Page 1
Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Cordless Screwdriver Tournevis sans fil Destornillador inalámbrico Model No: EYFGA1N / EYFGA1NR EYFGA2N / EYFGA2NR EYFGA3N / EYFGA3NR IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.
Page 2
Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL EYFA31 Remote control, clutch setting handle and battery are not included. La télécommande, la poignée de réglage de l'embrayage et la batterie ne sont pas incluses. El control remoto, la empuñadura de ajuste de embrague y la batería no están incluidos.
Page 3
6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck Clutch shutter Mandrin de connexion rapide hexagonal 6,35 mm Volet d'embrayage Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm Cierre del embrague Hole for tool hanger Tightening confirmation lamp Trou pour dispositif de suspension de l'outil Témoin de confirmation de serrage Orificio para el colgador de la herramienta Lámpara de confirmación de apriete...
GENERAL SAFETY Personal Safety 1) Stay alert, watch what you are doing RULES and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence WARNING! Read all instructions of drugs, alcohol or medication.
the power tool before making any 5) Under abusive conditions, liquid may adjustments, changing accessories, be ejected from battery; avoid contact. or storing power tools. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool additionally seek medical help.
CAUTION: Symbol Meaning • If the collar does not return to its origi- nal position or the bit comes out when Volts pulled on, the bit has not been properly attached. Make sure the bit is properly attached before use. Direct current 9 mm –...
Page 7
OPERATION Wireless remote control range Vertically Before Using the Remote Control (Available as an optional accessory) Insert the battery 1. Pull out the battery holder. 1 Push in on the fas- tener as indicated by the arrow. 2 Pull out the holder. The remote control should be operated within approximately 50 cm and approximately 60°...
Forward Rotation Switch NOTE • The tightening confirmation lamp will Operation not turn on under the following condi- tions: 1. Push the lever for forward rotation. • During reverse rotation operation 2. Depress the trigger switch slightly to start • The lamp turns off when the tool is in the tool slowly.
Tightening Torque Setting NOTE: • All 3 bars on the battery indication lamp will flash when the automatic power-off 1. Open the shutter with the clutch setting function is activated. handle. • When the battery indication lamp begins Front view of the Clutch setting handle flashing, the battery pack should be main unit...
Page 10
This data consists of reference values measured under the conditions described below. During actual work, values will vary based on operating conditions (lock bolt, target substrate, method of securing the bolt in place, etc.). Measurement conditions As defined by Panasonic (in·lbs) (106.2) EYFGA3 EYFGA2 EYFGA1 (53.1)
Page 11
Setting not available Setting available 4. Press the OK button to accept the select- ed speed adjustment setting. • The control panel will stop flashing and light up. CAUTION: • You must press the OK button in order for the selected setting to take effect. •...
Page 12
Cross thread reduction function 1. Set the tool to setting configuration mode. (See page 10.) • The tool runs in reverse approximately . Press the C button twice. 360° before running forward to assist in • The setting value will be displayed. the alignment of the threads to help reduce cross threads.
3. Press the buttons to set radio 3. Press the buttons to set the signal range limitation function on/off. desired LED mode. Radio signal Display Function Display range limitation Status Linked to LED light button function mode Linked to trigger switch operation Tool is operational in the absence of communica- 4.
Page 14
. Press the C button. Checking the status of the radio sig • The control panel will begin flashing. nal range limitation function and Display: The letter “F” flashes on and off. maintenance interval alarm function Battery indication lamp: The upper and settings lower bars of the battery flash on and off.
Error Display In the event of a tool or battery pack malfunction, the control panel will display an error message. Please check the tool or battery pack as described in the following chart before having them serviced. Display Likely cause Corrective action Setting error Re-initialize the tool using the...
Page 16
Charging The life of the battery pack terminals may be affected by foreign substances such as dust Read the operating manual for Panasonic bat- and water etc. during operation. tery charger for the battery pack before charg- ing.
Page 18
VIII SPECIFICATIONS NOTE: Weight indication Greater than or equal to 1kg : indicated by 0.05kg. Less than 1kg : indicated by 0.01kg. MAIN UNIT EYFGA1 EYFGA EYFGA3 Model Motor 14.4 V DC Single-ended 9.5-13 mm (3/8"-33/64") Chuck size Double-ended 1-16 mm (15/3"-5/8") No load speed (Stage) 0-800 (80) 0-750 (75)
Remote control (not included with shipment) Model EYFA31 Battery voltage 3 V DC Dimensions 54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3") Weight (with battery) Approximately 30 g (0.07 lbs) Assembly Qualifier (not included with shipment) Model EYFRZ01 EYFR0 Rating...
CONSIGNES DE SECU 4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, RITE GENERALES pour tirer ou pour débrancher l’outil mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d’objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou bords coupants ou de pièces en tes les instructions.
