Dimensioni schermo (diagonale) (circa) (cm/pollici)
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.) (cm/tum)
Strømforbrug i standby*
7
*
8
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
0,50
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
Skærmopløsning (vandret × lodret) (pixels)
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
3840 × 2160
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
Udgangseffekt
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Potenza assorbita in modalità standby*
*
(W)
Energiförbrukning i standbyläge*
*
(W)
7
8
7
8
Andre
0,50
0,50
Ekstraudstyr
Risoluzione schermo (orizzontale × verticale) (pixel)
Bildskärmsupplösning (horisontellt × vertikalt) (pixlar)
Beslag til vægmontering: SU-WL850 (undtaget KD-50X7xWL /
3840 × 2160
3840 × 2160
43X7xWL), SU-WL450
Valori nominali uscita
Uteffekt
Videokonferencekamera og -mikrofonenhed: CMU-BC1
500 mA (per USB 1), 900 mA (per USB 2)
500 mA (för USB 1), 900 mA (för USB 2)
Driftstemperatur
Altri
Övrigt
0 °C til 40 °C
Accessori opzionali
Valfritt tillbehör
Driftsfugtighed
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850 (tranne KD-50X7xWL /
Väggfäste: SU-WL850 (förutom KD-50X7xWL / 43X7xWL), SU-WL450
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
43X7xWL), SU-WL450
Kamera och mikrofonenhet: CMU-BC1
*1 EN 50607 er kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
Webcam con microfono integrato: CMU-BC1
Användningstemperatur
*2 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand] er sat til [Normal],
Temperatura di utilizzo
0 ºC – 40 ºC
vises opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt
Da 0 ºC a 40 ºC
Luftfuktighet vid användning
indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
Umidità d'esercizio
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
*3 For indstilling af [HDMI-signalformat] henvises til skærmmenuen.
Dal 10 % all'80 % di u. r. (in assenza di condensa)
*1 EN 50607 är endast för begränsad region/land/modell.
*4 Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
*1 La norma EN 50607 vale solo per alcune zone del mondo/paesi/
*2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är inställd till [Normal],
*5 Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at overføre TV-lyd til dit
modelli.
visas upplösningen som 3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ
lydsystem.
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e [Formato Immagine] è
in inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2].
*6 Funktion ikke tilgængelig i Italien.
impostato su [Normale], la risoluzione viene impostata come 3840 ×
*3 Se menyn på skärmen för att ställa in [HDMI-signalformat].
*7 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har afsluttet nødvendige
2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato Immagine]
*4 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
interne processer.
su [Intero 1] o [Intero 2].
*5 Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att sända TV-ljud till ditt
*8 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet netværket.
*3 Consultare il menu su schermo [Formato segnale HDMI].
ljudsystem.
Bemærk
*4 Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online.
*6 Funktionen ej tillgänglig i Italien.
• Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/område/TV-
*5 Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l'audio del
*7 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga
model/lager.
televisore verso il sistema audio.
interna processer.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
*6 Funzione non disponibile in Italia.
*8 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är ansluten till
• Abonnement på tjenester og applikationer kan være påkrævet, og
*7 Il valore dell'assorbimento di potenza specificato in modalità standby
nätverket.
yderligere vilkår, betingelser og/eller gebyrer kan være gældende ved
viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo spegnimento, cioè dopo che
Obs!
anvendelse af Google Assistent.
il televisore avrà terminato tutti i processi interni.
• Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/TV-modell/lager.
• Databladet i denne manual er til KOMMISSIONENS DELEGEREDE
*8 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la potenza assorbita in
• Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
FORORDNING (EU) 1062/2010. Se websiden for (EU) 2019/2013
modalità standby aumenta.
• Abonnemang på tjänster och program kan krävas och ytterligare villkor,
information.
Nota
förutsättningar och/eller avgifter kan gälla vid användning av Google
• Besøg Sonys websted for yderligere oplysninger om
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle
Assistent.
produktspecifikationer.
regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
• Informationsbladet i denna manual är för KOMMISSIONENS
Oplysninger om varemærker
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 1062/2010. Se dess webbplats för
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio og det dobbelte
preavviso.
information om (EU) 2019/2013.
