Télécharger Imprimer la page
EUROM VTW29 Livre D'instructions
EUROM VTW29 Livre D'instructions

EUROM VTW29 Livre D'instructions

Ventilateur-colonne

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
NL – Instructieboekje
EN - Instruction leaflet
DE - Anleitungsbroschüre
FR - Livret d'instructions
IT - Manuale d'istruzioni
ES - Instrucciones
PT - Manual de
instruções
VTW29
Tower-ventilator
Tower Fan
Tower-Ventilator
Ventilateur-colonne
Ventilatore a torre
Ventilador de torre
Torre de ventilação

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROM VTW29

  • Page 1 NL – Instructieboekje EN - Instruction leaflet DE - Anleitungsbroschüre FR - Livret d’instructions IT - Manuale d’istruzioni ES - Instrucciones PT - Manual de instruções VTW29 Tower-ventilator Tower Fan Tower-Ventilator Ventilateur-colonne Ventilatore a torre Ventilador de torre Torre de ventilação...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DANK Hartelijk dank dat u voor deze EUROM ventilator gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Lees voor gebruik het instructieboekje aandachtig en in zijn geheel door: dat is belangrijk voor een correcte en optimale werking én voor...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com - Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. - Zorg ervoor dat de ventilator op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond staat tijdens gebruik. - Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de ventilator verplaatst, schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERDELENTEKENING 1. ventilatorhuis 2. achtervoet 3. voorvoet 4. binnenste schroeven 5. buitenste schroeven 6. doorgang kabel 7. zwenkknop 8. vermogenknoppen 9. timer SAMENSTELLING Verwijder al het verpakkingsmateriaal en pak het ventilatorhuis ondersteboven vast. Plaats de achtervoet op het ventilatorhuis, zodanig dat de cilinders onder het ventilatorhuis in de gaten op de achtervoet vallen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Door op de zwenkknop te drukken kunt u de luchtstroom ca. 45° horizontaal laten zwenken: het ventilatorhuis draait dan langzaam op de voet. Nogmaals de zwenkknop indrukken schakelt de functie weer uit. Zwenkknop hoog = uit, laag = aan. Met de timer kunt u instellen hoe lang u ventilator en evt.
  • Page 6 Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat het onderstaande apparaat: Merk: Eurom Model: VTW29 Omschrijving: Ventilator in overeenstemming is met de eisen van het Low Voltage Directive 2006/95/CE en EMC 2004/108/CE en voldoet aan de onderstaande eisen: EN 60335-1 :2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com THANKS Many thanks for choosing this EUROM fan. You have made a very good choice! Please read the instruction leaflet carefully before use. It is very important if you are to get the very best from this device and use it correctly and safely.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com  Before every use, check that the voltage on the socket to be used matches the voltage indicated on the device’s specification plate: 23V / 50Hz.  Avoid the use of extension cables. If unavoidable, use an approved cable with sufficient power.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY 1. main unit 2. rear base plate 3. front base plate 4. inner screws 5. outer screws 6. power cord opening 7. oscillate button 8. speed buttons 9. timer Remove all the packaging and hold the main unit upside down. Place the rear base plate on the main unit so that the cylinders under the main unit enter the holes on the rear base plate.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com oscillate button again to turn off this function. Oscillate button high = off, low = on. The timer enables you to set how long you want the fan, and possibly also the oscillate function, to work. The fan will continue to operate when the timer is set to ON.
  • Page 11 CE - DECLARATION It is hereby declared by: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden that the devices below: Make: EUROM Model: VTW29 Description: Fan The captioned appliance is found in compliance with the standards as shown below. EN 60335-1 :2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DANKE Vielen Dank, dass Sie sich für den EUROM Ventilator entschieden haben. Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Lesen Sie die Anleitungsbroschüre vor Gebrauch aufmerksam und vollständig: das ist für Ihre Sicherheit und eine korrekte und optimale Funktion des Gerätes wichtig!
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com  Das Stromkabel darf nicht mit scharfen, heißen oder sich bewegenden Gegenständen in Berührung kommen, nicht um den Ventilator gewunden, nicht geknickt und nicht zu straff aufgerollt werden.  Grundsätzlich für einen stabilen, flachen und horizontalen Untergrund sorgen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com entsprechend. Jede andere Anwendung kann gefährlich sein (Brand, Körperschaden, Sachschaden, elektrischer Schock usw.) und sorgt dafür, dass die Haftpflicht des Lieferanten, sowie die Garantie verfallen. 1. Ventilatorgehäuse 2. hinterer Fuß 3. vorderer Fuß 4.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Daraufhin wählen eine Leistung aus, indem Sie auf einen der Leistungsschalter drücken: 0 = aus, 1 = gering, 2 = mittel und 3 = hoch. Der Ventilator beginnt nun zu arbeiten. Drücken Sie auf den Schwenkschalter, dann wird der Luftstrom um ca.
