Page 2
Using GIGABYTE Notebook for the First Time Connect the power cord to the AC adapter. Connect the adapter to the Power (DC) Input Port on the notebook. Connect the power cord to the power outlet. Switching on the Power After you turn on the notebook for the very first time, do not turn it off until the operating system has been configured.
Page 3
Microphone-In Jack IMPORTANT: ● Do not remove the built-in lithium battery. For any service needs, please contact your local GIGABYTE Authorized Service Center. ● Do not install the Notebook PC on a slant or a place prone to vibrations, or avoid using the Notebook PC in that location for a long time.This increases the risk that a malfunction or damage to the product will occur.
Page 4
Hotkeys The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer’s controls like screen brightness and volume output. To activate hotkeys, press and hold the <Fn> key before pressing the other key in the hotkey combination. Hotkey Description Fn +~ Play / Pause(in Audio/Video Programs)
Page 5
“Smart USB Backup” (for none- ODD model, please use USB ODD device or download from http://www.gigabyte.com • Run the “Smar t USB Backup” after finishing the install. • Select your USB Flash disk from the drop-down list and start to create the recovery USB disk.
Page 6
Recovery Guide System Recovery (Restore your laptop operating system) When something is going wrong with the laptop operating system, the storage of the laptop has a hidden partition containing a full back up image of the operating system that can be used to restore the system to factory default settings.
Page 7
Recovery Guide Turn off and restart the laptop. During the laptop turn on process, press and hold F9 key to launch the tool. Choose “Troubleshoot” to enter the recovery settings. (Also you can choose“Continue” to exit recovery system and continue to System for files or data backup.) There are two options for system recovery Reset this PC...
Page 8
Change Windows Startup behavior. Appendix ■ Warranty & Service : Warranty and service and related information please refer to the warranty card or GIGABYTE service website as the below link: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ FAQ : FAQ(Frequent Asked Questions) please refer to the below link:...
Page 9
Control Center Application The Control Center application is a quick computer configuration application, which allows you to change power mode, set keyboard backlight and assign a single key to launch multiple key combinations. Control Center Overview 1. Power Modes 2. LED Keyboard 3.
Page 10
Flexikey® The Flexikey® application is a quick hotkey configuration application. It allows you to assign a single key to launch multiple key combinations, programs and applications. You also can create text macros and disable certain keys. The application can also be used to configure the mouse buttons and create hotkeys for gaming.
Page 11
1. Start Record Click to start recording the frequency of key presses. Different colors will represent the frequency of key presses, purple is the most frequent through to green is the less frequent. 2. Quick Disable The color bar at left side of the screen, displays the color code against the number of key presses.
Page 12
للمرة األولىGIGABYTE استخدام الكمبيوتر الدفتري من .و ص ّ ِ ل سلك الطاقة بمهايئ التيار المتردد ( .في الكمبيوتر الدفتريDC) .قم بتوصيل المحول بمنفذ إدخال الطاقة .و ص ّ ِ ل سلك الطاقة بمأخذ التيار الكهربائي تشغيل الطاقة ،بعد تشغيل الكمبيوتر الدفتري للمرة األولى على اإلطالق...
Page 13
GIGABYTEالتعرف إلى الكمبيوتر الدفتري من مقبس الصوت المشترك كاميرا الويب MicroSD ﻗﺎرئ ﺑطﺎﻗﺔ مؤشر كاميرا الويب (C نوعUSB) USB 3.2 منفذ الميكروفون (LAN) منفذ إيثرنت لوحة العرض (C نوعUSB) USB 3.2 منفذ زر الطاقة HDMI منفذ لوحة المفاتيح...
Page 14
مفاتيح التشغيل السريع يستخدم الكمبيوتر مفاتيح تشغيل سريع أو توليفة مفاتيح للوصول إلى معظم عناصر تحكمه، مثل: سطوع < الشاشة وخرج مستوى الصوت. لتنشيط مفاتيح تشغيل سريع، اضغط مع االستمرار على المفتاحFn> قبل .الضغط على المفتاح اآلخر في توليفة مفاتيح التشغيل السريع فصولا...
Page 15
للنظام( )بالنسبة إلى ال ط ُ رز غير المزودة (، يرجىODD) بمحرك أقراص ضوئية أو التنزيل منUSB ODD استخدام جهاز (http://www.gigabyte.com الموقع " )النسخSmart USB Backup" ش غ ّ ِ ل .االحتياطي للنظام( بعد إتمام عملية التثبيت التابع لك من القائمةUSB حدد قرص...
Page 16
دليل االسترداد )استرداد النظام (إعادة نظام تشغيل الكمبيوتر إلى أوضاع التشغيل العادية عند حدوث خطأ في نظام تشغيل الكمبيوتر، تشتمل وحدة التخزين بالكمبيوتر على قسم مخفي يحتوي على نسخة احتياطية .كاملة من نظام التشغيل يمكن استخدامها إلعادة النظام إلى إعدادات المصنع االفتراضية مالحظة...
Page 17
دليل استرداد النظام .أوقف تشغيل الكمبيوتر ثم أعد تشغيله أثناء عملية تشغيل الكمبيوتر، اضغط مع االستمرار على . لبدء تشغيل األداةF9 المفتاح .اختر “استكشاف األخطاء وإصالحها” لدخول إعدادات االسترداد )يمكنك أي ض ً ا اختيار “متابعة” للخروج من نظام االسترداد والمتابعة إلى النظام للحصول على الملفات (.أو...
Page 18
الخيارات المتقدمة استرداد النظام .Windowsاستخدام نقطة استرداد مس ج َّ لة في الكمبيوتر السترداد استرداد صورة النظام . باستخدام ملف صورة نظام معينWindows استرداد إصالح مشاكل بدء التشغيل حل المشاكل التي تمنعWindows .من التحميل موجه األوامر .استخدام موجه األوامر الستكشاف األخطاء وإصالحها بشكل متقدم ...
Page 19
الملحق :■ الضمان والخدمة لالطالع على معلومات الضمان والخدمة والمعلومات األخرى ذات الصلة، راجع بطاقة الضمان أو موقع ويب خدمةGIGABYTE :عبر الرابط التالي https://www.gigabyte.com/Support/Laptop :■ األسئلة الشائعة ( لالطالع على األسئلة الشائعةFAQ)، :يرجى الرجوع إلى الرابط أدناه https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 20
Използване на GIGABYTE Notebook за пръв път Свържете захранващия кабел към адаптер за променлив ток. Свържете адаптера към входния порт за захранване (DC) на лаптопа. Свържете захранващия кабел към електрически контакт. Включване на захранването След включване на ноутбука за пръв път, не...
Page 21
ВАЖНО ● Не отстранявайте вградената литиева батерия. При нужда от ремонт се свържете с местен сертифициран сервизен център на GIGABYTE. ● Не инсталирайте Notebook PC под наклон или на място, изложено на вибрации. Избягвайте да използвате Notebook PC на такова място продължително време. Това увеличава риска от...
Page 22
Бързи клавиши Компютърът използва бързи клавиши или клавишни комбинации за достъп до повечето от контролите на компютъра, като яркост на екрана или сила на изходния звук. За активиране на бързите клавиши, натиснете и задръжте клавиша <Fn> преди другите клавиши в клавишната комбинацията на бързия клавиш. Бърз...
Page 23
B ac kup” (з а м о д е л и б е з O D D, използвайте USB ODD устройство и л и и з т е г л е т е о т h t t p: / / w w w. gigabyte.com). • Пуснете“Smart USB Backup” след приключване на инсталацията.
Page 24
Ръководство за възстановяване Възстановяване на системата (възстановете операционната система на Вашия лаптоп) Когато нещо се обърка с операционната система на лаптопа, паметта на лаптопа има скрит дял, който съдържа цялостен архивиран образ на операционната система, който може да се използва за възстановяване на фабричните настройки по подразбиране на системата.
Page 25
Ръководство за възстановяване на Изключете и рестартирайте лаптопа. По време на процеса на включване на лаптопа натиснете и задръжте клавиш F9, за да стартирате инструмента. Изберете “Отстраняване на неизправности”, за да влезете в инструмента за възстановяване. (Може също така да изберете “Продължи”, за да излезете от системата за възстановяване и да продължите...
Page 26
Разширени опции Възстановяване на системата Използвайте точк а за възстановяване на Вашия компютър, за да възстановите Windows. Възстановяване на системен образ Възстановете Windows с помощта на специфичен файл със системен образ. Поправяне при стартиране Разрешете проблеми, които пречат на зареждането на Windows.