D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing
• Potrebbero essere richiesti abbonamenti ai servizi e alle applicazioni
• Gå in på Sonys webbplats för mer information angående produktens
Corporation. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Fortrolige
e potrebbero essere applicati termini, condizioni e/o costi aggiuntivi
specifikationer.
og ikke offentliggjorte arbejder. Copyright © 1992-2022 Dolby
quando si usa l'Assistente Google.
Information om varumärken
Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
• Le caratteristiche prodotto contenute nel presente manuale sono
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio och den dubbla
• Gracenote, Gracenote logoet og logotype, logoet "Powered by
per REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 1062/2010 DELLA COMMISSIONE.
D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories
Gracenote" er enten registrerede varemærker eller varemærker
Consultare il relativo sito Web per informazioni su (UE) 2019/2013.
Licensing Corporation. Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller andre lande.
• Visitare il sito web Sony per ulteriori informazioni sulle caratteristiche
Sekretessbelagda, icke publicerade arbeten. Copyright © 1992-2022
• For DTS-patenter henvises til http://patents.dts.com. Fremstillet under
tecniche del prodotto.
Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
licens fra DTS, Inc. DTS, Digital Surround og DTS-logoet er registrerede
Informazioni sui marchi
• Gracenote, Gracenote-logon och -logotypen, och "Powered by
varemærker eller varemærker tilhørende DTS, Inc. i USA og andre lande.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio e il simbolo della doppia
Gracenote"-logon är antingen registrerade varumärken eller
© 2020 DTS, Inc. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
D sono marchi di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto su
varumärken som tillhör Gracenote, Inc. i USA och/eller andra länder.
• TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i USA og
licenza di Dolby Laboratories. Opere riservate non pubblicate. Copyright
• För DTS-patent se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens från
andre lande.
© 1992-2022 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
DTS, Inc. DTS, Digital Surround, och DTS-logotypen är registrerade
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING
• Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, nonché il logo "Powered by
varumärken eller varumärken som tillhör DTS, Inc. i USA och andra
(EU) 2019/2013)
Gracenote" sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
länder. © 2020 DTS, Inc. MED ENSAMRÄTT.
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• TUXERA är ett registrerat varumärke som tillhör Tuxera Inc. i USA och
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
• Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com. Prodotto
andra länder.
su licenza di DTS, Inc. DTS, Digital Surround e il logo DTS sono marchi di
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING
fabbrica registrati o marchi di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e in
(EU) 2019/2013)
altri Paesi. © 2020 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
FI
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
• TUXERA è un marchio di fabbrica registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
e in altri Paesi.
Huomautus
• Mallinimen "x"/"xx"-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy rakenteeseen,
Numero di registrazione del prodotto (REGOLAMENTO DELEGATO (UE)
väriin tai TV-järjestelmään.
2019/2013 DELLA COMMISSIONE)
DK
• Tähän TV:n käyttöoppaaseen sisältyy "Television asennus seinälle"
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
ohje.
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
Bemærk
• Lue turvallisuutta koskevat lisätiedot mukana toimitetusta
• Det viste "x"/"xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til
turvaohjeistuksesta.
design, farve eller TV-system.
Tunnistemerkintöjen sijainti
SE
• Instruktioner om "Vægmontering af TV'et" er inkluderet i TV'ets
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi)* ja
betjeningsvejledning.
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai pakkauksessa.
Obs!
• Læs den medfølgende sikkerhedsdokumentation for yderligere
• "x"/"xx" som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra som
sikkerhedsoplysninger.
* Vain tietyt alueet/maat/mallit.
har med design, färg eller TV-system att göra.
Placering af identifikationsmærkat
• Instruktioner om att "Montera TV:n på väggen" ingår i denna TV:s
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato (år/
bruksanvisning.
måned)* og strømforsyning findes på bagsiden af TV'et eller på
Radiolaitteisiin liittyvä huomautus
• Läs medföljande säkerhetsdokumentation för ytterligare information
emballagen.