  • Page 16 Ort lagern, vorzugsweise in der Originalverpackung. CE –ERKLÄRUNG Hierbei erklärt: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, dass nachsethende Geräte: Marke: Eurom Modell: VTW29 Beschreibung: Ventilator Überschrift Gerät wurde gemäß gefunden mit den Standards, wie weiter unten...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur EUROM. Vous avez fait le bon choix ! Avant de l’utiliser, lisez le livret d’instructions entièrement et avec attention : cette lecture est importante pour un fonctionnement correct et optimal et pour votre sécurité...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com  Le câble électrique ne doit pas toucher des objets acérés, chauds ou mobiles, ne doit pas être enroulé sur le ventilateur et ne doit pas être coudé ou roulé trop serré.  Toujours poser l’appareil sur une surface solide, plane et horizontale.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. boîtier 2. pied arrière 3. pied avant 4. vis intérieures 5. vis extérieures 6. passage cordon 7. touche oscillation 8. touches puissance 9. minuterie COMPOSITION Enlevez tous les emballages et prenez le boîtier du ventilateur par le bas.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com d'oscillation pour arrêter l'oscillation. Touche d'oscillation ressortie = éteinte, enfoncée = allumée. La minuterie permet de régler la durée de fonctionnement du ventilateur éventuellement, l'oscillation. ventilateur fonctionne en continu quand la minuterie est sur ON. Pour régler une durée de fonctionnement précise, tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre d'abord vers OFF et ensuite vers le nombre de minutes de fonctionnement souhaité...
  • Page 21 Par la présente, Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden atteste que les appareils ci-dessous : Marque : Eurom Modèle : VTW29 Description : Ventilateur L'appareil se trouve sous-titrées dans le respect avec les normes comme indiqué ci-dessous. EN 60335-1 :2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com GRAZIE Grazie per avere scelto un ventilatore EUROM. Ha fatto un'ottima scelta! Prima dell'uso legga attentamente il manuale d'istruzioni nella sua interezza. Ciò è importante per un funzionamento corretto e ottimale dell'apparecchio e per la Sua sicurezza.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com  Per quanto possibile, evitare l’utilizzo di prolunghe. Qualora ciò fosse inevitabile utilizzare un cavo omologato con portata sufficiente. Svolgere sempre interamente le bobine di cavo.  Il cavo elettrico non deve entrare a contatto con oggetti affilati, caldi o in movimento, non deve essere avvolto attorno al ventilatore e non deve essere piegato o arrotolato con spire troppo serrate.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com  Utilizzare presente apparecchio unicamente per il fine e secondo le modalità illustrate nel presente manuale. Qualsiasi altro utilizzo può comportare situazioni di pericolo (incendio, lesioni, danni, shock elettrico, eccetera) e fa decadere la responsabilità...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare potenza premendo uno dei tasti: 0 = spento; 1 = bassa; 2 = media; 3 = alta. Il ventilatore inizierà così a funzionare. Premendo il tasto rotazione è possibile far oscillare il flusso d’aria di ca.
  • Page 26 La casa costruttrice Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (Paesi Bassi,) con la presente dichiara che i seguenti apparecchi: Marca: Eurom Modello: VTW29 Descrizione: Ventilatore L'apparecchio didascalia si trova nel rispetto con gli standard come mostrato sotto. EN 60335-1 :2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com AGRADECIMIENTO Muchas gracias por la elección de un ventilador EUROM. ¡Ha realizado una buena compra! Antes de usarlo léase detenidamente el libro de instrucciones: es esencial para su funcionamiento correcto y óptimo y para garantizar su propia seguridad.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com  El cable eléctrico no puede entrar en contacto con objetos afilados, calientes o móviles, no se puede enrollar alrededor del ventilador ni doblarse o enrollarse tirando demasiado.  Procure siempre colocar el ventilador sobre una superficie horizontal, sólida y lisa.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1. carcasa del ventilador 2. pie trasero 3. pie delantero 4. tornillos internos 5. tornillos externos 6. paso del cable 7. botón de giro 8. botones de capacidad 9. temporizador LISTADO DE PIEZAS Retire todo el material de embalaje y agarre la carcasa del ventilador boca abajo.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsando en el botón de giro, el flujo de aire girará unos 45º horizontalmente: la carcasa del ventilador girará lentamente sobre el pie. Si vuelve a pulsar el botón de giro, se desactivará la función. Botón de giro alto = apagado, bajo = encendido.
  • Page 31 CONFORMIDAD CE Por la presente: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden declara que los siguientes aparatos: Marca: Eurom Modelo: VTW29 Descripción: Ventilador aparato subtitulado encuentra cumplimiento con las normas como se muestra a continuación.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com AGRADECIMENTO Obrigado por ter escolhido o ventilador EUROM. Fez uma boa escolha! Antes de o utilizar, leia o livro de instruções na sua totalidade com atenção: é importante para um funcionamento correcto e óptimo, bem como para a sua segurança!
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com  Certifique-se sempre de que a superfície de base é sólida, plana e horizontal.  Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas!  Não coloque nada sobre o aparelho. Certifique-se de que cortinas e roupas não esvoaçam para cima do ventilador.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Caixa do ventilador 2. Pé traseiro 3. Pé dianteiro 4. Parafusos interiores 5. Parafusos exteriores 6. Passagem do cabo 7. Botão giratório 8. Botões de potência 9. Temporizador INSTALAÇÃO Retire todos os materiais de embalagem e segure a caixa do ventilador na posição invertida.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com função é desativada premindo-se novamente botão giratório. Botão giratório para cima = desligado; para baixo = ligado. Com o temporizador pode definir quanto tempo o ventilador, e eventual função de rodar, deve permanecer funcionando. Com o posição "ON”(ligado) ventilador...
  • Page 36 Fora da estação quente, guarde o ventilador em local seguro, seco, não demasiado quente ou frio, de preferência na embalagem original. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nós, Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, declaramos que os aparelhos abaixo: Marca: Eurom, Modelo: VTW29 Descrição: Ventilador Zatytułowane urządzenie znajduje się zgodzie ze standardami, jak pokazano poniżej.