Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce manuel contient des informations de sécurité. Veuillez lire l'intégralité du manuel avant la première utilisation de
ce produit et conservez ce manuel pour les utilisations futures.
IMPORTANTE
Este manual tiene información de seguridad. Lea todo el manual antes de usar este producto por primera vez y
guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Model No: EYFGA1N / EYFGA1NR
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Screwdriver
Destornillador inalámbrico
EYFGA2N / EYFGA2NR
EYFGA3N / EYFGA3NR
Tournevis sans fil

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EYFGA1N

  • Page 1 Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Cordless Screwdriver Tournevis sans fil Destornillador inalámbrico Model No: EYFGA1N / EYFGA1NR EYFGA2N / EYFGA2NR EYFGA3N / EYFGA3NR IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.
  • Page 2 Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL EYFA31 Remote control, clutch setting handle and battery are not included. La télécommande, la poignée de réglage de l'embrayage et la batterie ne sont pas incluses. El control remoto, la empuñadura de ajuste de embrague y la batería no están incluidos.
  • Page 3 6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck Clutch shutter Mandrin de connexion rapide hexagonal 6,35 mm Volet d'embrayage Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm Cierre del embrague Hole for tool hanger Tightening confirmation lamp Trou pour dispositif de suspension de l'outil Témoin de confirmation de serrage Orificio para el colgador de la herramienta Lámpara de confirmación de apriete...
  • Page 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY Personal Safety 1) Stay alert, watch what you are doing RULES and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence WARNING! Read all instructions of drugs, alcohol or medication.
  • Page 5: Intended Use

    the power tool before making any 5) Under abusive conditions, liquid may adjustments, changing accessories, be ejected from battery; avoid contact. or storing power tools. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool additionally seek medical help.
  • Page 6: Attaching Or Removing Bat­ Tery Pack

    CAUTION: Symbol Meaning • If the collar does not return to its origi- nal position or the bit comes out when Volts pulled on, the bit has not been properly attached. Make sure the bit is properly attached before use. Direct current 9 mm –...
  • Page 7 OPERATION Wireless remote control range Vertically Before Using the Remote Control (Available as an optional accessory) Insert the battery 1. Pull out the battery holder. 1 Push in on the fas- tener as indicated by the arrow. 2 Pull out the holder. The remote control should be operated within approximately 50 cm and approximately 60°...
  • Page 8: Control Panel

    Forward Rotation Switch NOTE • The tightening confirmation lamp will Operation not turn on under the following condi- tions: 1. Push the lever for forward rotation. • During reverse rotation operation 2. Depress the trigger switch slightly to start • The lamp turns off when the tool is in the tool slowly.
  • Page 9: Led Light

    Tightening Torque Setting NOTE: • All 3 bars on the battery indication lamp will flash when the automatic power-off 1. Open the shutter with the clutch setting function is activated. handle. • When the battery indication lamp begins Front view of the Clutch setting handle flashing, the battery pack should be main unit...
  • Page 10 This data consists of reference values measured under the conditions described below. During actual work, values will vary based on operating conditions (lock bolt, target substrate, method of securing the bolt in place, etc.). Measurement conditions As defined by Panasonic (in·lbs) (106.2) EYFGA3 EYFGA2 EYFGA1 (53.1)
  • Page 11 Setting not available Setting available 4. Press the OK button to accept the select- ed speed adjustment setting. • The control panel will stop flashing and light up. CAUTION: • You must press the OK button in order for the selected setting to take effect. •...
  • Page 12 Cross thread reduction function 1. Set the tool to setting configuration mode. (See page 10.) • The tool runs in reverse approximately . Press the C button twice. 360° before running forward to assist in • The setting value will be displayed. the alignment of the threads to help reduce cross threads.
  • Page 13: Buzzer Setting

    3. Press the buttons to set radio 3. Press the buttons to set the signal range limitation function on/off. desired LED mode. Radio signal Display Function Display range limitation Status Linked to LED light button function mode Linked to trigger switch operation Tool is operational in the absence of communica- 4.
  • Page 14 . Press the C button. Checking the status of the radio sig­ • The control panel will begin flashing. nal range limitation function and Display: The letter “F” flashes on and off. maintenance interval alarm function Battery indication lamp: The upper and settings lower bars of the battery flash on and off.
  • Page 15: Error Display

