Page 1
Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original BACOTB SLP 18 V Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτό τυπες οδηγίες χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcją oryginalną Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás...
Page 2
BACOTB SLP 18 V (**) 1005233 /min, min , rpm, r/min 11000 – 18500 ° 2 x 1.7 78,2 86,2 90,6 pCpeak pCpeak BBPB 4.0 Ah Lithium Ion 0,60 BACB 18 V...
Page 9
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z. B. Schneiden der Schneidmesser.
Page 10
Symbol, Zeichen Erklärung Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zufüh- ren. Akkutyp Ladegerättyp Kleine Schwingzahl Große Schwingzahl Maximal erlaubte Schwingzahl (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Zeichen Einheit international Einheit national...
Page 11
Spezielle Sicherheitshinweise. Akkus BBPB. Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, Verwenden Sie nur den Akku: Berner 18 V BBPB wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz- werkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann Beim Arbeiten mit und Laden von falschen, beschä-...
Page 12
Bedingungen selbst sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht entzünden oder eine Explosion verursachen. weiter und wenden Sie sich an einen von Berner auto- Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter risierten Kundendienst. sowie Überhitzung des Elektrowerkzeugs und des Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
Page 13
Bedienungshinweise. – 6), bei Verwendung des runden Schleiftellers und der großen Dreieck-Schleifplatte wählen Sie eine mittlere Verwenden Sie kein Zubehör, das von Berner nicht Schwingfrequenz (Elektronik max. Stufe 4). speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem empfohlen wurde.
Page 14
Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger Abfälle. Erneuern Sie Aufkleber und Warnhinweise am Elek- trowerkzeug bei Alterung und Verschleiß. Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges finden Sie im Internet unter www.berner.eu. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Page 15
Umweltschutz, Entsorgung. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Entsorgung zuführen. Bei nicht vollständig entladenen Akkus zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestrei- fen isolieren.
Page 16
Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
Page 17
Symbol, character Explanation Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recycling. Battery type Charger type Low oscillation rate High oscillation rate Maximal allowed oscillation rate (**) May contain numbers and letters (Ax –...
Page 18
Only charge the batteries with chargers recommended Hold power tool by insulated gripping surfaces only, by Berner. A charger that is suitable one type of because the cutting tool could cut into the machine's battery pack may create a risk of fire when used with power cord.
Page 19
Berner. Hand/arm vibrations Do not use a damaged battery. The use of a battery...
Page 20
Do not use accessories not specifically intended and sure. Applying excessive pressure does not increase the recommended for this power tool by Berner. The use rate of removal, it only wears off the sanding sheet of non-original Berner accessories can lead to faster.
Page 21
Environmental protection, disposal. Maintenance and cleaning. Occasionally clean the ventilation slots and the battery Do not dispose of the batteries into household- terminals with a soft, clean and dry brush. waste! – Do not use chemical substances for cleaning the bat- Packaging, worn out power tools and accessories tery.
Page 22
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
Page 23
Symbole, signe Explication Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Type d’accu Type de chargeur Petite vitesse...
Page 24
égale- ment mettre sous tension les parties métalliques visi- Utilisez uniquement la batterie: Berner 18 V BBPB bles de l’outil électrique et entraîner l’électrocution de Lors du travail avec et lors du chargement de batteries l’opérateur.
Page 25
Suivre les consignes de sécurité figurant dans les N’utiliser et ne stocker la batterie qu’à une température noti-ces d’utilisation des chargeurs de Berner. ambiante comprise entre -20 °C et +50 °C. Ne pas lais- ser la batterie dans la voiture par ex. en été. A des tem- Emanation de poussières nocives...
Page 26
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement Poncez par un mouvement continu et en appliquant et recommandés par Berner pour cet outil électrique. une légère pression. Une pression trop élevée n’aug- Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas mente pas l’enlèvement de matière mais l’usure de la...
Page 27
Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange courts-circuits. pour cet outil électroportatif sur notre site Uniquement pour les pays de l’UE : www.berner.eu. Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. les batteries défectueuses ou usagées doivent être col- lectées séparément et faire l’objet d’une réutilisation...
Page 28
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
Page 29
Símbolo Definición Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Tipo de acumulador Tipo de cargador N° de oscilaciones mínimo N° de oscilaciones máximo Nº...
Page 30
Estas instrucciones de seguridad son válidas Instrucciones de seguridad especiales. únicamente para las baterías Berner de 18 V BBPB. Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al rea- Utilice sólo la batería: Berner 18 V BBPB lizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos.
