Gigabyte AERO 15 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AERO 15:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigabyte AERO 15

  • Page 2: Regulatory Notices

    ● EN 55032 - Electromagnetic compatibility of multimedia equipment -- Emission requirements Declaration of Conformity for EU countries Hereby, GIGABYTE, declares that this Notebook series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and RED 2014/53/EU.
  • Page 3: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    Protection requirements for health and safety as in [Article 3.1a] Testing for electric safety according to [EN60950] Protection requirements for electromagnetic compatibility in [Article 3.1b] Testing for electromagnetic compatibility in [EN 301 489-1] & [EN 301] Testing according to [489-17] Effective use of the radio spectrum as in [Article 3.2] Radio test suites according to [EN300 328-2] CE Mark Warning...
  • Page 4: Battery Maintenance

    Battery Maintenance Guidance Before you use your Notebook on the road, you will have to charge the battery pack. The battery pack begins to charge as soon as the Notebook is connected to external power using the power adapter. Fully charge the battery pack before using it for the first time.
  • Page 5: Handling Precautions

    Low Battery State : When the battery level is low, a notification message appears. If you do not respond to the low battery message, the battery continues to discharge until it is too low to operate. When this happens, your Notebook goes into Suspend mode.
  • Page 6: Rechtliche Hinweise