Page 27
Приложение ■ Гаранция и ремонт: За информация, свързана с гаранция и ремонт, вижте гаранционната карта или уеб сайта за обслужване на GIGABYTE, като използвате връзката по-долу: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ Често задавани въпроси: ЧЗВ (Често задавани въпроси): вижте връзката по-долу: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 28
První použití notebooku GIGABYTE Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru. Připojte adaptér k napájecímu (DC) vstupnímu portu notebooku. Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. Zapnutí napájení Po prvním zapnutím notebooku jej nevypínejte, dokud nebude nakonfigurován operační systém. Zvuk nebude k dispozici, dokud nebude dokončeno nastavení...
Page 29
Seznámení s notebookem GIGABYTE Webová kamera Kombinovaný audio konektor Indikátor webové kamery Čtečka karet MicroSD Mikrofon Port USB 3.2 (USB type-C) Displej Ethernetový port (LAN) Tlačítko napájení Port USB 3.2 (USB type-C) Klávesnice Port HDMI Touchpad Mini DisplayPort 1.4 Vstupní konektor (stejnosměrného) Port USB 3.2 (USB type-A)
Page 30
Klávesové zkratky Počítač umožňuje přístup k nejpoužívanějším ovládacím prvkům, například nastaveni jasu obrazovky nebo hlasitosti, prostřednictvím klávesových zkratek nebo kombinací kláves. Chcete-li aktivovat klávesovou zkratku, stiskněte a podržte klávesu <Fn> a poté stiskněte druhou klávesu kombinace. Klávesová zkratka Popis Přehrát/pozastavit Fn +~ (v programech pro přehrávání...
Page 31
(v případě modelu bez optické jednotky použijte externí optickou jednotku nebo software stáhněte ze stránek ht tp://w w w. gigabyte.com). • Po dokončení instalace spusťte nástroj „Smart USB Backup“. • Vyber te z rozevíracího seznamu disk USB a zahajte vytváření disku USB pro obnovení.
Page 32
Průvodce obnovením Obnovení systému (obnovení operačního systému laptopu) V úložišti laptopu je skrytý oddíl s úplnou bitovou kopií operačního systému, pomocí které lze v případě problémů s laptopem obnovit výchozí nastavení systému z výroby. Poznámka • V případě výměny úložiště nebo odstranění tohoto oddílu již nebude možnost obnovení...
Page 33
Průvodce obnovením systému Vypněte a restartujte laptop. Během spouštění laptopu stiskněte a podržte klávesu F9, čímž spustíte nástroj. Otevřete nastavení obnovení zvolením možnosti „Troubleshoot“ (Odstranit problémy). (Můžete také zvolit možnost „Continue“ (Pokračovat), čímž systém pro obnovení ukončíte a budete pokračovat do systému, abyste mohli zálohovat soubory a data.) Pro obnovení...
Page 34
Pokročilé možnosti Obnovení systému Obnovení systému Windows pomocí bodu obnovení uloženého v počítači. Obnovení z bitové kopie systému Obnovení systému Windows pomocí konkrétní bitové kopie systému. Oprava spouštění Vyřešení problémů, které zabraňují načtení systému Windows. Příkazový řádek Příkazový řádek pro pokročilé řešení problémů. Nastavení...
Page 35
Příloha ■ Záruka a servis: Informace o záruce, servisu a další související informace naleznete na záručním listu nebo na webových stránkách GIGABYTE na následujícím odkazu: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ Časté otázky: Časté otázky naleznete na následujícím odkazu: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 36
Erste Inbetriebnahme Ihres GIGABYTE Notebooks Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Notebook. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Einschalten des Notebooks Wenn Sie das Notebook zum ersten Mal einschalten, dürfen Sie das Notebook nicht ausschalten bis die Konfiguration des Betriebssystems abgeschlossen wurde.
Page 37
GIGABYTE Notebook Tour Webcam Audio-Kombi-Buchse Webcam-Anzeige MicroSD-Kartenleser Mikrofon USB 3.2 Port (USB Typ-C) Display Netzwerk Port (LAN) Einschalter USB 3.2 Port (USB Typ-C) Tastatur HDMI-Anschluss Touchpad Mini Display 1.4 Port USB 3.2 Port (USB Typ-A) Power Eingangsanschluss (DC) USB 2.0 Port (USB Typ-A)
Page 38
Hotkey Das Notebook hat Hotkeys oder Tastatur Kombinationen für die meisten Funktionen wie Bildschirmhelligkeit und Lautstärke. Um einen Hotkey zu aktivieren halten Sie die <Fn>Taste gedrückt und drücken eine weitere Taste der Hotkey Kombination. Hotkey Description Fn +~ Start / Pause. (in Audio / Videoprogrammen) Fn + F1 Schaltet das integrierte Touchpad an oder aus.
Page 39
Laufwerk oder laden sie den Treiber von folgender Seite runter: http:// www.gigabyte.com) • Starten Sie nach der Installation das"Smart USB Backup" • Wählen Sie vom Drop-Down Menü...
Page 40
Anleitung zur Systemwiederherstellung Systemwiederherstellung Das Notebook hat eine versteckte Partition mit einer Kopie des Betriebssystems. Sollten Sie Probleme mit dem Betriebssystem haben, können Sie jederzeit das Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Bitte beachten • Falls die Festplatte gewechselt wurde oder die Partition gelöscht wurde, ist die Wiederherstellungsoption nicht mehr verfügbar und das Gerät muß...
Page 41
Systemwiederherstellung Notebook abschalten und neu starten. Halten Sie während der Einschaltung des Notebooks zum Starten des Werkzeugs die F9-Taste gedrückt. “Wählen Sie zum Aufrufen der Wiederherstellungseinstellungen „Problemlösung“. (Zudem können Sie zum Verlassen des Wiederherstellungssystems und zum Fortfahren von System zur Datei- oder Datensicherung „Fortfahren“ wählen.)” Es gibt zwei Optionen zur Systemwiederherstellung •...
Page 42
Erweiterte Optionen systemwiederherstellung Verwenden Sie einen auf Ihrem PC aufgezeichneten Wiederherstellungspunkt zur Windows-Wiederherstellung. Systemabbildwiederherstellung Stellen Sie Windows mit einer spezifischen Systemabbilddatei wieder her. Startvorgang-Reparatur Beheben Sie Probleme, die Windows am Laden hindern. Befehlseingabe Nutzen Sie die Befehlseingabe für erweiterte Problemlösung. UEFI-Firmware-Einstellungen Ändern Sie Einstellungen in der UEFI-Firmware Ihres PCs.
Page 43
S i e a u f d e r G a r a n t i e k a r t e o d e r d e n G I G A B Y T E - Kundendienstseiten: https://www.gigabyte.com/de/Support/Laptop ■ Häufig gestellte Fragen: Häufig gestellte Fragen finden Sie hier:...
Page 44
Χρήση του GIGABYTE Notebook για πρώτη φορά Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC. Συνδέστε τον προσαρμογέα στη θύρα εισόδου τροφοδοσίας (DC) του φορητού υπολογιστή. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα. Ενεργοποίηση Αφού ενεργοποιήσετε το notebook για πρώτη φορά, μην το απενεργοποιήσετε έως ότου...
Page 45
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ● Μην αφαιρείτε την ενσωματωμένη μπαταρία λιθίου Για τυχόν ανάγκες επισκευής, επικοινωνήστε με το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της GIGABYTE. ● Μην εγκαθιστάτε το Notebook PC σε κεκλιμένες επιφάνειες ή σημεία που είναι επιρρεπή σε κραδασμούς και αποφεύγετε τη χρήση του Notebook PC σε τέτοιες τοποθεσίες για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αυτό αυξάνει...
Page 46
Πλήκτρα συντόμευσης Ο υπολογιστής χρησιμοποιεί πλήκτρα συντόμευσης ή συνδυασμούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα στοιχεία ελέγχου του υπολογιστή, όπως είναι η φωτεινότητα οθόνης και η ένταση εξόδου. Για να ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο <Fn> προτού πατήσετε το άλλο πλήκτρο του συνδυασμού πλήκτρων συντόμευσης. Πλήκτρο...
Page 47
εκτελέστε εγκατάσταση του "Smart USB Backup" (Αντίγραφο ασφαλείας συσ τήμα τος) (για μον τέ λο χωρίς ODD, χρησιμοποιήστε τη συσκευή USB ODD ή πραγματοποιήστε λήψη από τοhttp://www.gigabyte.com • Εκτελέστε το "Smart USB Backup" (Αντίγραφο ασφαλείας συστήματος) μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
Page 48
Οδηγός επαναφοράς Επαναφορά συστήματος (Επαναφορά λειτουργικού συστήματος φορητού υπολογιστή) Εάν κάτι πάει στραβά με το λειτουργικό σύστημα του φορητού υπολογιστή, η αποθήκευση του φορητού υπολογιστή διαθέτει κρυφό διαμέρισμα που περιέχει μια πλήρη εφεδρική εικόνα του λειτουργικού συστήματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επαναφορά του συστήματος στις...