Page 31
Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- max.50°C suciedad, agua y de la humedad. Existe el riesgo trucciones de uso de los cargadores de Berner. de explosión o cortocircuito. Manipulación con materiales peligrosos Solo utilice o almacene el acumulador a una tempera- Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material tura ambiente situada entre -20 °C y +50 °C.
Page 32
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente Lije con continuo movimiento y solamente con leve previstos o recomendados por Berner para esta herra- presión. Una presión excesiva no aumenta el arranque mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no de material sino el desgaste de la hoja de lija.
Page 33
Si los productos contienen pilas/baterías recargables o mienta eléctrica la encuentra en internet bajo elementos de iluminación que puedan extraerse del www.berner.eu. aparato antiguo sin destruirlo, deberán extraerse Solamente use recambios originales. antes de su eliminación y eliminarse por separado Si fuese preciso, puede sustituir Ud.
Page 34
Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá...
Page 35
Símbolo, sinal Explicação Símbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizáveis Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica. Tipo de acumulador Tipo de carregador Pequeno n° de oscilações Grande n° de oscilações Máximo número admissível de vibrações (**) pode conter cifras ou letras...
Page 36
ção da ferramenta elétrica com ferramentas não-metá- com ferramentas de trabalho e acessórios autorizados licas. O ventilador do motor aspira pó para dentro da Berner, sem adução de água e em áreas protegidas caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de contra intempéries.
Page 37
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. mento ao cliente autorizado Berner. As baterias não devem ser desmontadas, abertas ou Não use uma bateria danificada. O uso de uma bateria esmagadas.
Page 38
Não utilizar acessórios, que não foram especialmente ção média (eletrónica no máx. no nível 4). previstos e recomendados pela Berner para esta ferra- Lixar com movimentos uniformes e com leve pressão. menta elétrica. Se não forem utilizados os acessórios Pressão excessiva não aumenta o desbaste, apenas ace-...
Page 39
Os aparelhos eléctricos de acordo com a Directiva A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta 2012/19/UE e as pilhas/baterias recarregáveis de elétrica se encontra na internet em www.berner.eu. acordo com a Directiva 2006/66/CE não devem ser Só devem ser utilizadas peças originais.
Page 40
Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
Page 41
Simbolo Descrizione Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. Tipo di batteria ricaricabile Tipo di caricabatteria Numero di oscillazioni ridotto Numero di oscillazioni elevato Massimo numero di oscillazioni consentito...
Page 42
Berner senza Dopo la lavorazione di materiali contenenti gesso: l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le atmosferici.
Page 43
Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- Mettere in funzione e conservare la batteria ricaricabile zioni per l’uso dei caricabatterie della Berner. esclusivamente ad una temperatura ambiente tra - Modo di procedere con polveri pericolose 20 °C e +50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p. es.
Page 44
Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato nare una frequenza di oscillazione media (elettronica previsto e consigliato espressamente per questo max. livello 4). elettroutensile dalla Berner. L’impiego di accessori non Levigare con movimento continuo e pressione leggera. originali Berner...
Page 45
Gli apparecchi elettrici e le batterie ricaricabili devono troutensile è presente in Internet sul sito essere raccolti separatamente e consegnati a www.berner.eu. un'azienda di riciclaggio per lo smaltimento ecologico. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. Se i prodotti contengono pile/ batterie ricaricabili o In caso di necessità...
Page 46
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen. Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen.
Page 47
Symbool, teken Verklaring Recyclingsymbool: duidt recyclebare materialen aan Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Accutype Opladertype Klein trillingsgetal Groot trillingsgetal Maximaal toegestaan aantal schuurbewegingen (**) Kan cijfers of letters bevatten (Ax –...
Page 48
Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder Gebruik alleen de batterij: Berner 18 V BBPB spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Bij het werken met en het opladen van verkeerde,...
Page 49
Voer nooit onderhoud aan een beschadigde accu uit. Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- Alle onderhoud aan accu's moet worden uitgevoerd zingen van de oplaadapparaten van Berner. door de fabrikant of de erkende klantenservice. Bescherm de accu tegen hitte en tegen langdurig Omgang met gevaarlijke stoffen zonlicht, vuur, vuil, water en vocht.
Page 50
Bedieningsvoorschriften. hoekschuurplateau kiest u een gemiddelde trillingfre- quentie (electronic max. stand 4). Gebruik uitsluitend toebehoren dat door Berner speciaal Schuur met een continue beweging en lichte druk. Ste- voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- vig aandrukken vergroot de afname niet. Het schuur- seerd.