    Rechtliche Hinweise Akkus: ● Nutzen Sie nur die für diesen Computer vorgesehenen Akkus. Bei Nutzung des falschen Akkutyps ist mit Explosion und Auslaufen des Akkus und Schäden am Computer zu rechnen. ● Wenn der Computer läuft, nehmen Sie die Akkus nicht heraus. ●...
  • Page 7 Hinweise zum Umgang mit Akkus Vor der Nutzung des Notebook unterwegs muss der Akkupack aufgeladen werden. Die Aufladung des Akkupacks beginnt, sobald der Notebook über sein Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist. Vor der ersten Nutzung des Notebook muss der Akkupack vollständig aufgeladen werden. Ein neuer Akkupack muss vor der Trennung des Notebook vom Stromnetz vollständig aufgeladen sein.
  • Page 8 Geringe Akkukapazität: Bei geringer Akkukapazität wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie nicht auf diese Meldung reagieren, entlädt sich der Akku weiterhin, bis nicht mehr mit ihm gearbeitet werden kann. In diesem Fall geht der Notebook in den Standby-Modus über. Wenn der Notebook diesen Zustand erreicht, ist nicht garantiert, dass Ihre Daten sicher sind.
  • Page 9 注意事項 針對CB: ● 請僅使用專為本電腦所設計的電池。不正確的電池類型可能會造成爆炸、漏電或損壞電腦。 ● 請勿在開啟電源時取出電腦的電池。 ● 請勿繼續使用已掉落的電池,或是出現任何損壞狀況(例如彎曲或扭曲)的電池。即使電腦能夠以受損的電池 繼續運作,也可能造成電路損壞,並造成火災。 ● 請使用筆記型電腦的系統為電池充電。不正確的充電方式可能會導致電池爆炸。 ● 請勿嘗試自行修理電池。請交由維修代表或合格維修人員進行任何電池修理或更換。 ● 請勿讓兒童接觸受損的電池,應立即加以丟棄。請務必謹慎處理電池。若曝露在火焰中、不當處理或棄置, 可能會造成電池爆炸或漏電。 ● 請將電池遠離金屬設備。 ● 在棄置電池之前,請在電池接觸點上黏貼膠帶。 ● 請勿以雙手或金屬物體碰觸電池接觸點。 射頻曝露值: 本設備必須依據所提供的指示安裝及操作,且不得與任何其他天線或發射機並置或共同操作。必須對一般使用 者及安裝人員提供天線安裝指示及發射機操作條件,以滿足射頻曝露值的法規要求。 ※ 減少電磁波影響,請妥善使用。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條:「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。」第十四條:「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 CE須知(歐盟): 此標誌 代表本產品系列的筆記型電腦符合EMC規範及歐盟的低電壓規範。 此標誌同時代表本產品系列的筆記型電腦符合以下技術標準: ● EN55022—「資訊技術設備之無線電干擾的測量方法與限制。」 ● EN 55032—多媒體設備電磁兼容性-發射要求 ●...
  • Page 10 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 Unit 鉛 汞 鎘 Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) chromium biphenyls diphenyl ethers (PBB) (PBDE) 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○...
  • Page 11 電池保存須知 鋰離子充電電池在使用和處理時,需要定期進行保養。請仔細閱讀並遵循以下說明,以安全地使用鋰電池,讓 電池擁有最長的使用壽命。 電池保養: ● 無論是置於筆記型電腦中或存放處,請勿讓電池長時間放置不用。 電池若超過 3 個月未使用,請檢查充電 狀態,決定是否進行充電或 棄置電池。 ● 鋰電池一般預估使用壽命為2到3年,或是300到500次的充電週期,以先發生者為準。一次充電週期是指從 完全充電到完全放電,然後 再次完全充電的一段時間。未經過完整充電週期的電池,使用壽命 預計為2到3 年。 ● 鋰離子充電電池的使用壽命有限,充電容量將逐漸減少,量無法回復。當電池的充電容量降低,能為筆記型電 腦供電的時間也會變短。 ● 鋰電池在未使用或處於存放狀態時,會持續緩慢放電 (自動放電)。 請定期檢查電池的充電狀態。 ● 請勿將電池短路。以錢幣、金屬片等金屬物品直接連接電池的正極(+)及負極(-)終端(外觀類似電池上的金屬 條)時,可能會不小心引發短路。例如,當您將備用電池放在口袋或皮包內可能發生此狀況。將終端短路可 能會損壞電池。 ● 若您注意到下列情況之一,請考慮更換新電池: (1) 電池運作時間,縮短到少於原始運作時間的80%。 (2) 電池充電時間大幅延長。 (3) 若電池長時間存放或未使用,請務必遵循本文件提供的存放操作說明。若您未遵循本說明,而在查看電 池時發現仍未允電,則該 電池應已損壞。請勿試圖為該電池充電或使用電池。請更換新電 池。 充電: 電腦內的鋰電池可經由交流電變壓器重新充電。要將鋰電池重新充電,請先確定已妥當裝入電池,而且電腦以...
  • Page 12 注意:電池在存放時會自動放電。高溫 (20 °C 或68 °F 以上) 會縮短電池存放壽命。 處理注意事項: ● 請勿拆解、壓碎或穿刺電池。 ● 請勿讓電池外露接點短路。 ● 請勿將電池棄置於火中或水中。 ● 請勿讓電池暴露在60°C (140°F) 以上的溫度中。 ● 請將電池置於兒童無法觸及之處。 ● 請勿讓電池承受過度衝擊或震動。 ● 請勿使用損壞的電池。 ● 若電池組有漏液現象,請勿觸碰任何液體。請棄置漏液的電池組。 ● 若眼睛接觸到電池漏液,請勿搓揉眼睛。請立即掀開上下眼皮,水徹底清洗眼睛至少15分鐘,直到沒有任 何電池漏液殘留為止,並請立即就醫。 棄置與回收: 鋰電池受到不同國家和地區的棄置與回收法規規範。在棄置任何電池前,請務必查看並遵守您當地適用的法規 或是聯絡您當地的電池回收組織。許多國家禁止將廢棄的電子設備,棄置於一般的垃圾桶內。只將耗盡電力的 電池置入電池回收桶。使用絕緣膠帶或其他核准的覆蓋物,蓋住電池的接點,以防止短路。 請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打X的垃圾桶標誌表示本產 品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。...
  • Page 13 注意事項 針對CB: ● 請僅使用專為本筆記本電腦所設計的電池。不正確的電池類型可能會造成爆炸、漏電或損壞筆記本電腦。 ● 請勿在開啟電源時取出筆記本電腦的電池。 ● 請勿繼續使用已掉落的電池,或是出現任何損壞狀•(例如彎曲或扭曲)的電池。即使筆記本電腦能夠以受損 的電池繼續運作,也可能造成電路損壞,並造成火•。 ● 請使用筆記本電腦為電池充電。不正確的充電方式可能會導致電池爆炸。 ● 請勿嘗試自行修理電池。請交由維修代表或合格維修人員進行電池維修或更換。 ● 請勿讓兒童接觸受損的電池,應立即加以丟棄。請務必謹慎處理電池。若曝露在火焰中、不當處理或棄置, 可能會造成電池爆炸或漏電。 ● 請將電池遠離金屬設備。 ● 在棄置電池之前,請在電池接觸點上粘貼膠帶。 ● 請勿以雙手或金屬物體碰觸電池接觸點。 射頻曝露值: 本設備必須依據所提供的指示安裝及操作,且不得與任何其他天•或發射機並置或共同操作。必須對一般用戶 及安裝人員提供天•安裝指示及發射機操作條件,以滿足射頻曝露值的法規要求。 ※減少電磁波影響,請妥善使用。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條:「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。」第十四條:「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 CE須知(歐盟): 此標誌 代表本系列筆記本電腦符合EMC規範及歐盟的低電壓規範。 此標誌同時代表本系列符合以下技術標準: ● EN55022—「信息技術設備的無•電干擾的測量方法與限制。」 ● EN 55032-多媒体设备电磁兼容性-发射要求 ●...
  • Page 14 電池保存須知 鋰離子充電電池在使用和處理時,需要定期進行保養。請仔細閱讀並遵循以下說明,安全地使用鋰電池,讓 電池擁有更長的使用壽命。 電池保養: ● 無論是置於筆記本電腦中還是存放處,請勿讓電池長時間放置不用。 電池若超過 3 個月未使用,請檢查充 電狀態,決定是否進行充電或 棄置電池。 ● 鋰電池一般預估使用壽命為2到3年,或是300到500次的充電週期,以先發生者為準。一次充電週期是指從完 全充電到完全放電,然後 再次完全充電的一段時間。經過完整充電週期的電池,使用壽命預計為2到3年。 ● 鋰離子充電電池的使用壽命有限,充電容量將逐漸減少,電容量無法恢復。當電池的充電容量降低,能為筆 記本電腦供電的時間也會縮短。 ● 鋰電池在未使用或處於存放狀態時,會持續緩慢放電 (自動放電)。 請定期檢查電池的充電狀態。 ● 請勿將電池短路。以硬幣、金屬片等金屬物品直接連接電池的正極(+)及負極(-)終端(外觀類似電池上的金 屬條)時, 可能會不小心引發短路。例如, 當您將備用電池放在口袋或皮包內可能發生此狀況。 ● 終端短路可能會損壞電池。 ● 若您注意到下列情況之一,請考慮更換新電池: (1) 電池運作時間,縮短到少於原始運作時間的80%。 (2) 電池充電時間大幅延長。 (3) 若電池長時間存放或未使用,請務必遵循本文件提供的存放操作說明。若您未遵循本說明,而在查看 電池時發現仍未充電,則該電池已損壞。請勿試圖為該電池充電或使用電池。請更換新電池。 充電: 電腦內的鋰電池可經由交流電適配器重新充電。要將鋰電池重新充電,請先確定已妥當裝入電池,而且電腦已 連接交流電源。鋰電池並沒有「記憶功能」,因此在重新充電前,並不需要將鋰電池完全放電。電池充電期...
  • Page 15 ● 請勿拆解、壓碎或穿刺電池。 ● 請勿讓電池外露接點短路。 ● 請勿將電池棄置於火中或水中。 ● 請勿讓電池暴露在60°C (140°F) 以上的環境中。 ● 請將電池置於兒童無法觸及之處。 ● 請勿讓電池承受過度衝擊或震動。 ● 請勿使用損壞的電池。 ● 若電池組有漏液現象,請勿觸碰任何液體。請棄置漏液的電池組。 ● 若眼睛接觸到電池漏液,請勿搓揉眼睛。請立即掀開上下眼皮,用水徹底清洗眼睛至少15分鐘,直到沒有任 何電池漏液殘留為止,並請立即就醫。 棄置與回收: 鋰電池受到不同國家和地區的棄置與回收法規規範。在棄置任何電池前,請務必查看並遵守您當地適用的法規 或是聯絡您當地的電池回收組織。許多國家禁止將廢棄的電子設備,棄置於一般的垃圾桶內。只將耗盡電力的 電池置入電池回收桶。使用絕緣膠帶或其他核准的覆蓋物,蓋住電池的接點,以防止短路。 請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打X的垃圾桶標誌表示本產品 (電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。...
  • Page 16 B급 기기(가정용 방송통신기기) : 이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는것을 목적으로 하며 , 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다 . < 경고 > 발열 , 화재 , 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다 . (1) 육안으로...
  • Page 17 This manual will help you to get started with setting up your notebook. The final product configuration depends on the model at the point of your purchase. GIGABYTE reserves the right to amend without prior notice. For more detailed information, please visit our website at www.gigabyte.com...
  • Page 18: Top View