Page 49
Οδηγός επαναφοράς Απενεργοποιήστε και επανεκκινήστε τον φορητό υπολογιστή. Κατά τη διαδικασία ενεργοποίησης του φορητού υπολογιστή, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο F9 για να πραγματοποιήσετε εκκίνηση του εργαλείου. Επιλέξτε "Αντιμετώπιση προβλημάτων" για να εισέλθετε στις ρυθμίσεις αποκατάστασης. (Μπορείτε επίσης να επιλέξετε "Συνέχεια" για έξοδο από το σύστημα επαναφοράς και συνέχεια...
Page 50
Σύνθετες επιλογές Επαναφορά συστήματος Χρησιμοποιήστε ένα σημείο επαναφοράς που έχει εγγραφεί στον υπολογιστή σας για να επαναφέρετε τα Windows. Επαναφορά εικόνας συστήματος Επαναφέρετε τα Windows χρησιμοποιώντας συγκεκριμένο αρχείο εικόνας συστήματος. Επιδιόρθωση κατά την εκκίνηση Διορθώστε προβλήματα που εμποδίζουν τη φόρτωση των Windows.
Page 51
Παράρτημα ■ Σέρβις & εγγύηση : Για σχετικές πληροφορίες, πληροφορίες εγγύησης και σέρβις ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης ή στον ιστότοπο εξυπηρέτησης της GIGABYTE στον παρακάτω σύνδεσμο: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ : Για συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στον παρακάτω σύνδεσμο: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 52
Primer contacto con el portátil GIGABYTE Conecta el cable de alimentación al adaptador de CA. Conecta el adaptador de CA a la entrada de CC en la parte posterior del portátil. Conecta el cable de alimentación a la toma de corriente.
Page 53
Presentación del portátil GIGABYTE Cámara web Entrada combo de audio Indicador de cámara web Lector de tarjetas MicroSD Micrófono Puerto USB 3.2 (tipo USB-C) Panel de visualización Puerto Ethernet (LAN) Botón de encendido Puerto USB 3.2 (tipo USB-C) Teclado Puerto HDMI Touchpad Mini Display 1.4 Port...
Page 54
Teclas de acceso rápido El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a los controles más utilizados como el brillo de la pantalla y la salida de volumen. Para activar teclas de acceso rápido, mantenga pulsada la tecla <Fn> antes de pulsar la tecla de la combinación de teclas rápidas." Hotkey Description Fn +~...
Page 55
ó n d e " S m a r t U S B Backup"(parael modelo -ni nguno ODD, por favor, utilice el dispositivo ODD USB USB o descargar desde http://www.gigabyte.com) • Ejecute el "Smar t USB Backup" después de terminar la instalación. • Seleccione su disco USB de la lista desplegable y comenzar a crear el disco de recuperación USB.
Page 56
Guía de recuperación Recuperación del sistema (Restaurar el sistema operativo) Cuando algo va mal con el sistema operativo de la computadora portátil, el almacenamiento de la computadora portátil tiene una partición oculta que contiene una copia de seguridad completa imagen del sistema operativo que se puede utilizar para restaurar el sistema a los valores predeterminados de fábrica.
Page 57
Guía de recuperación Apague y reinicie el equipo portátil. Durante el proceso de encendido del equipo portátil, presione sin soltar la tecla F9 para iniciar la herramienta. Elija "Solucionar problemas" para entrar en la configuración de recuperación. (También puede elegir “Continuar” para salir del sistema de recuperación y continuar con Sistema para copia de seguridad de archivos o datos.) Hay dos opciones para la recuperación del sistema: •...
Page 58
Opciones avanzadas Restauración del sistema Utilice un punto de restauración grabado en su PC para restaurar Windows. Recuperación a partir de una imagen del sistema Recupere Windows mediante un archivo de imagen del sistema específico. Reparación de inicio Solucione problemas que impiden que Windows se cargue. Símbolo del sistema Utilice el símbolo del sistema para solución avanzada de problemas.
Page 59
■ Garantía y Servicio: Garantía y servicio y de información relacionados, por favor consulte la tarjeta de garantía o sitio web de GIGABYTE servicio como el siguiente enlace: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ Preguntas frecuentes: FAQ (Preguntas más frecuentes), por favor consulte el siguiente enlace:...
Page 60
GIGABYTE’i sülearvuti esmakordne kasutamine Ühendage toitekaabel toiteplokiga. Ühendage adapter sülearvuti toite (alalisvoolu) sisendporti. Ühendage toitekaabel vooluvõrguga. Toite sisselülitamine Kui sülearvuti esmakordset sisse lülitate, ärge lülitage seda välja enne, kui opsüsteem on konfigureeritud. Pange tähele, et helitugevuse ei hakka toimima enne, kui Windows®...
Page 61
Kõlar Mikrofoni sisenpesa TÄHTIS ● Ärge eemaldage seadmest sisseehitatud liitiumakut. Igasuguse hoolduse jaoks pöörduge GIGABYTE’i volitatud kohalikku hoolduskeskusse. ● Ärge paigaldage sülearvutit kaldu ega vibreerivale pinnale ning vältige sülearvuti pikaajalist kasutamist sellises kohas. Vastasel korral suureneb toote tõrke- või kahjustumisoht.
Page 62
Kiirklahvid Arvuti kiirklahve või klahvikombinatsioone saab kasutada juurdepääseuks enamikule arvuti funktsioonidest, nagu näiteks ekraani heleduse ja helitugevuse seadmine. Kiirklahvide aktiveerimiseks hoidke all klahvi <Fn> ning vajutate soovitava klahvikombinatsiooni teist klahvi. Kiirklahvd Kirjeldus Fn +~ Mängi/paus (audio-/videoprogrammides) Fn + F1 Puuteplaat sisse/välja LCD valgustuse väljalülitus (Sisselülitamiseks Fn + F2 vajutage mõnd klahvi või kasutage puuteplaati)
Page 63
U S B O D D - s e a d e t v õ i laadige see alla aadressilt http:// www.gigabyte.com • P ä r a s t i n s t a l l i m i s e l õ p e t a m i s t käivitage "Smart USB Backup".
Page 64
Taastejuhend Süsteemitaaste (sülearvuti opsüsteemi taastamine) Kui sülearvuti opsüsteem rikneb, saab kasutada mäluseadme peidetud sektsiooni salvestatud opsüsteemi täielikku varukoopiat süsteemi tehasesätete taastamiseks. Märkus • Kui mäluseade on vahetatud või sektsioon on kustutatud, pole taastamine enam võimalik ja kasutada tuleb taastamisteenust. • Taastefunktsioon on saadaval ainult eelinstallitud opsüsteemiga seadmetel. EFI SHELL-iga seadmetel pole taastefunktsiooni.
Page 65
taastejuhend Lülitage sülearvuti välja ja taaskäivitage. Sülearvuti sisselülitumise ajal hoidke all klahvi F9, et tööriist käivitada. Taaste sätete sisestamiseks valige „Tõrkeotsing”. (Võite valida ka „Jätka”, et taastesüsteem sulgeda ja Süsteem failide või andmete varundamiseks käivitada.) Süsteemi taastamiseks on kaks võimalust •...
Page 66
Täiendavad valikud Süsteemitaaste Windowsi taastamiseks kasutage arvutisse salvestatud taastepunkti. Süsteemikujutise taaste Taastage Windowsi süsteemi kujutisfaili abil. Käivituse parandamine Lahendage probleeme, mis takistavad Windowsi laadimist. Käsuviip Kasutage käsuviipa täpsema tõrkeotsingu jaoks. UEFI püsivara sätted Muutke arvuti UEFI püsivara sätteid. Käivitussätted Muutke Windowsi käitumist käivitamise ajal.
Page 67
Lisa ■ Garantii ja teenindus Garantiid ja teenindust puudutav teave on saadaval garantiikaardil ja GIGABYTE’i teeninduse veebisaidil aadressil: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ KKK KKK (korduma kippuvad küsimused) on saadaval aadressil: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 68
Vous utilisez ce portable GIGABYTE pour la première fois Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'alimentation qui se situe à l'arrière de l’ordinateur portable. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
Page 69
Présentation de votre ordinateur portable GIGABYTE Webcam Audio-Kombi-Buchse Indicateur webcam Lecteur de carte Micro SD Microphone Port USB 3.2 (USB type-C) Panneau d'affichage Port Ethernet (LAN) Bouton d'alimentation Port USB 3.2 (USB type-C) Clavier Port HDMI Pavé tactile Mini Display 1.4 Port Port USB 3.2 (USB type-A)
Page 70
Utilisation des touches Fonction Votre ordinateur dispose de touches racourcies ou combinaisons de touches pour accéder aux principaux contrôles comme l'intensité d'affichage à l'écran ou le contrôle du volume. Pour activer ces fonctions, gardez la touche <Fn> appuyée, en combinaison avec l'autre touche correspondante à...
