Page 1
Instructions d’utilisation Sécheuse à condensation T 1323 C Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, lisez ces instructions avant de l’installer et de l’utiliser. M.-Nr. 06 132 160...
Page 2
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......3 Panneau de commande ..........5 Avant d’utiliser la sécheuse .
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne tentez pas de réparer l’appareil, AVERTISSEMENT - Afin de ré- de remplacer une pièce ou duire les risques d’incendie, de d’effectuer des travaux d’entretien sauf choc électrique ou de blessure s’il est expressément recommandé de lorsque vous utilisez l’appareil, vous le faire dans les présentes instructions devez prendre des précautions es-...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre réduira les risques de choc électrique en fournissant au cou- rant électrique un cheminement de ré- sistance minimale.
Page 5
Panneau de commande a Boutons "PROGRAMMES" e- g Bouton "Marche/Arrêt T" Pour sélectionner un programme de Pour mettre en marche un pro- séchage. gramme ou l’arrêter. Appuyez sur ce bouton pour inter- b Boutons "OPTIONS" rompre un programme. Pour sélectionner une option de sé- Le voyant clignote lorsque vous sé- chage.
Page 6
Avant d’utiliser la sécheuse Programmes recommandés L’appareil doit être correctement ins- tallé et branché avant la première Normal utilisation. Veuillez consulter la sec- – Pour les cotons et les mélanges de tion "Instructions d’installation". tissus sans repassage ^ Avant d’utiliser la sécheuse pour la Tissus synthétiques première fois, nettoyez le tambour avec un linge.
Page 7
Utilisation de la sécheuse 1. Allumer la sécheuse et la 2. Choisir un programme charger ^ Appuyez sur le bouton "jk" pour al- lumer la sécheuse. ^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour ouvrir la porte. ^ Mettez la lessive dans le tambour sans trop l’entasser.
Page 8
Utilisation de la sécheuse Programme Utilisation recommandée Remarque Normal Options de séchage possibles Turbo, Délicat, Anti-plis Extra sec Vêtements à plusieurs épaisseurs ou N’utilisez pas le programme "Extra sec" brassées mixtes de coton résistant, pour les articles de jersey. comme les jeans et les serviettes. Ceux-ci pourraient rétrécir.
Page 9
Utilisation de la sécheuse 3. Choisir une option de OPTIONS séchage (au besoin) Turbo Séchage rapide des tissus résistants à température élevée et avec une durée de programme réduite. Délicat Pour sécher lentement des tissus déli- cats à basse température. Anti-plis Prévient les plis lorsque la lessive n’est pas retirée immédiatement de la sé-...
Page 10
Utilisation de la sécheuse 4. Choisir un niveau de 5. Activer la sonnerie (au besoin) séchage ^ Appuyez sur le bouton "Sonnerie" pour entendre une tonalité à la fin du Vous pouvez choisir un niveau de sé- programme. chage pour les programmes "Normal" et "Tissus synthétiques".
Page 11
Utilisation de la sécheuse 6. Démarrer un programme 7. À la fin du programme Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume à la fin d’un programme et la sonnerie se fait entendre si elle a été activée. Si un défaut est survenu, le voyant ^ Appuyez sur le bouton "Marche / "DÉFAUT"...
Page 12
Utilisation de la sécheuse Annuler ou changer un Ajouter ou enlever des articles programme pendant un programme ^ Appuyez brièvement sur le bouton ^ Arrêtez la sécheuse en appuyant sur "Marche/Arrêt T" pour interrompre un le bouton "jk". programme de séchage. ^ Appuyez sur le bouton "Porte".
Page 13
Verrou de sécurité pour enfants Verrou de sécurité pour enfants Pour désactiver le verrou de sécurité pour enfants Lorsqu’il est activé, le verrou de sécuri- té pour enfants empêche l’appareil Répétez les étapes 1. à 5. d’être actionné en bloquant les boutons Le voyant "Verrouillage"...
Page 14
Entretien de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpie Le filtre à charpie doit être nettoyé après chaque utilisation. ^ Enlevez la charpie du cadre de la porte avec les doigts. ^ Toute charpie demeurant dans la partie creuse de la porte peut être enlevée par l’ouverture au-dessous ^ Ouvrez la porte et retirez le filtre à...
Page 15
Entretien de la sécheuse Nettoyage de l’extérieur et du panneau de commande Pour réduire les risques de choc électrique lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l’appareil en le débranchant, en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale.
Page 16
Entretien de la sécheuse Vider le réservoir d’eau condensée Selon l’installation, l’eau condensée sera pompée par un tuyau de vidange ou recueillie dans le réservoir d’eau condensée, situé dans le coin supé- rieur gauche de l’appareil. La capacité du réservoir est d’environ 4 litres (environ 1 gallon).
Page 17
Guide de référence Détachez ce guide por pouvoir le consulter rapidement Veuillez lire toutes les instructions, et particulièrement la section intitulée "Consignes de sécurité importantes, avant d’utiliser l’appareil.
Page 18
Guide de référence 1. Allumer la sécheuse et la charger 2. Choisir un programme ^ Appuyez sur le bouton "jk" pour al- lumer la sécheuse. ^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour ouvrir la porte. ^ Mettez la lessive dans le tambour. ^ Appuyez sur les boutons e ou - jus- Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace dans le tambour pour que...