    Depending on your configuration, the Microsoft® Windows® Boot Screen will be the first screen that you will see as the notebook starts up. Follow the on-screen prompts and instructions and enter your personal information to complete the setup of the Windows® Operating System. Your GIGABYTE Notebook Tour Top View Webcam...
  • Page 19: Left View

    Speakers Warning: DO NOT remove the built-in lithium battery. For any service needs, please contact your local GIGABYTE Authorized Service Center. ● Do not install the Notebook PC on a slant or a place prone to vibrations, or avoid using the Notebook PC in that location for a long time.This increases the risk that a malfunction or damage to the product will occur.
  • Page 20 GIGABYTE Smart Manager You can activate GIGABYTE Smart Manager by double clicking on the shortcut icon on the desktop if the machine you purchased has the operation system built-in. GIGABYTE Smart Manager is an icon-based control interface, enabling users to intuitionally access common system setup as well as GIGABYTE exclusive utilities.
  • Page 21 “Smart USB Backup” (for none-ODD model, please use USB ODD device or download from http://www.gigabyte. • Run the “Smar t USB Back up” af ter finishing the install. • Select your USB disk from the drop-down list and start to create the recovery USB disk.
  • Page 22 You can choose to keep or remove your files and then reinstalls Windows without losing your files. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Your PC settings will be restored to factory default settings. Caution: All personal data and files will be lost.
  • Page 23 Here are what will happen ˙ All of your personal files and apps will be removed. ˙ Your PC settings will be restored to pure O/S (without GIGABYTE app) . ▓ GIGABYTE Smart Recovery The recovery will be activated and you will see the option buttons on the window.
  • Page 24: Warranty & Service