Page 71
"Smar t USB Backup"(pour les modèles sans lecteur,veuillez utiliser un lectur de disques externe surpor t USB ou les télé charger via http:// www.gigabyte.fr) • Exécutez le "Smart USB Backup" après avoir terminé l’installation. • Sélec tionnez votre disque / c lé...
Page 72
Guide du système de restauration Système de restauration (restaurer le système d'exploitation de votre Portable) Quand quelque chose ne va pas avec le système d’exploitation de votre portable, le système de stockage de l’ordinateur a une partition cachée contenant une image de sauvegarde complète du système d’exploitation qui peut être utilisée pour restaurer le système en revenant aux paramètres d’usine par défaut.
Page 73
Guide de restauration du système Eteignez et redémarrez votre ordinateur. Pendant que l’ordinateur redémarre, appuyez et maintenez la touche F9 appuyée pour lancer l’utilitaire. Choisissez “Troubleshoot” (Résoudre) pour entrer dans les paramètres de restauration. (Vou spouvez également choisir “Continue” (continuer) pour sortir du système de restauration et continuer de démarrez votre portable sous Système pour sauvegarder vos données et fichiers personnels.
Page 74
Options avancées System Restore Restauration du système Utilisez un point de restauration enregistré au préalable sur votre ordinateur pour restaurer votre système. System Image Recovery System Image Recovery : Restauration à partir d’une image système. Restaurer Windows en utilisant une image specifique du système.
Page 75
Annexes ■ Garantie & service: Concernant la garantie, les services et informations complémentaires, merci de consulter votre carte de garantie ou au site internet GIGABYTE ci-dessous: https://www.gigabyte.com/fr/Support/Laptop ■ Foire Aux Questions: FAQ (Questions frequentes) - Référez-vous au lien suivant :...
Page 76
GIGABYTE שימוש ראשון במחשב מחברת .חבר את כבל החשמל למתאם החשמל .( במחשב הניידDC) חבר את המתאם ליציאת הכניסה .חבר את כבל החשמל לשקע חשמל הפעלת המחשב לאחר ההפעלה הראשונה של המחשב, אין לכבות אותו כל עוד לא מסיימים להגדיר את...
Page 77
GIGABYTE סיור במחשב מחברת שקע שמע משולב מצלמת רשת מחוון מצלמת הרשת MicroSD קורא כרטיסי USB 3.2 ( USB type-C )יציאת מיקרופון Ethernet יציאת לוח תצוגה USB 3.2 ( USB type-C )יציאת לחצן הפעלה HDMI יציאת מקלדת Mini Display 1.4 יציאת...
Page 78
מקשים חמים במחשב קיימים מקשים חמים או שילובי מקשים שמאפשרים גישה לרוב פקדי המחשב, כמו בהירות התצוגה ועוצמת הקול של השמע. להפעלת המקשים החמים, לחץ והמשך ללחוץ על < לפני הלחיצה על המקש השני בשילוב המקשים הרצויFn> מקש חם תיאור Fn +~ (להפעלה/השהיה...
Page 79
והפעל את ההתקנה של " )גיבוי מערכת( )עבורSmart USB Backup" ,ODD דגמים ללא או לבצעUSB ODD יש להשתמש בהתקן (http://www.gigabyte.com הורדה מהאתר " )גיבויSmart USB Backup" הפעל את .מערכת( לאחר סיום ההתקנה , מהרשימה הנפתחתUSB-• בחר את כונן ה...
Page 80
מדריך שחזור (שחזור מערכת )שחזור מערכת ההפעלה של המחשב הנייד אם משהו משתבש במערכת ההפעלה של המחשב הנייד, מערכת האחסון של המחשב כוללת מחיצה נסתרת שמכילה תמונת גיבוי מלאה של מערכת ההפעלה, שניתן להשתמש בה לשחזור המערכת .להגדרות ברירת המחדל של היצרן הערה...
Page 81
מדריך לשחזור .כבה את המחשב הנייד והפעל אותו מחדש במהלך תהליך ההפעלה של המחשב, לחץ מושכות . להפעלת כלי השחזורF9 על מקש .בחר “פתרון בעיות” כדי להיכנס להגדרות השחזור )ניתן גם לבחור «המשך» כדי לצאת ממערכת השחזור ולהמשיך אל מערכת לגיבוי (.קבצים...
Page 82
אפשרויות מתקדמות שחזור מערכת לשימוש בנקודת השחזור שמתועדת במחשב לשחזור מערכת Windows שחזור תמונת מערכת לקובץ ספציפי של תמונת מערכתWindows לשחזור של מערכת תיקון בהפעלה להיטעןWindows לתיקון בעיות שמונעות ממערכת שורת פקודה לשימוש בשורת הפקודה לפתרון בעיות מתקדם UEFI הגדרות...
Page 83
נספח : ■ אחריות ושירות לקבלת מידע בנושא אחריות ושירות, עיין בתעודת האחריות או עבור אל אתר : הזמין בקישור הבאGIGABYTE האינטרנט של שירות https://www.gigabyte.com/Support/Laptop : ■ שאלות נפוצות :לעיון בתשובות לשאלות נפוצות, עבור לקישור הבא https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 84
A GIGABYTE Notebook használatba vétele Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez. Csatlakoztassa az adaptert a noteszgép tápellátásának (DC) bemenetéhez. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati konnektorhoz. A tápfeszültség bekapcsolása Miután első alkalommal bekapcsolja a notebook számítógépet, ne kapcsolja ki, amíg meg nem történik az operációs rendszer konfigurálása.
Page 85
A GIGABYTE Notebook bemutatása Webkamera Audió kombinált jack-aljzat Webkamera jelzőfény MicroSD kártyaolvasó Mikrofon USB 3.2-aljzat (USB „C” típusú) Kijelzőpanel Ethernet aljzat (LAN) Főkapcsoló gomb USB 3.2-aljzat (USB „C” típusú) Billentyűzet HDMI-aljzat Érintőpad Mini Display 1.4 aljzat USB 3.2-aljzat (USB „A” típusú) Tápfeszültség bemeneti aljzat (DC)
Page 86
Gyorsbillentyűk A számítógép gyorsbillentyűket vagy billentyűkombinációkat használ a legtöbb kezelőszervek beállításához, mint például a képernyő fényereje és a kimeneti hangerő. A gyorsbillentyűk aktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt, mielőtt lenyomná a gyorsbillentyű-kombináció másik billentyűjét. Gyorsbillentyű Leírás Fn +~ Lejátszás/szünet (Audió/Videó...
Page 87
é n h a s z n á l j o n U S B O D D - eszközt, vagy töltrse le a http://www. gigabyte.com címről. • A telepítés befejezése után futtassa a „Smart USB Backup” programot.
Page 88
Visszaállítási útmutató Rendszer-visszaállítás (A laptop operációs rendszerének helyreállítása) Ha a laptop operációs rendszere nem működik megfelelően, a laptop háttértárolója rejtett partíciót tartalmaz az operációs rendszer teljes tartalék lemezképével, amelyet fel lehet használni a rendszer gyári állapotra történő visszaállítására. Megjegyzés • Ha a háttértárolót kicserélték vagy a partíciót törölték, a visszaállítási lehetőség nem áll többé...
Page 89
rendszer-visszaállítási útmutató Kapcsolja ki, majd indítsa újra a laptopot. A laptop bekapcsolása után közvetlenül nyomja meg és tartsa lenymova az F9 billentyűt az eszköz indításához. Válassza a „Hibaelhárítás” lehetőséget a visszaállítás beállításainak megadásához. (Ezenkívül választhatja a „Tovább” lehetőséget a visszaállítási rendszerből történő kilépéshez és a Rendszer indításához a fájlok vagy adatok biztonsági mentése érdekében.) A rendszer-visszaállításnak két lehetősége van:...
Page 90
Speciális lehetőségek Rendszer visszaállítása A PC-n mentett visszaállítási pont használata a Windows visszaállításához. Rendszer-lemezkép visszaállítása A Windows visszaállítása adott rendszer-lemezképfájl használatával. Indítás javítása A Windows betöltését akadályozó problémák kijavítása. Parancssor Használja a parancssort haladó hibaelhárításhoz. UEFI firmware-beállítások A PC UEFI firmware-ében lévő beállítások módosítása. Indítási beállítások A Windows indításkori viselkedésének módosítása.