Page 51
De actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed- Elektrische apparaten en oplaadbare batterijen schap vindt u op www.berner.eu. moeten apart worden ingezameld en bij een Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen. recyclingbedrijf worden ingeleverd voor een De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen: milieuvriendelijke verwijdering.
Page 52
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f.eks. skær på skæreknivene. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Generelt forbudstegn.
Page 53
Symbol, tegn Forklaring Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges. Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug. Batteritype Opladertype Lille svingtal Stort svingtal Maks. tilladt svingtal (**) Kan indeholde tal eller bogstaver (Ax –...
Page 54
Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der ding, hvilket kan føre til elektrisk stød. anbefales af Berner. En oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumulatorbatterier, må ikke benyttes Anvend klemmer eller en anden praktisk metode for at til andre typer batterier, da det vil indebære en risiko...
Page 55
Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- max.50°C vand og fugt. Fare for eksplosion og kortslutning. gerne til opladerne fra Berner. Brug og opbevar kun akkumulatorbatteriet ved omgi- Håndtering med farligt støv velsestemperaturer mellem -20 °C og +50 °C. Sørg for, Bruges dette værktøj til materialeafslibende arbejds-...
Page 56
Tips til skrabning. Vælg et middelt til højt svingtal. Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af Berner til dette el-værktøj. Brug af ikke Vedligeholdelse og kundeservice. originalt Berner tilbehør fører til overophedning af el- Vær opmærksom på, at el-værktøj principielt kun værktø-jet og ødelæggelse af dette.
Page 57
Miljøbeskyttelse, bortskaffelse. Vedligeholdelse og rengøring. Rengør af og til udluftningsåbningerne og tilslutnin- Smid ikke akkumulatorbatterier ud sammen med gerne på akkumulatorbatteriet med en blød, ren og tør det almindelige husholdningsaffald! pensel. Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleve- – Rengør ikke akkumulatorbatteriet med kemiske ret til miljøvenlig genbrug.
Page 58
Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på insatsverktyget, t. ex. knivens egg. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Allmän förbudssymbol.
Page 59
Symbol, tecken Förklaring Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på miljövänligt sätt. Batterityp Typ av laddare Låg oscilleringsfrekvens Hög oscilleringsfrekvens Högsta tillåtna vibrationsfrekvens (**) Kan innehålla siffror eller bokstäver (Ax –...
Page 60
Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan Ladda batterierna endast i de laddare, som Berner skada dolda elledningar. Kontakt med en spänningsfö- rekommenderar. Om en laddare som är avsedd för en rande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under...
Page 61
är stan- ning eller explosion. Använd inte batteriet längre och ta dardiserad i EN 62841 och kan användas vid jämförelse kontakt med en av Berner auktoriserad serviceverk- av olika elverktyg. Den kan även tillämpas för prelimi- stad.
Page 62
Anvisningar för sågning. Välj en hög oscilleringsfrekvens. Runda sågklingor kan Användningsinstruktioner. för jämnare slitage tas bort och återmonteras i svängt Använd inte tillbehör som Berner inte uttryckligen läge. godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Om Anvisningar för skavning. andra tillbehör används än originaltillbehör från Berner Välj medelhög till hög oscilleringsfrekvens.
Page 63
Miljöskydd, avfallshantering. Garanti och tilläggsgaranti. Släng inte batterier i hushållsavfall! Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland. Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska han- av de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvis- teras på...
Page 64
Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f.eks. eggene til knivene. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Generelle forbudstegn.
Page 65
Symbol, tegn Forklaring Resirkulerings-tegn: Merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Batteritype Type ladeapparat Lite svingtall Stort svingtall Maksimalt tillatt svingtall (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver (Ax –...
Page 66
Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er skjulte strømledninger. Kontakt med en spenningsfø- anbefalt av Berner. Et ladeapparet som er egnet for en rende ledning kan også sette elektroverktøyets metall- bestemt type batteri, kan forårsake brannfare når det deler under spenning og føre til elektriske støt.
Page 67
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet målt iht. en målemetode som er standardisert i lenger og ta kontakt med en autorisert Berner kunde- EN 62841 og kan brukes til sammenligning av elektro- service.
Page 68
Informasjoner om skraping. Velg en middels til høy svingfrekvens. Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av Berner for dette el-verktøyet. Bruk av ikke Vedlikehold og kundeservice. originalt Berner tilbehør fører til overoppheting og Vær oppmerksom på at elektroverktøy prinsipielt ødeleggelse av el-verktøyet.
Page 69
Miljøvern, avfallshåndtering. Reklamasjonsrett og garanti. Ikke kast batteriene i husholdningsavfallet! Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/ Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveres inn til miljøvennlig resirkulering.