    Change Windows Startup behavior. Appendix Warranty & Service: „ Warranty and service and related information please refer to the warranty card or GIGABYTE service website as the below link: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ: „ FAQ (Frequent Asked Questions) please refer to the below link:...
  • Page 25 感謝您選擇技嘉筆記型電腦˙! 為協助您順利使用技嘉筆記型電腦,我們特地設計此快速安裝說明。如果您需要更多關於電腦功能, 歡迎上技嘉官方網站  www.gigabyte.tw 查詢。產品實際規格以出貨為準,如有異動恕不另行通知。 繁 體 首次使用 GIGABYTE 技嘉筆記型電腦 中 文 DC IN 將電源線接上變壓器。 將變壓器連接到筆記型電腦右側邊的電源插孔。  將電源線插入電源插座。 重要 •第一次啟動筆記型電腦之前,請先確認已經將電源變壓器連接至電腦。  •找出筆記型電腦的輸入/輸出頻率標籤,並請確認符合電源變 壓器上的輸入/輸出頻率資訊。  •當筆記型電腦在電源變壓器使用模式時,請將電源變壓器靠近 插座以便於使用。  •電源變壓器資訊: 輸入電壓: 輸入頻率: 輸出電壓功率: 100-240Vac 50-60Hz 19.5V,7.7A or 19.5V,9.23A 開啟筆記型電腦 電源指示燈會顯示機器是否為開機狀態。 第一次開機時在還未完全進入作業系統 前,請勿強制關機。  開啟電源後直到該作 業系統配置完成前,音量將無法設定。...
  • Page 26 開始第一次使用筆記型電腦: 根據您的筆記型電腦配置,當您一開機的第一個畫面將會是微軟  Windows®  的啟動畫面,請按照該 螢幕上的提示和指示完成作業系統的配置。當軟體的許可條款顯示於畫面時,請務必閱讀並按同意後 再繼續使用。 繁 GIGABYTE 技嘉筆記型電腦導 覽 體 中 上視圖 文 視訊攝影機 光源感應器 麥克風 電源開關 觸控板  LED 狀態指示燈  電池電量顯示鍵  藍牙指示燈 無線網路指示燈 硬碟存取指示燈 電池充電指示燈 電源狀態指示燈 在關機/待命/休眠模式時按下此鍵  可透過指示燈號檢視電池剩餘電 量(電量對照如下圖)(電池模式下)  <10% 11-30% 31-50% 警語:使用過度恐傷害視力。 51-70% 71-90% 注意事項:...
  • Page 27 左視圖 乙太網路 (LAN) 埠 USB 3.0 埠 HDMI 埠 繁 MiniDisplay 埠 體 中 耳機 / 麥克風插孔 文 右視圖 Kensington 防盜鎖孔 電源插孔 USB 3.0 埠  DC IN Thunderbolt 3* SD 讀卡機 * Thunderbolt 3(USB-C 埠 ): 以高達 40Gb/s 速度傳輸資料、連結顯示器等 底視圖 立體聲輸出喇叭...
  • Page 28 提高喇叭音量。 Fn+F10 開啟 / 關閉觸控板。 觸控板開關 Fn+F11 開啟 / 關閉飛航模式。 飛航模式 Fn+Space 鍵盤背光開關 調整鍵盤背光亮度。 技嘉專屬軟體 GIGABYTE (以下各軟體使用介面、圖示及功能可隨您購買的機種、軟體版本而有所變更。 GIGABYTE Smart Manager 若您購買的電腦出貨已搭載 Windows® 作業系統,你可在桌面上雙擊 Smart Manager 捷徑圖示啟動 GIGABYTE Smart Manager 軟體,透過 Smart Manager 簡易的圖示介面,可以輕鬆校調系統的相關設 定。請注意 Smart Manager 使用介面、圖示及功能將隨您購買的機種、軟體版本而有所變更,使用方式 請依實際所搭載的 Smart Manager...
  • Page 29 Smart USB Backup ˙使用說明  警告 為避免儲存裝置毀損導致原廠的還原映像檔遺失, 您可以透過此軟體來備份原廠的還 ● 原映像檔 繁 體 ● 如果您想更換新的儲存裝置 ,您可以透過此軟體將原廠還原映像檔備份至 USB 隨身碟,安裝好新的儲存裝 置後,再將出廠的預設系統倒回新儲存裝置。 中 ● 使用本軟體所製作的還原 USB 隨身碟 將系統還原以前,請先做好資料備份,以免資料流失。 文 ● 利用還原 USB 隨身碟進行系統還原時,請勿移除或關掉電源。 • 若要製作原廠映像檔的還原 USB 隨身碟, 請先插入容量至少有 20GB 的 USB 隨身 碟 ( 請先將 USB 隨身碟裡原有的資料備 >20G 份,避免因下述操作造成...
  • Page 30 系統還原使用說明 系統還原(修復您的筆記型電腦作業系統) 當作業系統使用上出現不穩定的情況 ,筆記型電腦原廠出貨的儲存裝置裡有一個隱藏磁區 ,其內容為 作業系統的完整備份映像檔, 可以用來救援系統將儲存裝置裡的作業系統還原到出廠預設值。 繁 注意 體 ˙ 如果儲存裝置有被更換過或刪除該隱藏磁區,還原功能將無法使用,需送維修中心還原。 中 ˙ 出廠規格為預搭作業系統時才有此還原功能,若是 DOS 銷售則不提供此功能。 文 啟動系統還原 系統還原功能是筆記型電腦出廠時被預先安裝的。該選項可以啟動 Windows 故障還原工具,重新安 裝作業系統為出廠預設值。 以下為簡要介紹如何啟動還原工具, 並開始還原系統。 執行還原前請注意 確認筆記型電腦已接上外接電源,還原系統會花費幾分鐘的時間。 Windows˙10 系統還原說明 關機並重新啟動筆記型電腦。 啟動筆記型電腦後,按著 F9 按鍵幾秒鐘以啟動還原 工具。 選擇 “Troubleshoot” 進入系統還原及進階選項。 (您也可以選擇 “Continue” 直接進入 Windows 10 作業系統,先行備份個人資料 與檔案再作還原。或選擇...
  • Page 31   J ust remove my files - 只移除個人檔案 只移除個人檔案,但保留電腦設定值。 ˙  Fully clean the drive - 完整還原 完整還原儲存裝置至出廠設定值 , 會花費較長的還原時間。 > 【按下 “Reset” 執行】 。 注意事項 ˙ 您所有的個人檔案與應用程式將會被移除。 ˙ 所有的電腦設定值將會被還原成單純的 O/S ( 不含 GIGABYTE 應用程式 )。 ▓       G IGABYTE Smart Recovery   進入重置系統模式,工具列會有還原選項,如您確定 要系統還原,點選“是”執行。 注意事項 ˙ 一選擇還原後,所有原本的個人資料與檔案將被刪除,並還原系統及儲存裝置至 出廠預設值。...
  • Page 32 使用之前備份的系統備份資料還原 Windows 系統。 Startup˙Repair 啟動修復程序 修復及解決 Windows 系統問題。 ˙ C ommand Prompt 命令提示字元 使用命令字元集執行進階的疑難排解。 ˙ U EFI Firmware SettingsUEFI BIOS 設定 重新啟動,變更 UEFI BIOS 設定值。 Startup Settings 啟動設置 變更 Windows 啟動設定。 附錄 保固及客服資訊˙: „ 相關保固條款及客服資訊請參考隨貨所附之保固保證書,或參考技嘉技術服務區網站。 http://www.gigabyte.tw/support-downloads/technical-support.aspx FAQ˙: „ 相關常見問題請參考技嘉常見問題網站。 http://www.gigabyte.tw/support-downloads/faq.aspx...
  • Page 33 感谢您选择技嘉笔记本电脑 ! 为协助您顺利使用技嘉笔记本电脑,我们特地设计此快速安装说明。如果您需要更多关于计算机功能信 息 , 欢迎上技嘉官方网站 www.gigabyte.tw查询。产品实际规格以出货为准, 如有异动恕不另行通知。 首次使用 GIGABYTE 技嘉笔记本电脑 簡 體 中 DC IN 文 将电源线接上变压器。 将变压器连接到笔记本电脑右侧边的电源插孔 。 将电源线插入电源插座。 开启笔记本电脑 : 电源指示灯会显示机器是否为开机状态。 第一次开机时在还未完全进入操作系统前 , 请勿强制关机 。 开启电源后直到该操作系统配置完成前 , 音量将无法设定。...
  • Page 34 开始第一次使用笔记本电脑: 配 根据您的笔记本电脑 置,当您一开机的第一个画面将会是微软Windows® 的启动屏幕,请按照该萤 幕上的提示和指示完成操作系统的配置。当软件的许可条款显示于画面时,请务必阅读并按同意后再 继续使用。 GIGABYTE 技嘉笔记本电脑导览 簡 上视图 體 中 文 视讯摄影机 光源传感器 麦克风 电源开关 触摸板  LED 状态指示灯  电池电量显示键 蓝牙指示灯  无线网络指示灯 硬盘存取指示灯 电池充电指示灯 电源状态指示灯 在关机/待命/休眠模式时按下该键  可透过指示灯号检视电池剩余电量 (电量对照如下图) (电池模式下) <10% 11-30% 31-50% 51-70% 71-90%...