    Error Display In the event of a tool or battery pack malfunction, the control panel will display an error message. Please check the tool or battery pack as described in the following chart before having them serviced. Display Likely cause Corrective action Setting error Re-initialize the tool using the...
  • Page 16 Charging The life of the battery pack terminals may be affected by foreign substances such as dust Read the operating manual for Panasonic bat- and water etc. during operation. tery charger for the battery pack before charg- ing.
  • Page 17: Accessories

    ACCESSORIES Protector for battery Charger • EYFA04-H • EY0L82 • EYFA06-H Battery pack Assembly Qualifier • EYFB41 • EYFRZ01 • EYFB4 • EYFR0 Remote control Clutch setting handle • EYFA31 • EYFA3 Protector for tool Tool hanger • EYFA05-A (Blue) •...
  • Page 18 VIII SPECIFICATIONS NOTE: Weight indication Greater than or equal to 1kg : indicated by 0.05kg. Less than 1kg : indicated by 0.01kg. MAIN UNIT EYFGA1 EYFGA EYFGA3 Model Motor 14.4 V DC Single-ended 9.5-13 mm (3/8"-33/64") Chuck size Double-ended 1-16 mm (15/3"-5/8") No load speed (Stage) 0-800 (80) 0-750 (75)
  • Page 19: Radio Information

    Remote control (not included with shipment) Model EYFA31 Battery voltage 3 V DC Dimensions 54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3") Weight (with battery) Approximately 30 g (0.07 lbs) Assembly Qualifier (not included with shipment) Model EYFRZ01 EYFR0 Rating...
  • Page 20: Consignes De Secu­ Rite Generales

    CONSIGNES DE SECU­ 4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, RITE GENERALES pour tirer ou pour débrancher l’outil mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d’objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou­ bords coupants ou de pièces en tes les instructions.
  • Page 21: Utilisation Et Soins De L'outil Méca­ Nique

    6) Habillez­vous correctement. Ne portez De nombreux accidents sont provoqués pas de vêtements lâches ou de bijoux. par des outils mécaniques mal entre- Gardez vos cheveux, vêtements et tenus. gants éloignés des pièces en mouve­ 6) Maintenez les outils de coupe affûtés ment.
  • Page 22: Utilisation Prevue

    Le liquide éjecté de la batterie peut 7) Ne forcez pas l’outil en maintenant la entraîner des irritations ou des brûlures. gâchette de contrôle de vitesse enfoncée à moitié (mode de contrôle de la vitesse) Réparation de sorte que le moteur s’arrête. 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation quali­...
  • Page 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 4. Tirez sur la mèche pour vérifier qu’elle ne ressort pas. Avant d’utiliser la télécom­ 5. Pour retirer la mèche, tirez le collier vers l’extérieur de la même manière. mande (Disponible comme MISE EN GARDE : accessoire en option) •...
  • Page 24: Utilisation Du Commutateur Et Du Levier D'inversion Mar­ Che Avant­marche Arrière

    Portée de la télécommande sans fil MISE EN GARDE : Pour prévenir tout dégât, n’actionnez pas Verticalement le levier d’inversion marche avant-mar- che arrière tant que la mèche n’a pas complètement terminé de tourner. Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normal 1.
  • Page 25: Panneau De Commande

    Affichage du Indicateur État de la batterie État de l’outil témoin Pleinement chargée Vert Serrage terminé (Pendant (Fonctionnement normal environ 2 de l'embrayage) Environ 40% ou moins secondes) restant • Serrage non terminé Rouge • Serrage terminé sans (Pendant remplir les conditions de environ 2 Clignotant fonction établies.
  • Page 26: Lumière Del

    Réglages du couple de (2) Lumière DEL serrage 1. Ouvrez le volet avec la poignée de régla- ge de l'embrayage. Vue frontale Poignée de réglage de de l'unité principale l'embrayage (vue du côté court) Volet (fermé) Appuyez sur pour allumer et éteindre la lumière DEL.
  • Page 27: Graphique Du Couple De Serrage (Pour Référence)