6) Habillezvous correctement. Ne portez De nombreux accidents sont provoqués pas de vêtements lâches ou de bijoux. par des outils mécaniques mal entre- Gardez vos cheveux, vêtements et tenus. gants éloignés des pièces en mouve 6) Maintenez les outils de coupe affûtés ment.
Le liquide éjecté de la batterie peut 7) Ne forcez pas l’outil en maintenant la entraîner des irritations ou des brûlures. gâchette de contrôle de vitesse enfoncée à moitié (mode de contrôle de la vitesse) Réparation de sorte que le moteur s’arrête. 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation quali...
FONCTIONNEMENT 4. Tirez sur la mèche pour vérifier qu’elle ne ressort pas. Avant d’utiliser la télécom 5. Pour retirer la mèche, tirez le collier vers l’extérieur de la même manière. mande (Disponible comme MISE EN GARDE : accessoire en option) •...
Portée de la télécommande sans fil MISE EN GARDE : Pour prévenir tout dégât, n’actionnez pas Verticalement le levier d’inversion marche avant-mar- che arrière tant que la mèche n’a pas complètement terminé de tourner. Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normal 1.
Affichage du Indicateur État de la batterie État de l’outil témoin Pleinement chargée Vert Serrage terminé (Pendant (Fonctionnement normal environ 2 de l'embrayage) Environ 40% ou moins secondes) restant • Serrage non terminé Rouge • Serrage terminé sans (Pendant remplir les conditions de environ 2 Clignotant fonction établies.
Réglages du couple de (2) Lumière DEL serrage 1. Ouvrez le volet avec la poignée de régla- ge de l'embrayage. Vue frontale Poignée de réglage de de l'unité principale l'embrayage (vue du côté court) Volet (fermé) Appuyez sur pour allumer et éteindre la lumière DEL.
Conditions de la mesure Telles que décrites par Panasonic (in·lbs) (106,2) EYFGA3 EYFGA2 Diminue le couple EYFGA1 (53,1) Augmente le couple Niveau de réglage du couple MISE EN GARDE : • Vérifiez toujours le couple de serrage de l'outil avant de l'utiliser. Une mau- vaise utilisation de l'outil peut entraîner...
Page 28
Bouton OK REMARQUE : • Les outils sont expédiés de l'usine selon le mode suivant : EYFGA1 : 80 EYFGA2 : 75 EYFA31 EYFGA3 : 45 • Le panneau de commande s’éteint si l’outil n’est pas opéré pendant une période de 5 minutes. Affichage Témoin indicateur de la batterie 3.
Page 29
REMARQUE : • La vitesse au départ de l'opération de Réglage non serrage est définie avec la fonction de disponible réglage de la vitesse. Fonction de réduction de croisement de fils • L'outil fonctionne en sens inverse approxi- Réglage mativement pendant 360° avant de fonction- disponible ner vers l'avant pour favoriser l'alignement des fils et ainsi réduire leur croisement.
4. Appuyez sur le bouton OK pour accepter Réglage activé/désactivé de la fonction le nouveau réglage. de limitation de la plage de signal radio • Quand la fonction de réduction des croi- (EYFGA1NR, EYFGA2NR, EYFGA3NR). sements des fils est activée, la durée 1.
4. Appuyez sur le bouton OK pour accepter Affi- Fonction le nouveau réglage. chage Pas de signal sonore Initialisation de tous les réglages Le signal accompagne l'indicateur vert Réglages d'usine Le signal accompagne l'indicateur • Fonction de réglage de la vitesse rouge →...
Vérification des réglages de l’outil Vérification de l'état de la fonction de limitation de la plage du signal • Quand l'outil s'arrête, la valeur de réglage radio et des réglages de la fonction courante s'affiche pendant environ 2 secon- d'alarme par intervalle de mainte des.
Affichage d’erreur Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le pan- neau de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer. Affichage Cause probable Action correctrice...
Lisez le mode d’emploi du chargeur de batte- que pouvant établir une connexion entre les rie Panasonic de la batterie autonome avant deux bornes. d’effectuer la charge. Si vous court-circuitez les bornes de la bat- terie, vous risquez de causer des étincelles,...
VIII CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : Indications de poids Supérieures ou égales à 1 kg : indiquées par 0,05 kg. Inférieures à 1 kg : indiquées par 0,01 kg. UNITE PRINCIPALE EYFGA1 EYFGA EYFGA3 Modèle Moteur 14,4 V DC À tête unique 9,5-13 mm (3/8"-33/64") Taille du mandrin...
Télécommande (non inclue dans l’expédition) Modèle EYFA31 Tension de la batterie 3 V DC Dimensions 54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3") Poids (avec la batterie) Environ 30 g (0,07 lbs) Qualificateur d'assemblage (non inclus dans l'expédition) Modèle EYFRZ01 EYFR0...
Page 38
Panasonic Eco Solutions North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca EN, FR, ES EY9810FGA10 013 11 Printed in Japan...