  • Page 35 左视图 以太网络端口 USB 3.0 埠 HDMI 埠 MiniDisplay 埠 簡 耳机/麦克风插孔 體 中 右视图 Kensington防盗锁孔 文 电源插孔 USB 3.0 埠 DC IN Thunderbolt 3 埠 SD卡片阅读机 底视图 立体声输出喇叭 警告: 本机器设备配备的锂电池为不可拆卸装置, 请交由技嘉授权专业维修服务中心移除装置中的电池. ● 请不要于斜面上或容易震动的地方使用笔记本电脑,以降低发生故障和产品损坏的风险。 ● 请勿置于车内、室内外阳光强烈或高于45度C之储藏环境, 以免锂电池发生老化或膨胀等危险。 ● 请于通风良好的地方使用此产品。请勿在床上、枕头等通风不良的地方使用此产品,并且不要在有楼板暖气的地方使 用,避免导致笔记型电脑过热。请避免底部和侧边的通风孔阻塞。如果通风孔阻塞,会有损害笔记本电脑或导致内部 过热的危险。...
  • Page 36 将喇叭切换为静音模式。 Fn+F7 减弱音量 降低喇叭音量。 Fn+F8 增大音量 提高喇叭音量。 Fn+F9 触摸板开关 开启/关闭触摸板。 Fn+F10 飞航模式 开启/关闭飞航模式。 Fn+F11 键盘背光开关 调整键盘背光亮度。 Fn+Space 技嘉专属软件 GIGABYTE ( 以下各软件使用接口、图标及功能可随您购买的机种、软件版本而有所变更。) GIGABYTE Smart Manager 您购买的计算机出货已搭载Windows® 操作系统,你可在桌面上双击Smart Manager 快捷方式图示 启动GIGABYTE Smart Manager 软件,透过Smart Manager 简易的图标接口,可以轻松校调系统的相 关设定。请注意Smart Manager 使用接口、图标及功能将随您购买的机型,软件版本而有所变更,使 用方式请依实际所搭载的Smart Manager 版本操作。...
  • Page 37 數據備份,避免因下述操作造成 USB 隨 身碟裡的數據遺失 ) • 放 入 驅 動 程 序光 盤,執行 安 裝 ” Smart USB Backup” 。 ( 無內建光驅的機種,請 外接 USB 光驅;若光盤內沒有軟件,請上 http://www.gigabyte.com 下載 ) 。 • 安裝完成後,執行桌面上的” Smart USB Backup” 。 • 從清單中選取剛剛插入的 USB 隨身碟, 然後選擇建立還原 USB 。...
  • Page 38 操作系統為出廠預設值 。 以下為簡要介紹如何啟動還原工具,並開始還原系統。 執行還原前請注意 確認筆記本電腦已接上外接電源,還原系統會花費幾分鐘的時間。 Windows 10 系統還原說明 關機並重新啟動筆記本電腦。 啟動筆記本電腦後,按 F9 按鍵幾秒鐘以啟動還原工具。 選擇 “ Troubleshoot ” 進入系統還原及高級選項。 (您也可以選擇 “Continue” 直接 ▓ 進入 Windows 10 操作系統,備份個人資料與文件後再進行還原 。 ) 系統還原有兩種方式可供選擇 ˙ Reset this PC- 重設計算機設定值 如果計算機因軟件或設定值不佳而不穩定,您可以選擇•除或保留個人文件,在 重設計算機設定值而不遺失個人文件。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery 筆記本電腦的設定值會被還原成出廠默認值。 注意:將會遺失所有的個人資料與文件。...
  • Page 39 ˙  Fully clean the drive - 完整還原 完整還原儲存裝置至出廠設定值 ,會花費較長的還原時間。 > 【按下 “Reset” 執行】 。 注意事項 ˙ 您所有的個人檔案與應用程序將會被移除。 ˙ 所有的計算機設定值將會被還原成單純的 OS ( 不含 GIGABYTE 應用程序 )。 ▓ GIGABYTE Smart Recovery 進入重置系統模式, 工具欄會有還原選項,如您確定要系 統還原 , 點選 “是” 執行。 注意 ˙ 一旦選擇還原後,所有原本的個人資料與文件將被刪除,•還原系統及儲存裝置...
  • Page 40 Startup Repair 啟動修復程序 修復及解決 Windows 系統問題。 Command Prompt 命令提示字符 使用命令字符集執行進階的疑難解答。 UEFI Firmware Settings UEFI BIOS 設定 重新啟動,變更 UEFI BIOS 設定值 。 Startup Setting 啟動設定 變更 Windows 啟動設定 。 附錄 保修及客服資訊: „ 相關保修條款及客服資訊請參考隨貨所附之保修卡,或參考技嘉技術服務區網站 : http://www.gigabyte.cn/support-downloads/technical-support.aspx FAQ : „ 相關常見問題請參考技嘉常見問題網址 : http://www.gigabyte.cn/support-downloads/faq.aspx...
  • Page 41 기가바이트 노트북 구입을 축하합니다. 이 매뉴얼은 노트북의 초기설정을 도와드립니다. 구성 내용은 구입시기에 따라 다를 수 있습니다. 이 매뉴얼 의 내용은 사전 통보없이 수정될 수 있습니다. 자세한 내용은 www.gigabyte.com 사이트를 참고해주세요. 기가바이트 노트북 처음으로 사용하기 한 DC IN 국 어 전원코드를 AC 아답터에 연결해주세요.
  • Page 42 처음으로 부팅하기 : 노트북을 켜면 설정에 따라 윈도우 부팅 화면이 나타나게 될 것입니다. 화면의 프롬프트와 안내에 따라, 사용자 정 보를 입력하면 윈도우 설정이 완료됩니다. 기가바이트 노트북 알아보기 상부 & 앞면 한 국 어 웹캠 조도센서 마이크 전원버튼 터치패드 표시등  전원체크버튼...
  • Page 43 좌측면 유선랜 포트 USB 3.0 포트 HDMI 포트 미니 디스플레이 포트 오디오 콤보 잭 한 우측면 국 어 켄싱턴락홀 DC IN DC-in 잭 USB 3.0 포트 썬더볼트 3 SD 카드리더 바닥면 스피커 경고 : 어떤 서비스 목적이라도 리튬배터리를 제거하지 마십시오. 각 지역 지정된 공식 기가바이트 서비스 센터 에...
  • Page 44 단축키 안내 화면밝기, 음량조절과 같은 대부분의 기능을 제어하기 위한 단축키를 제공합니다. 단축키를 사용하려면 <Fn> 키를 누른채로 해당 기능의 키를 함께 누릅니다. 기능 기술 단축키 Fn+ESC 팬속도 조절 팬속도를 100%까지 증가 Fn+F1 슬립모드 슬립모드로 전환합니다. 한 Fn+F2 무선랜 루선랜 기능을 켜거나 끕니다. 국...
  • Page 45 • 드 라 이 버 디 스 크 를 ODD 에 삽 입 하 고 "Smart USB Backup" 프로그램을 실행합니 다 . (ODD 가 없는 모델은 USB 방식의 ODD 를 이용하거나 , http://www.gigabyte.com 에서 다운로드 하십시오 .) • "Smart USB Backup" 설치 과정을 완료합니...
  • Page 46 ˙ ˙ R eset this PC - PC 리렛 하기 ˙ ˙ 사용자는 파일을 제거 혹은 지우지 않은 상태에서 윈도우를 재 설치 가능 합니다 . ˙ GIGABYTE Smart Recovery 이 선택사항은 당신의 PC 를 공장출시 규격으로 재 세팅 될것이며 , 모든 데이터와 파일은 잃게 될것입니다 . “PC 리셋하기” 선택...
  • Page 47 값이 됩니다 . ( 기가바이트 어플 제외 ) 앞으로 진행될 모든 개인 데이터와 어플은 삭제 될 것입니다 . 당신의 노트북은 완전히 순수 운영체 제 값으로 복원될 것입니다 . „ GIGABYTE Smart Recovery 복원이 활성화 될 것이며 , 화면의 “YES”를 선택하여 시작 합니다 . 경고...
  • Page 48 보증 &서비스 : „ 보증 , 서비스 그리고 이와 관련된 정보는 워런티 카드를 참조 하시거나 아래의 링크의 기가바 이트 사이트를 참고 하십시오 : http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx 자주 묻는 질문 : „ FAQ( 자주 묻는 질문 ) 은 다음의 링크를 참조 하십시오 :...
  • Page 49 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GIGABYTE Notebooks Diese Anleitungen hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Notebooks. Alle Spezifikationen unterliegen der Herstellerkonfiguration zum Zeitpunkt des Versands und können ohne schriftliche oder sonstige Vorankündigung verändert werden.Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite http:// www.gigabyte.com.
  • Page 50: Ansicht Von Oben