Page 91
Függelék ■ Garancia és szerviz: A garancia- és szervizinformációkért valamint a kapcsolódó tájékoztatásért lásd a garanciakártyát vagy a GIGABYTE szerviz webhelyet az alábbi hivatkozás követésével: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ GYIK: GYIK (Gyakran ismétlődő kérdések) ügyében lásd az alábbi hivatkozást: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 100
어로스 노트북 시작하기 한 국 어 파워코드를 AC 어댑터 에 연결 하십시오. 노트북의 뒷면에있는 DC 입력 잭에 AC 어댑터를 연결합니다. 파워코드를 콘센트 에 연결 하십시오. 전원 켜기 처음노트북을 켤 시 , 운영체제가 모두 셋팅 될 때까 지 전원을 끄지 마십시오. 윈도우 설치가 모두 마치 기...
Page 101
GIGABYTE 노트북 시작하기 한 국 어 웹캠 오디오 콤보 잭 웹캠 표시기 MicroSD 카드 리더 마이크 USB 3.2 포트 (USB- 유형 C) 디스플레이 패널 LAN 포트 전원 버튼 USB 3.2 포트 (USB- 유형 C) 건반 HDMI 포트 터치 패드 Mini Display 1.4 포트...
Page 102
핫키 한 이 컴퓨터는 핫키 또는 조합 키 기능을 채택 하여 화면 밝기 그리고 음성 출력과 같은 대부분 국 의 컴퓨터 제어에 접근 합니다 . 어 핫키를 활성화 하기 위하여 , 조합의 다른 키를 누르기 전에 <Fn> 키를 누르고 계십시오 . 핫키...
Page 103
드라이버 디스크를 ODD 에 삽입하 • 고 "Smart USB Backup" 프 로 그 램을 실행합니다 . (ODD 가 없는 모 델은 USB 방식의 ODD 를 이용하거 나 , http://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오 .) "Smart USB Backup" 설치 과정을 • 완료 합니다 .
Page 104
복원 가이드 한 시스템복원 ( 당신의 노트북의 운영체제를 복원 ) 국 어 노트북운영체제에 무엇인가 이상이 생겼을시 , 노트북의 숭겨진 파티션에 저장되어 있는 운영체제 복 원기 능을 통해 노트북을 공장출시상태의 세팅으로 복원을 시킬 수 있습니다 . 참고 • 만일 저장장치가 켜지거나 교환되거나 파티션이 삭제가 되면 복원선택사항은 더 이상 이용 할...
Page 105
복원 가이드 한 국 어 전원끈 후 노트북 재 부팅 하기 노트북이 부팅을 시작 할 시 F9 키를 눌러 도구를 실행 하십시오 . “ Troubleshot” 을 선택하여 복원 세팅으로 진입 하십시요 . (“Continue” 를 선택하여 복원 시스템에서 나기기를 할 수 있으며 , 체계 파일 데이 터...
Page 106
한 Advanced options 고급 선택사항 국 어 System Restore 시스템복원 당신의 PC 에 저장된 기록 시점을 사용 합니다 System Image Recovery 시스템 이미지 복원 특정 시스테 이미지를 사용하여 윈도우를 복원 합니다 Startup Repair 시작 리페어 윈도우의 로딩 문제시 문제를 해결 합니다 Command Prompt 명령...
Page 107
■ 보증 & 서비스 어 보증 , 서비스 그리고 이와 관련된 정보는 워런티 카드를 참조 하시거나 아 래의 링크의 기가바이트 사이트를 참고 하십시오 https://www.gigabyte.com/kr/Support ■ 자주 묻는 질문 FAQ( 자주 묻는 질문 ) 은 다음의 링크를 참조 하십시오 . https://www.gigabyte.com/kr/Support/Faq...
Page 108
Jei nešiojamuoju kompiuteriu GIGABYTE naudojatės pirmą kartą Prijunkite maitinimo kabelį prie kintamosios srovės adapterio. Prijunkite adapterį prie nešiojamojo kompiuterio maitinimo (nuolatinės srovės) įvesties prievado. Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo. Kaip įjungti nešiojamąjį kompiuterį Pirmą kartą įjungę nešiojamąjį kompiuterį, neišjunkite jo tol, kol bus sukonfigūruota operacinė...
Page 109
Nešiojamojo kompiuterio GIGABYTE apžvalga Bendrasis garso įvesties lizdas Internetinė kamera „Combo“ Internetinės kameros kontrolinė MicroSD kortelių skaitytuvas lemputė Mikrofonas USB 3.2 prievadas (C tipo USB) Ekrano plokštė Eterneto prievadas (LAN) Įjungimo mygtukas USB 3.2 prievadas (C tipo USB) Klaviatūra HDMI prievadas Jutiklinis pultas „Mini Display“...
Page 110
Spartieji klavišai Kompiuteryje naudojami spartieji klavišai arba klavišų kombinacijos daugumai kompiuterio valdiklių, pvz., ekrano šviesumui ir garsumui, valdyti. Norėdami suaktyvinti sparčiuosius klavišus, paspauskite klavišą <Fn> ir, laikydami jį nuspaudę, paspauskite kitą sparčiojo klavišo kombinacijos klavišą. Spartusis klavišas Aprašymas Paleisti / pristabdyti Fn +~ (veikiant garso / vaizdo įrašų...
Page 111
USB Backup“ (atsarginės sistemos kopijos) diegimą ( jei turi ne ODD modelį, naudokite USB ODD įrenginį ar ba at sisi ų sk ite i š ht t p: // w w w. gigabyte.com • Pabaigę diegti, paleiskite „Smart USB Backup“ (atsarginę sistemos kopiją).
Page 112
Atkūrimo vadovas Sistemos atkūrimas (atkuria nešiojamojo kompiuterio operacinę sistemą) Jei nešiojamojo kompiuterio operacinės sistemos veikimas sutrinka, nešiojamojo kompiuterio saugykla turi slaptą skaidinį, kuriame saugomas visas atsarginis operacinės sistemos vaizdas, kurį galima panaudoti sistemos gamyklinėms numatytosioms nuostatoms atkurti. Pastaba • Jei saugykla buvo pakeista arba skaidinys – ištrintas, atkūrimo parinktis nebeveiks ir reikės atkūrimo paslaugos.
Page 113
atkūrimo vadovas Išjunkite ir iš naujo paleiskite nešiojamąjį kompiuterį. Nešiojamojo kompiuterio paleidimo proceso metu paspauskite ir laikykite nuspaudę klavišą F9, kad paleistumėte atkūrimo įrankį. Pasirinkite „Trikčių šalinimas“, kad galėtumėte įvesti atkūrimo nuostatas. (Taip pat galite pasirinkti „Tęsti“, jei atkūrimo sistemą norite išjungti ir pereiti prie Sistema failų ar duomenų...
Page 114
Papildomos parinktys Sistemos atkūrimas Norėdami atkurti „Windows“, naudokite kompiuteryje įrašytą atkūrimo tašką. Sistemos vaizdo atkūrimas „Windows“ sistema atkuriama naudojant konkretų sistemos vaizdo failą. Paleisties taisymas Išsprendžia problemas, dėl kurių neįmanoma įkelti „Windows“. Komandinė eilutė Papildomam trikčių šalinimui naudokite komandinę eilutę. UEFI programinės įrangos nuostatos Pakeičia jūsų...
Page 115
Priedas ■ Garantija ir techninės priežiūros paslaugos: Garantija ir techninės priežiūros paslaugos bei susijusi informacija pateikiama garantijos kortelėje arba „GIGABYTE“ techninės priežiūros svetainėje adresu: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ DUK: DUK (dažnai užduodami klausimai); spauskite šią nuorodą: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 116
GIGABYTE piezīmjdatora lietošana pirmo reizi Pievienojiet maiņstrāvas adapterim strāvas vadu. Pievienojiet adapteri piezīmjdatora barošanas (līdzstrāvas) ievades portam. Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai. Ieslēgšana Pēc piezīmjdatora ieslēgšanas pirmo reizi neizslēdziet to, līdz tiek konfigurēta operētājsistēma. Ņemiet vērā, ka audio skaļums nedarbojas, kamēr nav pabeigta Windows®...
Page 117
Skaļrunis Mikrofona ievades ligzda SVARĪGI ● Neizņemiet iebūvēto litija akumulatoru. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo GIGABYTE pilnvaroto servisa centru. ● Nenovietojiet piezīmjdatoru uz slīpas virsmas un virsmas, kas pakļauta vibrācijām, un izvairieties no piezīmj- datora lietošanas šādā vietā ilgu laika periodu. Tas izstrādājumam palielina kļūmju un bojājumu risku.