    Conditions de la mesure Telles que décrites par Panasonic (in·lbs) (106,2) EYFGA3 EYFGA2 Diminue le couple EYFGA1 (53,1) Augmente le couple Niveau de réglage du couple MISE EN GARDE : • Vérifiez toujours le couple de serrage de l'outil avant de l'utiliser. Une mau- vaise utilisation de l'outil peut entraîner...
  • Page 28 Bouton OK REMARQUE : • Les outils sont expédiés de l'usine selon le mode suivant : EYFGA1 : 80 EYFGA2 : 75 EYFA31 EYFGA3 : 45 • Le panneau de commande s’éteint si l’outil n’est pas opéré pendant une période de 5 minutes. Affichage Témoin indicateur de la batterie 3.
  • Page 29 REMARQUE : • La vitesse au départ de l'opération de Réglage non serrage est définie avec la fonction de disponible réglage de la vitesse. Fonction de réduction de croisement de fils • L'outil fonctionne en sens inverse approxi- Réglage mativement pendant 360° avant de fonction- disponible ner vers l'avant pour favoriser l'alignement des fils et ainsi réduire leur croisement.
  • Page 30: Fonction D'alarme De Maintenance Par Intervalle

    4. Appuyez sur le bouton OK pour accepter Réglage activé/désactivé de la fonction le nouveau réglage. de limitation de la plage de signal radio • Quand la fonction de réduction des croi- (EYFGA1NR, EYFGA2NR, EYFGA3NR). sements des fils est activée, la durée 1.
  • Page 31: Fonction De Contrôle De La Vitesse

    4. Appuyez sur le bouton OK pour accepter Affi- Fonction le nouveau réglage. chage Pas de signal sonore Initialisation de tous les réglages Le signal accompagne l'indicateur vert Réglages d'usine Le signal accompagne l'indicateur • Fonction de réglage de la vitesse rouge →...
  • Page 32: Vérification Des Circuits De L'outil

    Vérification des réglages de l’outil Vérification de l'état de la fonction de limitation de la plage du signal • Quand l'outil s'arrête, la valeur de réglage radio et des réglages de la fonction courante s'affiche pendant environ 2 secon- d'alarme par intervalle de mainte­ des.
  • Page 33: Affichage D'erreur

    Affichage d’erreur Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le pan- neau de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer. Affichage Cause probable Action correctrice...
  • Page 34: Entretien

    Lisez le mode d’emploi du chargeur de batte- que pouvant établir une connexion entre les rie Panasonic de la batterie autonome avant deux bornes. d’effectuer la charge. Si vous court-circuitez les bornes de la bat- terie, vous risquez de causer des étincelles,...
  • Page 35: Accessoires

    ACCESSOIRES Protection pour la batterie Chargeur • EYFA04-H • EY0L82 • EYFA06-H Batterie Qualificateur d'assemblage • EYFB41 • EYFRZ01 • EYFB4 • EYFR0 Télécommande Poignée de réglage de l'embrayage • EYFA31 • EYFA3 Protection pour l’outil Dispositif de suspension de l'outil •...
  • Page 36: Caractéristiques

    VIII CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : Indications de poids Supérieures ou égales à 1 kg : indiquées par 0,05 kg. Inférieures à 1 kg : indiquées par 0,01 kg. UNITE PRINCIPALE EYFGA1 EYFGA EYFGA3 Modèle Moteur 14,4 V DC À tête unique 9,5-13 mm (3/8"-33/64") Taille du mandrin...
  • Page 37: Télécommande (Non Inclue Dans L'expédition)

    Télécommande (non inclue dans l’expédition) Modèle EYFA31 Tension de la batterie 3 V DC Dimensions 54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3") Poids (avec la batterie) Environ 30 g (0,07 lbs) Qualificateur d'assemblage (non inclus dans l'expédition) Modèle EYFRZ01 EYFR0...
  • Page 38 Panasonic Eco Solutions North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca EN, FR, ES EY9810FGA10 013 11 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Eyfga1nrEyfga2nEyfga2nrEyfga3nEyfga3nr

Table des Matières