    Je nach Konfiguration erscheint beim Hochfahren des Notebooks als erster Bildschirm der Microsoft®Windows®-Startbildschirm. Schließen Sie die Einrichtung des Windows®-Betriebssystems ab, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen und Ihre persönlichen Daten angeben. Ihre GIGABYTE Notebook Tour Ansicht von oben Webcam...
  • Page 51: Ansicht Von Links

    Achtung: Entfernen Sie NICHT den eingebauten Lithium-Akku. Für jegliche Wartung kontaktieren Sie Ihre von GIGABYTE authorisierte Service-Stelle. ● Nutzen Sie das Notenbook nicht auf schrägen Flächen oder Plätzen die anfällig für Vibrationen sind, oder vermeiden sie dort zumindest die längere Nutzung, da sich sonst die Gefahr der Beschädigung oder von Fehlfunktionen erhöht.
  • Page 52 GIGABYTE Smart Manager Wenn das Gerät bereits mit einem Betriebssystem ausgeliefert wurde können Sie den GIGABYTE Smart Manager mit einem Doppelklick auf das Desktop Icon starten. Der GIGABYTE Smart Manager hat eine Grafische Benutzeroberfläche die es ermöglicht Einstellungen und exklusive GIGABYTE grafische aufzurufen. Bitte beachten Sie das dies je...
  • Page 53 "Smar t USB Backup" (Sollte kein optisches Laufwerk integriert sein, nutzen sie bitte ein externes optisches Laufwerk oder laden sie den Treiber von folgender Seite runter: http://www.gigabyte.com • Star ten Sie nach der Installation das "Smart USB Backup" • Wählen Sie vom Drop-Down Menü Ihren USB-Datenträger und star ten Sie die...
  • Page 54: Systemwiederherstellung Starten

    ˙ Reset this PC Sie können festlegen, ob Sie die Dateien aufbewahren oder entfernen möchten; installieren Sie Windows dann neu, ohne Ihre Dateien zu verlieren. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Ihre PC-Einstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen rückgesetzt. Achtung: Alle persönlichen Daten und Dateien gehen verloren.
  • Page 55 Dies erfordert mehr Zeit. > [Klicken Sie zum Ausführen der Wiederherstellungsfunktion auf „Rücksetzen“.] Hier folgt, was geschieht ˙ All Ihre persönlichen Dateien und Apps werden entfernt. ˙ Ihre PC-Einstellungen werden auf das reine Betriebssystem (ohne GIGABYTE-App) rückgesetzt. ▓ ▓ ▓ ▓ G IGABYTE Smart Recovery ▓...
  • Page 56: Garantie Und Kundendienst