Page 70
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
Page 71
Piktogrammit Selitys Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen. Akkutyyppi Latauslaitteen malli Alhainen kierrosluku Korkea kierrosluku Suurin sallittu värinäluku (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä...
Page 72
Akkujen käyttö ja käsittely. viilaukseen, leikkaamiseen ja katkaisuun säältä suoja- Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Berner 18 V tuissa tiloissa. Vain Berner:in hyväksymät akkuja BBPB. vaihtotyökalut ja lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä...
Page 73
Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, ajoissa. Materiaalin valmistajan työstöohjeita on nouda- savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. tettava, samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny Berner:in kyseisten materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä. valtuuttamaan asiakaspalvelun puoleen. Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä...
Page 74
Työstöohjeita. Valitse korkea taajuus. Pyöreät sahanterät voi irrottaa välillä ja kiinnittää takaisin koneeseen limittäin, jolloin Lisätarvikkeita, joita Berner ei ole hyväksynyt tai ei koko terän pinnan voi käyttää hyväksi. suosita nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos sähkötyökalussa käytetään muita kuin Kaavintasuosituksia.
Page 75
Ympäristönsuojelu, jätehuolto. Takuu. Älä heitä akkua talousjätteisiin! Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti- maassa. Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- sekä lisävarusteet on johdettava kierrätykseen. mitussisältöön. Käytettyjen akkujen on oltava purkautuneessa tilassa, kun ne hävitetään.
Page 76
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνηµµένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαµα. Κίνδυνος από παλινδροµικά κινούµενα κοφτερά εργαλεία. Προειδοποίηση για κοφτερές ακµές των εργαλείων, π. χ. λεπίδες των µαχαιριών κοπής.
Page 77
Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Η υπόδειξη αυτή επισηµαίνει µια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που µπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς ή στο θάνατο. Χαρακτηριστικό ανακύκλωσης: Χαρακτηρίζει ανακυκλώσιµα υλικά Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται µε τρόπο φιλικό προς το...
Page 78
μπαταρίες Berner 18 V BBPB. πιέζετε επάνω στο σώµα σας, τότε αυτό βρίσκεται σε ανασφαλή κατάσταση η οποία µπορεί να Χρησιμοποιήστε μόνο την μπαταρία: Berner 18 V BBPB οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου. Σε περίπτωση που φορτίσετε ή εργαστείτε με...
Page 79
η απόδοση µπορεί να µειωθεί ανάλογα µε τη συσκευή. Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που συνιστώνται από την Berner. Ένας φορτιστής που Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες έχει σχεδιαστεί για έναν συγκεκριµένο τύπο περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και +35 °C. Φορτίζετε την...
Page 80
πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευµένα άτοµα. Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά µέταλλα, καυτά από τη Berner ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η µίγµατα από λειαντική σκόνη και χηµικές ουσίες χρήση µη γνήσιων εξαρτηµάτων από τη Berner µπορούν, υπό...
Page 81
Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το λείανσης να επιλέγετε µια υψηλή συχνότητα ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθµίδα 4 – 6). Όταν σελίδα www.berner.eu. χρησιµοποιείτε το στρογγυλό δίσκο λείανσης Να χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά. καθώς και τη µεγάλη τριγωνική πλάκα λείανσης να...
Page 82
Εγγύηση. Προστασία του περιβάλλοντος, Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύµφωνα µε τις απόσυρση. νοµικές διατάξεις της χώρας στην οποία Μην πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! κυκλοφορεί. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και µπορεί...
Page 83
Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı uyarı, örneğin kesici bıçağın kenarı. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Genel yasak işareti.
Page 84
Sembol, işaret Açıklama Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Akü tipi Şarj cihazı tipi Küçük titreşim sayısı Büyük titreşim sayısı...
Page 85
Akünün (akü bloğu) kullanımı ve bakımı. zımparalanması, ince sacların, ahşap ve plastik parçaların Bu güvenlik talimatı yalnızca Berner 18 V akü BBPB kesilmesi, kazıma, polisaj ve raspalama için tasarlanmış için geçerlidir. elle yönlendirilen titreşimli zımpara/kesme makinesi.
Page 86
üreticisinin talimatlarına ve ülkenizdeki durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve malzeme işleme yönetmeliklerine uyun. yetkili bir Berner müşteri servisi ile iletişime geçin. El kol titreşimi Hasarlı aküyü kullanmayın. Koku çıkarma, aşırı ısınma, Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 62841’e renk değiştirme ve deforme olma gibi anormal...