Page 118
Karstie taustiņi Datorā tiek izmantoti karstie taustiņi jeb taustiņu kombinācijas, lai piekļūtu vairumam datora vadības funkciju, piemēram, ekrāna spilgtumam un izvades skaļumam. Lai aktivētu karstos taustiņus, nospiediet un turiet nospiestu taustiņu <Fn>, pirms nospiežat citu taustiņu karstā taustiņa kombinācijā. Karstais taustiņš Apraksts Fn +~ Atskaņot/pauzēt (audio/video programmās)
Page 119
• Ievietojiet draivera disku optiskajā diskdzinī un palaidiet “Smart USB Backup” instalāciju (modeļiem, kas nav ODD, izmantojiet USB ODD ierīci vai lejupielādējiet no vietnes http://www.gigabyte.com • Pēc instalēšanas palaidiet “Smart USB Backup”. • Nolaižamajā izvēlnē atlasiet savu USB disku un palaidiet, lai izveidotu atjaunošanas USB disku.
Page 120
Atjaunošanas rokasgrāmata Sistēmas atjaunošana (atjauno piezīmjdatora operētājsistēmu) Kad kaut kas notiek ar piezīmjdatora operētājsistēmu, atmiņas ierīces slēptā nodalījumā pieejams pilns operētājsistēmas dublējuma attēla fails, kuru var izmantot, lai atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Piezīme • Ja atmiņas ierīce ir mainīta vai nodalījums dzēsts, atjaunošanas opcija vairs nav pieejama un nepieciešams atjaunošanas pakalpojums.
Page 121
atjaunošanas rokasgrāmata Izslēdz un restartē piezīmjdatoru. Piezīmjdatora ieslēgšanas procesa laikā turiet nospiestu taustiņu F9, lai palaistu rīku. Atlasiet “Problēmu novēršana”, lai atvērtu atjaunošanas iestatījumus. (Varat arī atlasīt “Turpināt”, lai aizvērtu atjaunošanas sistēmu un turpinātu ar Sistēma failu vai datu dublēšanai.) Pieejamas divas sistēmas atjaunošanas opcijas •...
Page 122
Papildu opcijas Sistēmas atjaunošana Izmanto datorā ierakstīto atjaunošanas punktu, lai atjaunotu operētājsistēmu Windows. Sistēmas attēla faila atjaunošana Atjauno operētājsistēmu Windows, izmantojot noteiktu sistēmas attēla failu. Sākuma labošana Novērš problēmas, kas aizkavē operētājsistēmas Windows ielādēšanos. Komandu uzvedne Izmanto rīku Komandu uzvedne, lai veiktu papildu problēmu novēršanu.
Page 123
Pielikums ■ Garantija un apkope: Lai saņemtu garantijas un apkopes informāciju, skatiet garantijas karti vai GIGABYTE apkopes tīmekļa vietni: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ BUJ: BUJ (bieži uzdotie jautājumi) skatiet tīmekļa vietnē: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 124
GIGABYTE-Notebook voor de eerste keer gebruiken Sluit de voedingskabel aan op de AC-adapter. Sluit de adapter aan op de Power (DC) Input Port op de notebook. Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. De Notebook aanzetten Nadat u de notebook voor de allereerste keer hebt aangezet, moet u hem pas uitschakelen als het besturingssysteem is geconfigureerd.
Page 125
U mag de ingebouwde lithiumbatterij niet verwijderen. Neem voor eventuele service contact op met uw lokale ● GIGABYTE Authorized Service Center (geautoriseerd servicecentrum). Installeer de Notebook PC niet op een schuin oppervlak of op een plaats die gevoelig is voor trillingen, of ver- ●...
Page 126
Sneltoetsen De computer maakt gebruik van sneltoetsen of toetscombinaties om toegang te krijgen tot de meeste bedieningselementen van de computer, zoals de helderheid van het scherm en het geluidsvolume. Om de sneltoetsen te activeren, houdt u de <Fn>-toets ingedrukt voordat u de andere toets in de sneltoetscombinatie indrukt. Sneltoets Beschrijving Fn +~...
Page 127
“ Smar t US B Bac kup” (voor niet- ODD-model gebruikt u USB ODD- apparaat of download van ht tp:// www.gigabyte.com • Voer de “Smart USB Backup” uit wanneer de installatie is voltooid. • S e l e c t e e r u w U S B - s c h i j f i n d e...
Page 128
Herstelgids Systeemherstel (Herstel van het besturingssysteem van uw laptop) Wanneer er iets mis gaat met het besturingssysteem van de laptop, heeft de opslag van de laptop een verborgen afscheiding met daarin een volledig back-up beeld van het besturingssysteem dat kan worden gebruikt om het systeem te herstellen naar de standaard fabrieksinstellingen.
Page 129
Herstelgids Zet de laptop uit en start hem opnieuw op. Houd tijdens het inschakelen van de laptop de F9-toets ingedrukt om de tool te starten. Kies "Problemen oplossen" om de herstelinstellingen in te voeren. (U kunt ook kiezen voor "Doorgaan" om het herstelsysteem af te sluiten en door te gaan naar Sistēma voor bestanden of gegevensback-up).
Page 130
Geavanceerde opties Systeemherstel Gebruik een herstelpunt dat op uw PC is opgeslagen om Windows te herstellen. Systeembeeldherstel H e r s t e l W i n d o w s m e t b e h u l p v a n e e n s p e c i f i e k systeembeeldbestand.
Page 131
Bijlage ■ Garantie & Service : Ga voor informatie over garantie en service naar de garantiekaart of de GIGABYTE-servicewebsite via onderstaande link: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ Veelgestelde vragen : Ga voor FAQ(Veelgestelde Vragen) naar onderstaande link: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 132
Pierwsze użycie notebooka GIGABYTE Podłącz przewód zasilający do zasilacza prądu zmiennego. Podłącz adapter do gniazda wejściowego zasilania (DC) w notebooku. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania. Włączanie zasilania Po pierwszym włączeniu notebooka, nie należy go wyłączać, aż do skonfigurowania systemu operacyjnego. Należy pamiętać, że głośność...
Page 133
• Nie należy wyjmować wbudowanej baterii litowej. W sprawie jakichkolwiek potrzeb serwisowych należy się kontaktować ze swoim lokalnym, autoryzowanym punktem serwisowym GIGABYTE. • Nie należy instalować notebooka PC na pochyłej powierzchni lub w miejscu narażonym na wibracje, należy też unikać...
Page 134
Przyciski skrótu Komputer wykorzystuje przyciski skrótu lub kombinacje przycisków dla dostępu do większości elementów sterowania komputera, takich jak jasność ekranu i głośność. Aby uaktywnić przyciski skrótu, naciśnij i przytrzymaj przycisk <Fn> przed naciśnięciem innego przycisku w kombinacji przycisku skrótu. Przycisk skrótu Opis Fn +~ Odtwarzaj/Pauza (w programach Audio/Wideo)
Page 135
ż y u ż yć n a p ę d dysków optycznych USB lub pobrać sterownik ze strony internetowej http://www.gigabyte.com • Po zakończeniu instalacji, uruchom “Smart USB Backup”. • Wybierz dysk USB z rozwijanej listy i rozpocznij tworzenie dysku USB odzyskiwania.
Page 136
Instrukcja przywracania Przywracanie systemu (Przywrócenie systemu operacyjnego posiadanego laptopa) Jeśli system operacyjny laptopa zacznie działać nieprawidłowo, w pamięci masowej laptopa znajduje się ukryta partycja, zawierająca obraz pełnej kopii zapasowej systemu operacyjnego, który można wykorzystać do przywrócenia fabrycznych, domyślnych ustawień systemu. Uwaga •...
Page 137
Instrukcja odzyskiwania Wyłącz i uruchom ponownie laptopa. Podczas włączania laptopa, naciśnij i przytrzymaj przycisk F9 w celu uruchomienia narzędzia. Wybierz “Rozwiązywanie problemów”, aby przejść do ustawień przywracania. (Można także wybrać “Kontynuuj”, aby wyjść z odzyskiwania systemu i kontynuować uruchamianie System w celu wykonania kopii zapasowej plików lub danych) Dostępne są...
Page 138
Opcje zaawansowane Przywracanie systemu U ż y c i e d o p r z y w r a c a n i a s y s t e m u W i n d o w s p u n k t u zapisanego w posiadanym komputerze PC.