    Ändern Sie Einstellungen in der UEFI-Firmware Ihres PCs. Startvorgang-Einstellungen Ändern Sie das Startverhalten von Windows. Anhang Garantie und Kundendienst: „ Garantie- und Kundendiensthinweise sowie weitere Informationen finden Sie auf der Garantiekarte oder den GIGABYTE-Kundendienstseiten: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical- support.aspx Häufig gestellte Fragen: „ Häufig gestellte Fragen finden Sie hier: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...
  • Page 57: Conexión De La Alimentación

    Este manual le ayudará a empezar con la creación de su notebook. El producto final configuración depende del modelo en el momento de la compra. GIGABYTE se reserva el derecho de modificar sin previo aviso. Para obtener información más detallada, por favor visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com...
  • Page 58 Siga las instrucciones en pantalla y las instrucciones e introduzca su información personal para completar la configuración del sistema operativo Windows ® . Su tour Notebook GIGABYTE Vista superior Vista frontal y...
  • Page 59: Vista Izquierda

    Vista izquierda Puerto Ethernet Puerto USB 3.0 Puerto HDMI Mini Display Port Entrada combo de audio Vista derecha Kensington Lock Slot DC IN DC-in jack Puerto USB 3.0 Puerto Thunderbolt 3 Lector de tarjetas SD Vista de la base Altavoces Advertencia: NO retire la batería de litio incorporada.
  • Page 60: Teclas De Acceso Rápido

    GIGABYTE Software de Aplicación GIGABYTE Smart Manager Puede activar el Administrador de GIGABYTE Smart doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio si la máquina que compró tiene el sistema operativo incorporado. GIGABYTE Smart es una interfaz de control basado en iconos, lo que permite a los usuarios acceder intuitivamente la configuracióndel sistema común, así...
  • Page 61 óptica y ejecutar la instalación de "Backup USB inteligente" (para el modelo-ninguno ODD, por favor, utilice el dispositivo ODD USB o descargar desde http://www.gigabyte.com) • Ejecute el "Backup USB inteligente" después de terminar la instalación. • Seleccione su disco USB de la lista desplegable y comenzar a crear el disco de recuperación USB.
  • Page 62 Puede optar por mantener o quitar los archivos y, a continuación, reinstalar Windows sin perder los archivos. ˙ Utilidad GIGABYTE Se restaurará la configuración predeterminada de fábrica para la configuración de su Precaución: Todos los datos personales y archivos se perderán.
  • Page 63 Elija una cuenta para continuar.Todas las aplicaciones se quitarán y la configuración volverá a ser el sistema operativo puro (sin la aplicación GIGABYTE), pero los archivos personales se conservarán. ►Quitar todo Todas las aplicaciones, configuraciones y archivos personales se quitarán.
  • Page 64: Garantía Y Servicio

    Configuración de inicio Cambiar comportamiento de inicio de Windows. Apéndice Garantía y servicio : „ Garantía y servicio técnico e información relacionada, consulte la tarjeta de garantía GIGABYTE o sitio web del servicio como en el siguiente enlace: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ: „...
  • Page 65: Félicitations Pour L'achat De Cet Ordinateur Portable Gigabyte Aero

    Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant. Mise en marche : Lorsque vous allumez le Aero 15 pour la première fois, ne l'éteignez pas avant que le système d'exploitation ait été complètement configuré. Veuillez noter que le système audio ne fonctionnera pas...
  • Page 66: Allumer Le Portable Pour La Première Fois

    En fonction de votre configuration, l'écran de démarrage de Microsoft® Windows® devrait être le premier écran qui s'affiche lorsque l'ordinateur portable démarre. Suivez les instructions à l'écran et entrez vos informations personnelles pour terminer la configuration du système d'exploitation Windows®. Présentation de votre ordinateur portable GIGABYTE Vue de dessus Webcam Capteur de luminosité...
  • Page 67: Vue Côté Gauche

    NE JAMAIS enlever la batterie au Lithium par vous-même. Au besoin , veuillez contacter le Centre de Réparation GIGABYTE le plus proche ● Ne disposez pas votre Portable sur une surface inclinée ou pouvant être soumise à vibrations. En cas de nécessité de telles configurations, réduisez au maximum le temps d'exposition.
  • Page 68: Utilisation Des Touches Fonction

    Le "Smart Manager" de GIGABYTE est est une interface de contrôle à base d'icônes, permettant aux utilisateurs de accéder intuitivement à la configuration du système commun aussi bien qu'aux services publics exclusifs GIGABYTE.
  • Page 69 "Smart Backup USB" (pour les modèles sans lecteur, veuillez utiliser un lecteur de disques externe sur por t USB ou les télécharger via http://www.gigabyte.fr • Exécutez le "Backup Smart USB" après avoir terminé l'installation. • Sélectionnez votre disque/clé USB dans la liste déroulante et de commencez à...
  • Page 70: Guide De Restauration Du Système Windows 10

    Il y a deux options de restauration : ˙ Reset this PC Vous pouves choisir de conserver ou d’effacer vos fichiers et ensuite de réinstaller Windows sans perdre vos données. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Vos paramètres seront restaurés à l’origine, comme lorsque le PC est sorti d’usine.
  • Page 71 Choisissez un compte avant de continuer.Toutes les applications seront effacées, et les paramètres reviendront à l’origine (sans les applications GIGABYTE), mais vos fichiers personnels seront conservés. ►Remove everything : Tout effacer Tous les paramètres, applications et fichiers personnels seront effacés.
  • Page 72: Garantie & Service