Page 87
öngörülmeyen tavsiye edilmeyen aksesuarı Kesmeye ait açıklamalar. kullanmayın. Orijinal Berner aksesuarından başka Yüksek bir titreşim frekansı seçin. Her taraflarının aynı aksesuarın kullanılması elektrikli el aletinin aşırı ölçüde aşınması için yuvarlak testere bıçakları ısınmasına ve hasar görmesine neden olur. gevşetilerek başka konumlarda tekrar sıkılabilir.
Page 88
Çevre koruma, tasfiye. Bakım ve temizlik. Akünün havalandırma aralıklarını ve bağlantı yerlerini Aküleri evsel çöplerin içine atmayın! düzenli olarak yumuşak, temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin. Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış – Akünün temizliği için kimyasal madde kullanmayın. elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım merkezine gönderilmelidir.
Page 89
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się ruchem wahadłowym. Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
Page 90
Symbol, znak Objaśnienie Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Rodzaj akumulatora Typ ładowarki Mała prędkość oscylacyjna Duża prędkość oscylacyjna Maksymalnie dopuszczalna prędkość...
Page 91
Berner 18 V BBPB. elektrycznym. Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody, Używaj wyłącznie baterii: Berner 18 V BBPB aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i podeprzeć go. Obrabianego przedmiotu nie Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, należy przytrzymywać...
Page 92
Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest Akumulatory należy ładować wyłącznie w tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie ładowarkach zalecanych przez Berner. Ł a dowanie temperatur roboczych leżącym między -20 °C a +50 °C. akumulatorów innych, niż te, które zostały dla danej Akumulatora nie należy na przykład pozostawiać...
Page 93
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania, i zalecany przez firmę Berner specjalnie do tego dostosowanego do rodzaju pyłu jak również elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie osobistego wyposażenia ochronnego, a także zadbanie jest oryginalnym osprzętem firmy Berner prowadzi do...
Page 94
Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego Szlifować należy z równomiernym posuwem i lekkim elektronarzędzia znajduje się pod adresem dociskiem. Zbyt mocny docisk nie zwiększa ilości internetowym www.berner.eu. usuwanego materiału, a jedynie powoduje szybsze Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. zużycie papieru ściernego.
Page 95
Ochrona środowiska, usuwanie Rękojmia i gwarancja. odpadów. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt Nie wolno wyrzucać akumulatorów do odpadów z został wprowadzony do obrotu. gospodarstwa domowego! W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy wchodzić...
Page 96
Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji. Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů. Uposlechněte pokynů...
Page 97
Symbol, značka Vysvětlení Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Typ akumulátoru Typ nabíječky Malý počet kmitů Velký počet kmitů Maximální dovolený počet kmitů (**) může obsahovat číslice nebo písmena (Ax –...
Page 98
Akumulátory nabíjejte pouze nabíječek, jež jsou ztrátě kontroly. doporučeny firmou Berner. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo pokud se použije s jinými akumulátory.
Page 99
Může dojít k vnitřnímu zkratu a akumulátor. akumulátor může hořet, kouřit, explodovat nebo se Řiďte se bezpečnostními upozorněními v návodech k přehřát. obsluze nabíječek firmy Berner. Poškozené akumulátory nikdy neopravujte. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět výrobce nebo Zacházení s nebezpečným prachem autorizované zákaznické servisy.
Page 100
Berner speciálně určeno nebo doporučeno pro toto Upozornění k řezání. elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální Zvolte vysokou frekvenci kmitů. Kruhové pilové Berner, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. kotouče lze kvůli rovnoměrnému opotřebení uvolnit a Výměna nástroje (viz strany 6/7). upnout přesazené.
Page 101
Při vyblednutí nebo opotřebení obnovte samolepky a varovná upozornění na elektronářadí. Neodhazujte akumulátory do domovního odpadu! Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí naleznete na internetu na www.berner.eu. Používejte Obaly, vyřazené elektroná řadí a příslušenství dodejte pouze originální náhradní díly. k opětovné mu zhodnocení nepoškozujícímu životní...
Page 102
Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú sem a tam. Dávajte pozor na ostré...
Page 103
Symbol, značka Vysvetlenie Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Typ akumulátora Typ nabíjačky Nízka frekvencia kmitov Vysoká frekvencia kmitov Dovolená...
Page 104
(rašpľovanie), na rezanie a odrezávanie pomocou náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. pracovných nástrojov a príslušenstva schválených Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia firmou Berner bez prívodu vody v prostredí prach. V prípade nadmierneho nahromadenia chránenom pred poveternostnými vplyvmi. kovového prachu to môže spôsobiť ohrozenie V poruchovom prostredí...