Page 19
Guide de référence 4. Choisir un niveau de séchage 5. Activer la sonnerie (au besoin) 6. Démarrer un programme ^ Appuyez sur le bouton "Marche / Arrêt T". 7. À la fin du programme Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume. ^ Appuyez sur le bouton "Porte" et en- levez la lessive.
Page 20
Guide de référence Programme Utilisation recommandée Remarque Normal Options de séchage possibles Turbo, Délicat, Anti-plis Extra sec Pour la lessive qui sera immédiate- N’utilisez pas le programme "Extra sec" ment pliée et rangée, comme les jeans pour les articles en jersey. et les serviettes.
Page 21
Entretien de la sécheuse Nettoyer le condensateur Pour réduire les risques de choc électrique lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l’appareil en le débranchant, en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale. ^ Nettoyez le condensateur tous les six mois.
Page 22
Entretien de la sécheuse ^ Examinez le condensateur pour toute Rincer le condensateur saleté visible. Rincez le condensa- teur jusqu’à ce qu’il soit entièrement propre. ^ Placez le condensateur dans le sens de la longueur sur une serviette pour le laisser sécher. Réinsérer le condensateur ^ Remettez le condensateur en place en suivant les étapes de la page pré-...
Page 23
à l’épreuve de la cha- Pour réduire les risques de choc leur, que vous pouvez vous procurer électrique lorsque vous effectuez auprès du Miele. des travaux d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l’appareil Le wattage de l’ampoule ne doit pas dépasser la valeur maximum in-...
Page 24
Foire aux questions Que faire si la sécheuse ne se met pas en marche? Cause possible Solution Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Vérifiez que la sécheuse est allumée. "Marche/Arrêt T". Appuyez sur le bouton "Marche/Arrêt T" pour démarrer un programme de séchage.
Page 25
Foire aux questions Que faire si le voyant "Filtre/Évent" est allumé? Cause possible Solution Le filtre à charpie est obstrué. Nettoyez les filtres à charpie. Consultez la section "Entretien de la sécheuse". La ventilation de la pièce est insuffi- Ouvrez une fenêtre ou une porte pour sante.
Page 26
Dans le cas d’une défaillance à laquelle vous ne pouvez remédier, veuillez Le voyant PC permet à un technicien contacter le Service technique Miele. de mettre à niveau la sécheuse en fonction des nouvelles technologies. l 1 800 565 6435 Par exemple, lorsque de nouveaux pro- service@miele.ca...
Page 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser.
Page 28
être effectués par un technicien autori- terre peut occasionner des chocs élec- sé Miele. Tous les travaux exécutés par triques. Si vous n’êtes pas certain que des personnes non qualifiées pour- l’appareil a été mis à la terre de façon raient s’avérer dangereux et annuler la...
Page 29
Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des emballages Mise au rebut d’un vieil appareil La boîte de carton et les emballages Les vieux appareils peuvent contenir protègent l’appareil durant l’expédition. des matériaux recyclables. Communi- Ils sont biodégradables et recyclables. quez avec le centre de recyclage de votre localité...
Page 30
Colonne laveuse-sécheuse La sécheuse peut aussi être placée par-dessus une laveuse Miele pour une installation en colonne. Il vous faut ce- pendant le nécessaire de superposition approprié, que vous pouvez vous pro- curer auprès de votre détaillant Miele ou du Service technique Miele.
Page 31
Ne modifiez pas la fiche du cordon ou pour toute question concernant le de l’appareil! Si elle ne se branche branchement électrique, contactez: pas dans votre prise, faites poser une prise adéquate par un électri- l 1 800 565 6435 cien qualifié. service@miele.ca...
Page 32
Installation Vue de face a Cordon d’alimentation avec fiche f Quatre pieds à hauteur réglable b Réservoir d’eau condensée g Tuyau de vidange facultatif: Au lieu d’utiliser le réservoir d’eau c Panneau de commande condensée, vous pouvez utiliser le d Porte tuyau de vidange pour vider l’eau condensée dans un évier, une e Panneau d’accès au condensateur...
Page 33
Installation Conseils pour l’installation Il faut laisser un espace de (10 mm) entre l’appareil et le plan- cher pour la circulation d’air. Cet es- pace ne doit pas être obstrué par un coup-de-pied ou un tapis à poils longs. N’installez pas la sécheuse à côté d’un réfrigérateur.
Page 34
^ Détachez le tuyau de vidange de la 1.2m (4 pi). pince, 1, et retirez-le du support, 2. Si le tuyau est trop court, vous pouvez vous procurer un tuyau de rallonge comme accessoire optionnel auprès du Service technique Miele.
Page 35
Installation Partie inférieure de l’arrière de la sé- Vider l’eau de condensation dans un cheuse: évier ^ Fixez bien le tuyau de vidange, par exemple, en l’attachant au robinet, pour éviter tout dommage causé par un débordement d’eau. Raccordement à une conduite verti- cale ^ Insérez le tuyau de vidange dans le raccord en Y de l’évier.