    Annexes Garantie & service: „ Concernant la garantie, les services et informations complémentaires, merci de consulter votre carte de garantie ou au site internet GIGABYTE ci-dessous: http://www.gigabyte.fr/support-downloads/support-downloads.aspx Foire Aux Questions: „ FAQ (Questions frequentes) - Référez-vous au lien suivant :...
  • Page 73 Selamat atas pembelian Notebook GIGABYTE Panduan ini akan membantu anda untuk memulai dan membuat pengaturan pada notebook Anda. Produk akhir konfigurasi tergantung pada model yang anda beli. GIGABYTE berhak untuk mengubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan kunjungi website kami di www.gigabyte.com...
  • Page 74 Tergantung pada konfigurasi Anda, Microsoft® Windows® Boot Screen akan menjadi layar pertama yang akan Anda lihat setelah notebook dinyalakan. Ikuti petunjuk pada layar dan petunjuk dan memasukkan informasi pribadi Anda untuk menyelesaikan setup dari Sistem Operasi Windows. Panduan Notebook GIGABYTE Anda Tampilan atas dan Tampilan depan Webcam...
  • Page 75 Perhatian: JANGAN mengeluarkan baterai lithium yang terpasang di dalam, Untuk setiap pelayanan. Silahkan hubungi pusat servis resmi GIGABYTE setempat. ● Jangan menginstal PC Notebook pada keadaan miring atau tempat rawan getaran, atau hindari menggunakan PC Notebook di lokasi demikian. Ini akan meningkatkan risiko kerusakan atau kerusakan yang akan terjadi pada produk anda.
  • Page 76 GIGABYTE Smart Manager Anda dapat mengaktifkan GIGABYTE Smart Manager dengan mengklik dua kali pada ikon shortcut pada desktop jika mesin yang Anda beli memiliki sistem operasi built-in. GIGABYTE Smart Manager merupakan kontrol antarmuka berbasis ikon, memungkinkan pengguna untuk mengakses pengaturan sistem GIGABYTE secara umum serta khusus. Harap dicatat bahwa GIGABYTE Smart Manajer interface, ikon, utilitas dan versi perangkat lunak dapat bervariasi berdasarkan model yang dibeli.
  • Page 77 Anda dan menjalankan instalasi dari " Cerdas USB Backup " ( untuk tidak ada - ODD Model , silakan gunakan perangkat USB ODD atau download dari http:// www.gigabyte.com • Jalankan "Smart USB Backup " setelah menyelesaikan instalasi. Pilih USB disk Anda dari daftar drop- down dan mulai membuat disk USB pemulihan.
  • Page 78 ˙ Meperbarui PC ini, Anda dapat memperbarui sistem stabilitas laptop anda tanpa menghilangkan data- data yang ada. ˙ GIGABYTE Smart Recovery (Pemulihan dengan menggunakan GIGABYTE Smart Recover) Pengaturan PC Anda akan dikembalikan ke pengaturan parbrikannya. Caution: All personal data and files will be lost.
  • Page 79 ▓ ▓ ▓ ▓ P ilih “Refresh PC Anda” ▓ ► Keep my files Pilih akun untuk lanjut. Semua Apps akan dihapus, dan pengaturan akan kembali ke OS sebelumnya (tanpa aplikasi GIGABYTE), tetapi file pribadi Anda akan tersimpan. ►menghapus semuanya Semua aplikasi, pengaturan dan file pribadi akan dihapus.
  • Page 80 Mengubah pemualain Windows sesuai dengan yang dikehendakinya. Lampiran Garansi & Layanan: „ Garansi, layanan dan informasi yang terkait silahkan lihat kartu garansi atau situs layanan GIGABYTE, link di bawah ini: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx Pertanyaan Umum (FAQ): „ FAQ (Pertanyaan yang Sering Ditanyakan) silakan lihat link di bawah ini:...
  • Page 81 Questo manuale vi aiuterà a iniziare la configurazione del notebook.La configurazione del prodotto finale dipende dal modello al punto di acquisto.GIGABYTE si riserva il diritto di modificare senza preavviso. Per informazioni più dettagliate, si prega di visitare il nostro sito web all'indirizzo www.gigabyte.com.
  • Page 82: Vista Dall'alto

    Secondo alla configurazione,la schermata di avvio di Microsoft® Windows® sarà la prima schermata che si vedrà come il notebook si avvia. Segue le istruzioni e le istruzioni su schermo e insere le informazioni personali per completare la configurazione del sistema operativo Windows®. Un giro nell tuo GIGABYTE Notebook Vista dall'alto Webcam...
  • Page 83: Vista Sinistra

    NON rimuovere la batteria al litio incorporata. Per eventuali esigenze di servizio, si prega di contattare il centro di assistenza autorizzato locale dal GIGABYTE. ● Non installare il Notebook PC su un taglio o un luogo soggetto a vibrazioni, o evitare di utilizzare il notebook in quella posizione per un lungo tempo.
  • Page 84: Tasti Di Scelta Rapida

    GIGABYTE utilità esclusivi. Si prega di notare che l'interfaccia della amministratore inteligente di GIGABYTE , le icone, iservizi e le versioni del software possono variare in base ai modelli acquistati.Si prega di operare...
  • Page 85 "Smart USB Backup "(per nessuno - modello di ODD, si prega di utilizzare dispositivi ODD USB o scarisca da http://www.gigabyte.com • Esegui il "Backup USB Smart" dopo aver terminato l'installazione. • Seleziona il disco USB dall'elenco a discesa e inizia a creare il disco di ripristino USB.
  • Page 86 È possibile aggiornare il vostro computer portatile per migliorare la stabilità del sistema senza perdere i file ˙ Recupero Inteligente di GIGABYTE Le impostazioni del PC verrà ripristinato alle impostazioni di fabbrica. Attenzione: Tutti i dati personali ei file verranno persi.
  • Page 87 Ecco cosa accadrà ˙ Tutti i file e applicazioni personali saranno rimossi. ˙ Le impostazioni del PC verranno ripristinate al puro O / S (senza GIGABYTE app). ▓ Recupero Inteligente di GIGABYTE La ripresa sarà attivato e si vedrà la pulsanti di opzione sulla finestra.
  • Page 88: Garanzia E Assistenza

    Cambia il comportamento di avvio di Windows. Appendice Garanzia e assistenza: „ Garanzia e assistenza e le relative informazioni si rimanda al sito web del servizio di garanzia o GIGABYTE come sul link qui sotto: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ : „ FAQ(Domande frequenti)consultare il seguente link: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...

Table des Matières