Page 139
Dodatek ■ Gwarancja i serwis: W celu uzyskania informacji o gwarancji i serwisie należy sprawdzić kartę gwarancyjną lub stronę internetową serwisu GIGABYTE, pod podanym poniżej łączem: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ FAQ: FAQ (Często zadawane pytania), znajdują się pod podanym poniżej łączem: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 140
Utilizar o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de corrente AC. Conecte o adaptador à porta de entrada de energia (DC) do notebook. Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica. Ligar o computador Depois de ligar o computador portátil pela...
Page 141
Descrição do computador portátil GIGABYTE Câmara web Tomada de áudio combinada Indicador da câmara web Leitor de cartão microSD Microfone Porta USB 3.2 (USB tipo C) Monitor Porta Ethernet (LAN) Botão de energia Porta USB 3.2 (USB tipo C) Teclado...
Page 142
Teclas de atalho O computador disponibiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maioria dos controlos do computador, como o brilho do ecrã e o volume do som. Para ativar as teclas de atalho, mantenha pressionada a tecla <Fn> e pressione a outra tecla da combinação de teclas.
Page 143
(para o modelo sem ODD, utilize o dispositivo USB ODD ou transfira a partir de http://www.gigabyte.com • A b r a a “ S m a r t U S B B a c k u p ” quando a instalação terminar.
Page 144
Guia de recuperação Recuperação do sistema (Restaura o sistema operativo do computador portátil) Quando algo correr mal com o sistema operativo do computador portátil, é possível utilizar uma imagem completa do sistema operativo, armazenada numa partição oculta para restaurar as predefinições de fábrica do sistema. Nota •...
Page 145
Guia de recuperação do Desligue e reinicie o computador portátil. Durante o processo de arranque, mantenha pressionada a tecla F9 para executar a ferramenta. Escolha “Resolução de problemas” para aceder às definições de recuperação. (Pode também escolher “Continuar” para sair do sistema de recuperação e continuar para o Sistema para efetuar a cópia de segurança de ficheiros ou dados).
Page 146
Opções avançadas Restauro do Sistema Use um ponto de restauro gravado no seu PC para restaurar o Windows. Recuperação da Imagem do Sistema Recupere o Windows com um ficheiro de imagem do sistema específico. Reparação do Arranque Corrigir problemas que impedem o carregamento do Windows. Linha de Comandos Utilizar a Linha de Comandos para resolução avançada de problemas.
Page 147
Anexo ■ Garantia e Serviço: Consulte informações relacionadas com garantia e serviço no certificado de garantia ou no website da GIGABYTE no link abaixo: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ Perguntas frequentes: Para aceder às perguntas frequentes, consulte o link abaixo: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 148
Prima utilizare a notebook-ului GIGABYTE Conectați cablul de alimentare la adaptor. Conectați adaptorul la portul de intrare de alimentare (DC) de pe notebook. Conectați cablul de alimentare la ieșirea de alimentare. Pornirea alimentării După ce porniți notebook-ul pentru prima dată, nu îl opriți înainte de configurarea sistemului de operare.
Page 149
Tur al notebook-ului Gigabyte Cameră web Mufă combinată audio Indicator cameră web Cititor de carduri MicroSD Microfon Port USB 3.2 (USB tip-C) Panou de afișare Port Ethernet (LAN) Buton de pornire Port USB 3.2 (USB tip-C) Tastatură Port HDMI Touchpad Mini Display Port 1.4...
Page 150
Taste rapide Computerul folosește taste rapide sau combinații de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor, cum ar fi luminozitatea ecranului și volumul. Pentru a activa tastele rapide, țineți apăsat butonul <Fn> înainte de a apăsa cealaltă tastă din combinația de taste rapide. Tastă...
Page 151
USB ODD sau desc ărcați de la ht tp:// www.gigabyte.com • R u l a ț i „ S m a r t U S B B a c k u p ” (Copie de siguranță sistem) după...
Page 152
Ghid de recuperare Recuperare sistem (restabiliți sistemul de operare al laptopului) Când ceva nu merge bine cu sistemul de operare, stocarea laptopului are o partiție ascunsă care conține o imagine completă de rezervă a sistemului de operare, care poate fi utilizată pentru a restabili sistemul la setările implicite din fabrică.
Page 153
Ghid de recuperare Opriți și reporniți laptopul. În timpul procesului de pornire a laptopului, țineți apăsată tasta F9 pentru a lansa instrumentul. Alegeți „Depanare” pentru a accesa setările de recuperare. (De asemenea, puteți alege „Continuare” pentru a ieși din recuperarea sistemului și a continua pornirea Sistem pentru copierea de rezervă...
Page 154
Opțiuni avansate Restabilirea sistemului Utilizați un punct de restabilire înregistrat pe computerul dvs. pentru a restabili Windows. Recuperare imagine sistem Recuperați Windows utilizând un anumit fișier imagine de sistem. Reparare pornire Remediați problemele care împiedică încărcarea Windows. Command Prompt Utilizați linia de comandă pentru depanare avansată. Setări firmware UEFI Modificați setările în firmware-ul UEFI al computerului.
Page 155
Anexă ■ Garanție și service: Garanție și service și informații conexe, consultați cardul de garanție sau site-ul web de service GIGABYTE la link-ul de mai jos: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ ÎNTREBĂRI FRECVENTE: Pentru întrebări frecvente, consultați link-ul de mai jos: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 156
Первый Запуск Ноутбука GIGABYTE Подключите шнур питания к блоку питания переменного тока. Подключите адаптер к разъему питания (DC) на задней стороне ноутбука. Подключите шнур питания к сети. Включение Ноутбука Включив ноутбук в первый раз, не выключайте устройство до тех пор, пока...
Page 157
Знакомство С Ноутбуком GIGABYTE Вебкамера Комбинированный аудио разъем Индикатор Вебкамеры Устройство чтения карт памяти MicroSD Микрофон Порт USB 3.2 (Тип C) Дисплей Сетевой Порт (LAN) Кнопка Включения Порт USB 3.2 (Тип C) Клавиатура Порт HDMI Сенсорная Панель Порт Mini Display 1.4 Порт...
Page 158
Горячие Клавиши В компьютере используются горячие клавиши или комбинации клавиш для доступа к большинству элементов управления компьютера, таких как яркость экрана и настройка громкости. Чтобы активировать горячие клавиши, нажмите и удерживайте клавишу <Fn> до того как нажимать другую клавишу горячей комбинации.. Комбинация...
Page 159
и с п о л ь з у й т е U S B о п т и ч е с к и й привод или загрузите его с http:// www.gigabyte.com) • П о с л е у с т а н о в к и , з а п у с т и т е...
Page 160
Инструкция По Восстановлению Система Восстановления (Восстановление операционной системы вашего ноутбука) В случае возникновения проблем с операционной системой ноутбука, Вы можете воВ случае возникновения проблем с операционной системой ноутбука, Вы можете восстановить систему до заводских установок при помощи запасной полной версии ОС, которая...
Page 161
Инструкция по Восстановлению Выключите и перезагрузите ваш ноутбук. В режиме включения ноутбука нажмите и удерживайте кнопку F9 для запуска функции восстановления ОС. Выберите «Troubleshoot», чтобы войти в настройки восстановления. (Также Вы можете выбрать «Continue», для выхода из системы восстановления и перейти...
Page 162
Расширенные настройки System Restore Восстановление системы Используйте точку восстановления, ранее созданную на вашем ПК, для восстановления Windows. System Image Recovery Восстановление образа системы Восстановление Windows с помощью конкретного файла образа системы. Startup Repair Устранение проблем загрузки Ус т р а н и т ь п р о бл е м ы , н е п о з в ол я ю щ и е W i n d o w s загрузиться.
Page 163
■ Сервисное обслуживание Информацию о гарантии и сервисном обслуживании, а также сопутствующую информацию см. на гарантийном талоне или на веб- сайте сервисного обслуживания GIGABYTE по следующей ссылке: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ Часто задаваемые вопросы Список часто задаваемых вопросов можно найти, перейдя по ссылке...
Page 172
Korišćenje GIGABYTE notebook računara po prvi put Povežite kabl za napajanje sa adapterom naizmenične struje. Повеж ите а д аптер с а улаз ним прик љу чком з а напајање ( ДЦ) на преносном рачунару. Povežite kabl za napajanje sa strujnom utičnicom.
Page 173
Ulazni priključak za mikrofon VAŽNO • Ne uklanjajte ugrađenu litijumsku bateriju. Za sve potrebe servisiranja obratite se svom lokalnom GIGABYTE ovlašćenom servisnom centru. • Ne postavljajte notebook računar na nagnutu površinu ili na mesto gde dolazi do vibracija ili izbegavajte da koristite notebook računar na takvim mestima tokom dužeg vremenskog perioda.