Page 105
Nabíjajte akumulátory iba nabíjačkami, ktoré sú Zaobchádzajte s nabitými akumulátormi opatrne. odporúčané spoločnosťou Berner. V prípade nabíjačky, Akumulátory predstavujú zdroj nebezpečenstva, ktorá je určená pre určitý druh akumulátorov, hrozí pretože môžu spôsobiť veľmi vysoký skratový prúd. Aj nebezpečenstvo požiaru, ak ju použijete s inými keď...
Page 106
Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo poruchy plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa firmou Berner špeciálne určené a odporúčané pre toto prachu je závislé od doby zotrvania v ohrozenom ručné elektrické náradie. Používanie neoriginálneho priestore. Používajte odsávacie zariadenie príslušenstva má...
Page 107
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné Údržba a autorizované servisné elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej stredisko. stránke www.berner.eu. Venujte, prosím, pozornosť tomu, že elektrické Používajte len originálne náhradné súčiastky. náradie smú opravovať, udržiavať a kontrolovať V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky: iba odborní...
Page 108
Ochrana životného prostredia, likvidácia. Nezahadzujte akumulátory do domového odpadu! Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo vybitom stave. V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty pomocou izolačnej pásky.
Page 109
Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
Page 110
Szimbólumok, jelek Magyarázat Újrafeldolgozás jel: az újrahasznosítható anyagokat jelöli A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni. Akkumulátor típus Töltőkészülék típusa Alacsony rezgésszám Magas rezgéssz Negnagyobb megengedett rezgésszám (**) Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat...
Page 111
Az akkumulátor (akkumulátor-blokk) Biztonsági információk. felhasználása és kezelése. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt Ezek a biztonsági előírások csak a Berner 18 V BBPB fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát akkumulátorokra vonatkoznak! végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a Csak az akkumulátort használja: Berner 18 V BBPB...
Page 112
és szakszerűtlen használata esetén akkumulátort ne használja tovább, forduljon egy a abból káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök Berner által erre feljogosított vevőszolgálathoz. ingerelhetik a légzőutakat. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses Ha egy akkumulátor megrongálódott, ne használja. Egy bőrsérüléseket okozhat.
Page 113
és a ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett szaporodási szervek károsodását válthatják ki. A porok és nem javasolt. A nem eredeti Berner tartozékok belélegzésével kapcsolatos kockázat az expozíció alkalmazása az elektromos kéziszerszám mértékétől függ. Alkalmazzon a keletkező poroknak túlmelegedéséhez és tönkremeneteléhez vezet.
Page 114
Ha elhalványul, vagy elkopik, tegyen fel új figyelmeztető címkéket az elektromos kéziszerszámra. Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag érvényes pótalkatrész-listáját az interneten a www.berner.eu címen találhatja meg. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A következő alkatrészeket szükség esetén Ön is kicserélheti: Szerszám...
Page 115
Környezetvédelem, hulladékkezelés. Ne dobja ki az akkumulátorokat a háztartási szemétbe! A csomagolásokat, a selejtes elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újra felhasználni. Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban adja le a megfelelő ártalmatlanításra. Nem teljesen kisütött akkumulátorok esetén elővigyázatosságból, rövidzárlatok megakadályozására a csatlakozókat szigetelőszalaggal szigetelje le.
Page 116
Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного движения острых инструментов. Предупреждение...
Page 117
Символическое изображение, Пояснение условный знак Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования материалы Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку. Тип аккумулятора Тип зарядного устройства Низкая частота колебаний Высокая частота колебаний Максимально допустимая частота колебаний (**) может...
Page 118
применимы только к батареям Berner BBPB удерживаете заготовку рукой или прижимаете ее напряжением 18 В. к телу, она находится в неустойчивом положении, Используйте только батарею: Berner 18 V BBPB что может привести к потере контроля. Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем...
Page 119
Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температуре окружающей среды от –20°C до +50°C. Заряжайте аккумуляторы только с помощью Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле. зарядных устройств, изготовленных Berner При температуре < 0 °C в зависимости от рекомендовал становиться. Если зарядное электроинструмента может иметь место падение...
Page 120
Не применяйте принадлежности, которые не были проветривайте рабочее место. Поручайте специально сконструированы и рекомендованы обработку содержащего асбест материала только фирмой Berner для данного электроинструмента. специалистам. Использование принадлежностей, отличных от Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие подлинных принадлежностей Berner, приводит...
