
  • Page 14 STEP : STEP : STEP : STEP :...
  • Page 15 T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+...
  • Page 16 STEP STEP STEP...
  • Page 17 Power supply: System requirements: Connectors Weather-proof: Approvals: Recommended installation height: Operating conditions: Camera: Scope of delivery: Lens: Night-vision: Warranty:...
  • Page 18 General remarks Audio components: Audio streaming: WiFi: Ethernet: Type: Detection angle: Range: WiFi: Data privacy and data security Sold separately:...
  • Page 19 Instructions for disposal Publisher...
  • Page 20 Haftung Gerätemodifikationen Verwendete Symbole Achtung: Warnung:...
  • Page 21 Vorsicht: Bitte beachten: NOTI C E Wichtig: Hinweis: Gefahrenhinweise WARNUNG...
  • Page 22 WARNUNG...
  • Page 24 WARNUNG Sicherheitsanweisungen NOTIC E...
  • Page 26 NOTIC E Transport NOTI C E Gewährleistung...
  • Page 29 Netzwerkgeschwindigkeit und Netzwerkkomponenten SCHRITT : SCHRITT : SCHRITT :...
  • Page 30 NOTI C E NOTI C E SCHRITT : Stromversorgung per Steckernetzteil...
  • Page 31 Stromversorgung per PoE (alternativ!) SCHRITT : Netzwerkverbindung...
  • Page 32 Elektrische Türöffner Herkömmlicher elektrischer Türgong Herkömmliche Türöffnertaster...
  • Page 33 SCHRITT : SCHRITT : SCHRITT : SCHRITT :...
  • Page 34 T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+...
  • Page 35 SCHRITT SCHRITT SCHRITT...
  • Page 37 Empfohlene Montagehöhe: Stromversorgung: Kamera: Anschlüsse Linse: Wetterfest: Nachtsicht: Zulassungen: Betriebsbedingungen: Audio Komponenten: Lieferumfang: Audio Streaming: WLAN: Garantie: Ethernet Systemanforderungen: Typ: Erfassungswinkel: Reichweite:...
  • Page 38 Allgemeines WLAN: Separat erhältlich: Datenschutz und Datensicherheit...
  • Page 39 Entsorgungshinweis Herausgeber...
  • Page 40 Responsabilité Modifications apportées à l’appareil Symboles utilisés Danger : Mise en garde :...
  • Page 41 Prudence : Remarque : NOTI C E Important : Indication : Indications de danger MISE EN GARDE...
  • Page 42 MISE EN GARDE...
  • Page 44 MISE EN GARDE...
  • Page 45 Instructions de sécurité NOTI C E...
  • Page 47 Transport NOTI C E Garantie...
  • Page 49 La vitesse du réseau et de composants de réseau ÉTAPE : ÉTAPE : ÉTAPE :...
  • Page 50 ÉTAPE : Alimenté par adaptateur secteur Alimenté via PoE (alternativement!)
  • Page 51 ÉTAPE : Connexion réseau Gâches électriques...
  • Page 52 Sonnette électrique classique Bouton de gâche électrique conventionnel ÉTAPE :...
  • Page 53 ÉTAPE : ÉTAPE : ETAPE : T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+...
  • Page 54 ÉTAPE ETAPE...
  • Page 55 ETAPE...
  • Page 56 Hauteur de montage recommandée : Alimentation électrique : Caméra : Connexions Objectif : Protection intempéries : Vision nocturne : Conformités : Conditions de service : Composants audio : Contenu de la livraison : Streaming Audio : Garantie : WiFi : Ethernet Configuration requise : Type :...
  • Page 57 WiFi : Disponibles séparément : Généralités Protection et sécurité des données...
  • Page 58 Information sur le recyclage Éditeur...
  • Page 59 Responsabilidad Modificaciones de equipos Símbolos utilizados Peligro: Advertencia:...
  • Page 60 Precaución: Aviso: A V I S O Importante: Nota: Información sobre posibles peligros ADVERTENCIA...
  • Page 61 ADVERTENCIA...
  • Page 63 ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad A V I S O...
  • Page 65 A V I S O Transporte A V I S O...
  • Page 66 Información de garantía...
  • Page 68 Velocidad de red y componentes de red PASO : PASO : PASO :...
  • Page 69 NOTI C E NOTI C E PASO : Fuente de energía mediante fuente de alimentación (adaptador de red)
  • Page 70 Alimentación a través de PoE (como alternativa) PASO : Conexión de la unidad a una red...
  • Page 71 Abridores de puertas eléctricos Timbre de puerta eléctrico convencional...
  • Page 72 Botón de apartura de puerta convencional PASO : PASO : PASO : PASO :...
  • Page 73 T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+...
  • Page 74 PASO PASO PASO...
  • Page 75 Alimentación eléctrica: Garantía: Contenido Requisitos acuales del sistema: Protección climática: Homologaciones: Condiciones de servicio: Contenido: Altura de montaje recomendada:...
  • Page 76 Objetivo: Cámara: Observaciones generales Privacidad y seguridad de los datos...
  • Page 77 Instrucciones para la eliminación de residuos Editor...
  • Page 80 Componenti di rete e velocità di rete PASSO : PASSO : PASSO :...
  • Page 81 PASSO : Alimentazione elettrica tramite l’alimentatore (adattatore di rete) Alimentazione elettrica via PoE (come alternativa)
  • Page 82 PASSO : Collegamento dell’unità a una rete Aperture elettrici...
  • Page 83 Convenzionale campanello elettrico Pulsante convenzionale apriporta PASSO :...
  • Page 84 PASSO : PASSO : PASSO : T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+...
  • Page 85 PASSO PASSO...
  • Page 86 PASSO...
  • Page 87 Sicurezza dei dati Revisione generale Legge sulla responsabilità del prodotto La direttiva a bassa tensione. Il lavoro deve essere eseguito solo da un esperto qualificato.
  • Page 88 Editore...
  • Page 89 ESPAÑOL...