Page 174
Prečice Računar koristi prečice ili kombinacije tastera za pristup većini kontrola računara, kao što su osvetljenost ekrana i jačina zvuka. Da biste aktivirali prečice, pritisnite i držite taster <Fn> pre nego što pritisnete drugi taster u kombinaciji prečice. Prečica Опис Fn +~ Reprodukcija/Pauziranje(u audio/video programima) Fn + F1...
Page 175
(u s l u č a j u m o d e l a b e z o pt i č ko g uređaja, koristite USB optički uređaj ili preuzmite sa lokacije http://www. gigabyte.com • Pokrenite „ Smar t USB Backup“ (Rezervna kopija sistema) nakon što završite instalaciju.
Page 176
Vodič za oporavak Oporavak sistema (oporavak operativnog sistema vašeg laptopa) U slučaju problema sa operativnim sistemom laptopa, skladište laptopa ima skrivenu particiju koja sadrži potpunu rezervnu sliku operativnog sistema koja se može iskoristiti za vraćanje sistema na fabrički podrazumevane postavke. Napomena •...
Page 177
Vodič za oporavak operativnog sistema Isključite i ponovo pokrenite laptop. Tokom procesa uključivanja laptopa, pritisnite i držite taster F9 da biste pokrenuli alatku. Izaberite „Rešavanje problema“ da biste ušli u postavke oporavka. (Možete takođe da izaberete „Nastavi“ da biste izašli iz sistema za oporavak i nastavili s pokretanjem operativnog sistema Систем...
Page 178
Napredne opcije Oporavak sistema Koristite tačku vraćanja snimljenu na računaru za oporavak operativnog sistema Windows. Oporavak pomoću slike sistema Oporavite operativni sistem Windows pomoću određene datoteke slike sistema. Popravka pri pokretanju Rešite probleme zbog kojih se Windows ne učitava. Komandna linija Koristite komandnu liniju za napredno rešavanje problema.
Page 179
Dodatak ■ Garancija i servisiranje: Informacije o garanciji i servisiranju i srodne informacije potražite na garantnom listu ili GIGABYTE veb-lokaciji za servisiranje na vezi ispod:https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ FAQ : FAQ (Najčešća pitanja) – pogledajte vezu ispod: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 190
GIGABYTE Dizüstü Bilgisayarı İlk Kez Kullanma Güç kablosunu AC adaptörüne bağlayın. Adaptörü dizüstü bilgisayardaki Güç (DC) Giriş Bağlantı Noktasına bağlayın. Güç kablosunu elektrik prizine bağlayın. Gücü Açma Dizüstü bilgisayarı ilk kez açtıktan sonra, işletim sistemi yapılandırılana kadar kapatmayın. Windows® Kurulumu tamamlanana kadar ses düzeyinin...
Page 191
Mikrofon Giriş Jakı ÖNEMLİ • Yerleşik lityum pili çıkarmayın. Herhangi bir servis ihtiyacı için, lütfen yerel GIGABYTE Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçin. • Dizüstü Bilgisayarı eğimli veya titreşime açık bir yere kurmayın veya Dizüstü Bilgisayarı bu konumda uzun süre kullan- maktan kaçının.
Page 192
Kısayol tuşları Bilgisayar, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçok denetimine erişmek için kısayol tuşlarını veya tuş kombinasyonlarını kullanır. Kısayol tuşlarını etkinleştirmek için,kısayol kombinasyonundaki diğer tuşa basmadan önce <Fn> tuşuna basın. Kısayol tuşu Açıklama Fn +~ Oynat/Duraklat (Ses/Video Programlarında) Fn + F1 Dokunmatik Yüzey Açma/Kapatma LCD Arka Işığını...
Page 193
Akıllı USB Yedekleme Kılavuzu UYARI y Cihazın zarar görmesi durumunda bu uygulama üzerinden orijinal kurtarma görüntüsünü yedekleyebilirsiniz. y Orijinal kurtarma görüntüsünü USB diskine yedekleyebilir ve herhangi bir depolama sistemi değişikliği durumunda USB kurtarma diski ile sistemi geri yükleyebilirsiniz. y Sistemi USB kurtarma diski aracılığıyla geri yüklemeden önce, lütfen verilerinizin yedeğini aldığınızdan emin olun.
Page 194
Kurtarma Rehberi Sistem Kurtarma (Dizüstü bilgisayarınızın işletim sistemini geri yükler) Dizüstü bilgisayar işletim sisteminde bir şeyler ters gittiğinde, dizüstü bilgisayarın deposunda, sistemi fabrika varsayılan ayarlarına geri yüklemek için kullanılabilen ve işletim sisteminin tam bir yedek imajını içeren gizli bir bölüm bulunur. •...
Page 195
Kurtarma Kılavuzu Dizüstü bilgisayarı kapatın ve yeniden başlatın. Dizüstü bilgisayarı açma işlemi sırasında, aracı başlatmak için F9 tuşunu basılı tutun. Kurtarma ayarlarına girmek için "Sorun Giderme"yi seçin. (Ayrıca, kurtarma sisteminden çıkmak ve dosyalar veya veri yedeklemesi için sistem'a devam etmek için "Devam"ı seçebilirsiniz.) Sistem kurtarma için iki seçenek vardır •...
Page 196
Gelişmiş seçenekler Sistem Geri Yükleme Windows'u geri yüklemek için bilgisayarınızda kayıtlı bir geri yükleme noktası kullanın. Sistem görüntüsü kurtarma Windows'u belirli bir sistem görüntü dosyası kullanarak kurtarın. Başlangıç onarımı Windows'un yüklenmesini engelleyen sorunları düzeltin. Komut istemi Gelişmiş sorun giderme için Komut İstemi'ni kullanın. UEFI Firmware Ayarları...
Page 197
■ Garanti hizmeti : Garanti ve servis ve ilgili bilgiler lütfen aşağıdaki bağlantıdan garanti kartına veya GIGABYTE servis web sitesine bakın: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ SSS: SSS (Sık Sorulan Sorular) lütfen aşağıdaki bağlantıya bakın: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...
Page 198
Перше користування ноутбуком GIGABYTE Підключіть шнур живлення до адаптера змінного струму. Підключіть адаптер до вхідного порту живлення (постійного струму) на ноутбуці. Підключіть шнур живлення до розетки живлення. Увімкнення живлення Після першого увімкнення ноутбуку не вимикайте його, доки не буде виконано...
Page 199
ВАЖЛИВО • Не виймайте вбудований літієвий акумулятор. Щодо будь-якого ремонту звертайтеся до місцевого авторизованого сервісного центру GIGABYTE. • Не встановлюйте ноутбук на похиленій поверхні чи в місці, що може вібрувати, та не використовуйте ноутбук у таких місцях протягом тривалого часу. Це збільшує ризик несправності та пошкодження виробу.
Page 200
Гарячі клаві ші Комп’ютер використовує гарячі клавіші або комбі нації клаві ш для входу до бі льшості елементі в керування комп’ютера, наприклад регулювання яскравості екрана та гучності . Щоб активувати гарячі клавіші , натисні ть і утримуйте клаві шу <Fn>, перш ні ж натискати і нші...
Page 201
д и с к о в о д з п і д к л ю ч е н н я м п о USB або завантажте з http://www. gigabyte.com • З а п ус т і т ь Smar t US B Bac k up (Резервне...
Page 202
Посібник з відновлення Відновлення системи У разі, якщо щось трапляється в операційній системі ноутбука, у пам'яті ноутбука є прихований диск із повним образом операційної системи, який можна використати для відновлення системи на фабричні налаштування за замовчуванням. Примітка • Якщо пам'ять перемкнули або видалили диск, опція відновлення не буде доступною...
Page 203
Посібник з відновлення Вимкніть і перезапустіть ноутбук.. У процесі увімкнення ноутбука натисніть і утримуйте клавішу F9, щоб запустити інструмент. Виберіть «Troubleshoot» (Виправлення неполадок), щоб увійти до налаштувань відновлення. (Також можна вибрати «Continue» (Продовжити), щоб вийти з системи відновлення і перейти у Система для резервного копіювання файлів або даних.) Є...
Page 204
Високотехнологічні опції Відновлення системи Д л я в і д н о в л е н н я W i n d o w s з а с т о с о в у й т е т о ч к у відновлення, записану...
Page 205
Додаток ■ Гарантія та обслуговування: Інформацію про гарантію та обслуговування подано в гарантійному тал оні або на веб-сайті послуги GIGABYTE за наст упним посиланням: https://www.gigabyte.com/Support/Laptop ■ ЧаПи: ЧаПи (часті питання) подано за посиланням: https://www.gigabyte.com/Support/Faq...