Page 121
можно снять и затем снова надеть с поворотом на Актуальный список запчастей к этому 120°. электроинструменту Вы найдете в Интернете по Работайте всей поверхностью шлифовальной адресу: www.berner.eu. плиты, а не одним только ее кончиком. Используйте только оригинальные запчасти. При шлифовании небольшими треугольными При необходимости Вы можете самостоятельно...
Page 122
Охрана окружающей среды, Техобслуживание и очистка. Время от времени прочищайте вентиляционные утилизация. прорези и разъемы аккумулятора мягкой, сухой и Утилизируйте аккумуляторы отдельно от чистой кисточкой. бытового мусора! – Не используйте для очистки аккумулятора Упаковку, пришедшие в негодность никаких химикатов. электроинструменты и принадлежности следует собирать...
Page 123
Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
Page 124
Simbol, semn Explicaţie Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică. Tip acumulator Tip încărcător Număr de oscilaţii reduse Număr de oscilaţii ridicate Număr vibraţii maxim admise (**) poate conţine cifre sau litere...
Page 125
şi material plastic, pentru răzuire şi tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii După prelucrarea materialelor care conțin ipsos: admise de Berner, fără alimentare cu apă, în mediu curățați orificiile de aerisire ale sculei electrice și ale protejat împotriva intemperiilor.
Page 126
Respectați indicațiile privind siguranța din Încărcați acumulatorul numai la temperaturi ambiante instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor Berner. între 0 °C și +35 °C. Încărcați acumulatorul cu mufă USB Manipularea pulberilor periculoase numai prin intermediul acesteia, la temperaturi În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu...
Page 127
Nu folosiţi accesorii, care nu au fost prevăzute şi Şlefuiţi cu mişcări continue şi apăsare uşoară. Dacă recomandate în mod special de Berner pentru această apăsaţi prea ferm scula electică pe piesa de lucru, nu va sculă electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt creşte randamentul de îndepărtare a materialului, numai...
Page 128
Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această din vechiul aparat fără a-l distruge, acestea trebuie sculă electrică pe internet, la www.berner.eu. îndepărtate înainte de eliminare și eliminate separat ca Folosiţi numai piese de schimb originale.
Page 129
Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo. Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata, kao na primer posekotine od noževa za presecanje.
Page 130
Simbol, znak Objašnjenje Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Tip akumulatora Tip punjača Mali broj oscilacija Veliki broj oscilacija Maksimalno dozvoljeni broj oscilacija (**) može sadržati brojeve ili slova...
Page 131
(akumulatorski blok). drveta, sečenje i odvajanje sa umetnim alatima i Ove bezbednosna uputstva važe samo za Berner 18 V priborom bez dovoda vode u okolini zaštićenoj od baterije BBPB. vremena koje je odobrio Berner.
Page 132
Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz uputstva za ošteti. Može da nastate unutrašnji kratki spoj, a upotrebu punjača kompanije Berner. akumulator može da se zapali, zadimi, da eksplodira ili Ophodjenje sa opasnom prašinom da se pregreje.
Page 133
Uputstva za rad. Brusite sa stalnim pokretanjem i laganim pritiskom. Suviše jako pritiskivanje ne povećšava skidanje, brusni Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane Berner-a nije list se brže troši. specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije Uputstva za testerisanje.
Page 134
Zaštita čovekove okoline, uklanjanje Jemstvo i garancija. djubreta. Garancija na proizvod važi prema zakonskim regulativama u zemlji gde se pušta u rad. Akumulatore ne bacajte u kućni otpad! U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad Pakovanja, sortirani električni alati i pribor odvozite ili koji je prikazan na slikama.
Page 135
Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr. rezanje sa nožem. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Opći znak zabrane.
Page 136
Simbol, znak Objašnjenje Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Tip aku-baterije Tip punjača Mali broj oscilacija Veliki broj oscilacija Maksimalno dopušteni broj oscilacija (**) može sadržavati brojeve ili slova (Ax –...
Page 137
Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa Primjena i tretman aku-baterija (aku-blokova). zaštite pri radu. Ove sigurnosne upute odnose se samo na Berner 18 V Definicija električnog alata: baterije BBPB. Ručna oscilatorna brusilica za brušenje manjih površina,...
Page 138
Može nastati unutarnji kratki spoj, a akumulator Pridržavajte se sigurnosnih napomena iz priručnika za se može zapaliti, zadimiti, eksplodirati ili pregrijati>. uporabu punjača tvrtke Berner. Nikada ne održavajte oštećene akumulatore. Sve Manipuliranje sa opasnom prašinom postupke održavanja akumulatora trebali bi obavljati Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom samo proizvođač...
Page 139
Primjena Napomene za piljenje. pribora koji nije originalni Berner može dovesti do Odaberite visoku frekvenciju oscilacija. Okrugli listovi pregrijanja električnog alata i do njegovog uništenja. pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak, kako bi se Zamjena alata (vidjeti stranice 6/7).
Page 140
Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. Održavanje i čišćenje. Povremeno čistite ventilacijske proreze i priključke Akumulatore ne bacajte u kućni otpad! akumulatora mekim, čistim i suhim kistom. – Za čišćenje akumulatora ne rabite kemikalije. Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Page 141
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
Page 142
Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Akumulatora tips Uzlādes ierīces tips Neliels svārstību biežums Liels svārstību biežums Maksimālais pieļaujamais svārstību biežums (**) Var saturēt ciparus vai burtus...
Page 143
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart apiešanās ar tiem. slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz Berner 18 V spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī uz akumulatoriem BBPB. elektroinstrumenta metāla daļām un kļūt par cēloni elektriskajam triecienam.
Page 144
Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, pilnvaroti apkopes punkti. izņemiet akumulatoru. Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina Berner. piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns, max.50°C Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem netīrumiem, ūdens un mitruma. Pastāv eksplozijas un īssavienojuma risks.
Page 145
šim elektroinstrumentam un ieteikusi Veicot slīpēšanu ar mazajām trijstūra veida slīpēšanas lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas Berner pamatnēm, izvēlieties lielu svārstību frekvenci oriģinālo piederumu lietošana izraisa (elektroniskā regulatora pakāpe 4 – 6), bet, lietojot elektroinstrumenta pārkaršanu un sabojāšanos.
Page 146
Šā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts Ja izstrādājumos ir baterijas/uzlādējamas baterijas vai ir atrodams interneta vietnē www.berner.eu. apgaismes ierīces, kuras var izņemt no vecās ierīces, to Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas. neizjaucot, pirms iznīcināšanas tās jāizņem un jāiznīcina atsevišķi kā...
Page 147
Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų, pvz., pjovimo peilio ašmenų. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų...
Page 148
Simbolis, ženklas Paaiškinimas Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriaus tipas Kroviklio tipas Mažas švytavimo judesių skaičius Didelis švytavimo judesių...
Page 149
Aplinkoje, kurioje yra trikdžių, galimas eksploatavimo Šios saugos instrukcijos taikomos tik Berner 18 V kokybės sumažėjimas, pvz., laikinas gedimas, laikinas akumuliatoriams BBPB. funkcijos arba tam tikros darbinės charakteristikos Naudokite tik akumuliatorių: Berner 18 V BBPB suprastėjimas, kuriam pašalinti reikalingas...
Page 150
Saugokite, kad kibirkščių srautas nebūtų karštis, dūmai, akumuliatorius gali užsidegti ir sprogti. nukreiptas į dulkių surinkimo dėžutę, kad elektrinis Nebenaudokite akumuliatoriaus ir kreipkitės į Berner įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų; laiku įgaliotas remonto dirbtuves. ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę, laikykitės ruošinio Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus.
Page 151
Valdymo nuorodos. Per stipriai spaudžiant, šlifavimo našumas nepadidėja, tik greičiau susidėvi šlifavimo lapelis. Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių Berner nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam Pjovimo nuorodos. elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią Berner Pasirinkite didelį švytavimo dažnį. Apskritus pjūklelius, papildomą...
Page 152
įspėjamąsias nuorodas. Jei akumuliatoriai nėra visiškai išsikrovę, kad Šio elektrinio įrankio atsarginių dalių naujausią sąrašą apsaugotumėte nuo trumpojo jungimo, kištukines rasite internete www.berner.eu. jungtis izoliuokite lipniąja juosta. Naudokite tik originalias atsargines dalis. Utilizavimas: Šias dalis, jei reikia, galite pakeisti patys: Elektros prietaisų...
Page 153
Bei Veränderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Garantie erlischt. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Technische Unterlagen bei: * If alterations are performed on the device, this declaration loses its validity and the warranty expires. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standarisation documents.
Page 154
Techninė byla laikoma: * 1005233 2006/42/EG, EN 62841-1:2015+AC:2015 BACOTB SLP 18 V EN 62841-2-4:2014+AC:2015 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008+AC:1997 * Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY ppa. Jürgen Blatzheim i.V. Jan Christoffers Künzelsau, 06.02.2024 Künzelsau, 06.02.2024...
Page 155
Holding D - Germany Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau Telefon ...+49 79 40 12 10 Fax ...+49 79 40 12 12 03 E-Mail ....info@berner.eu...