Sony Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyypit KD-75X75WL,
om säkerhet.
KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL, KD-43X75WL ovat direktiivin
* Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
Identifieringsetikettens placering
2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad)* och
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
VIGTIG BESKED
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
https://compliance.sony.eu
Bemærkning til radioudstyr
* Endast för begränsad region/land/modell.
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne KD-75X75WL,
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
VIKTIGT MEDDELANDE
KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL, KD-43X75WL er i
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK,
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Meddelande för radioutrustning
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
Taajuudet 5150 - 5350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av radioutrustning
internetadresse:
KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL,
https://compliance.sony.eu
Television asennus seinälle
KD-43X75WL överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte det i drift
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen (SU-WL850
eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til brug gældende i AT,
webbadress:
tai SU-WL450)* (ei sisälly toimitukseen)
BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
https://compliance.sony.eu
SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Asiakkaille:
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för uppstart
Kosovo : Frekvensbåndet 5150 - 5350 MHz er begrænset til kun at måtte
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että
eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
bruges indendørs.
television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen
EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Vægmontering af TV'et
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz-bandet
är begränsat till inomhusanvändning endast.
Sony-jälleenmyyjille ja -urakoitsijoille:
Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering (SU-WL850 eller
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen,
Montera TV:n på väggen
SU-WL450)* (medfølger ikke)
huollon ja tarkastuksen aikana.
Til kunderne:
Seinäasennuskiinnitin asennustiedot
Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850 eller SU-WL450)* (medföljer ej)
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på
Ohjeita Seinäasennuskiinnittimen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun
Till kunden:
det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller
Asennustiedot (Seinäasennuskiinnitin) -kohdassa.
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en
en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
https://www.sony.eu/support
auktoriserad installatör installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att
• Noudata oman mallisi Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
Til Sony-forhandlere og installatører:
skydda produkten. Försök inte installera den själv.
ohjeita. Tämän TV:n asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og
erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
eftersyn af produktet.
• Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet
Beslag til vægmontering - vejledning
tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
underhåll och besiktning av denna produkt.
For vejledning til installation af Beslag til vægmontering, se
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
Installationsinformation för Väggfäste
installationsvejledningen (Beslag til vægmontering) på din TV-models
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
För instruktioner om installation av Väggfäste, se
produktside.
— Seinäasennuskiinnitin SU-WL850
installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din
https://www.sony.eu/support
— Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
TV-modell.
• Følg instruktionsvejledningen, som følger med Beslaget til
• Muista käyttää Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
https://www.sony.eu/support
vægmontering, for din model. Monteringen af dette TV kræver
ruuveja, kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen TV-vastaanottimeen.
• Följ instruktionsguiden som levereras med Väggfästet för din modell.
tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om
Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti
Experthjälp krävs för installation av denna TV, speciellt för att avgöra
væggen kan bære TV'ets vægt.
Seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta mitattuna.
väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen Seinäasennustelineen
• Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller
som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
mallista.
personskador som beror på felaktig hantering eller felaktig installation.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony-tilbehør,
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi starkt att du endast använder
herunder:
• Varmista, että käyttämättömät ruuvit ja pöytäjalusta ovat varmassa
tillbehör från Sony, inklusive:
— Beslag til vægmontering SU-WL850
tallessa, kunnes olet valmis kiinnittämään pöytäjalustan. Pidä ruuvit
— Väggfäste SU-WL850
— Beslag til vægmontering SU-WL450
poissa pienten lasten ulottuvilta.
— Väggfäste SU-WL450
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til vægmontering
* Vain tietyt alueet/maat/mallit.
• Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när Väggfästet
ved montering af Beslaget til vægmontering på TV'et. De medfølgende
monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade enligt
skruer er designet som vist på illustrationen, når der måles fra
Vianmääritys
bilden mätt från Väggfästets kontaktyta.
fastgørelsesoverfladen til Beslaget til vægmontering.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på Väggfästets
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til vægmontering.
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä,
modell.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre
jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller medföra att
indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller
vaiheet.
den faller ned.
lignende.
1
Käynnistä TV uudelleen pitämällä kaukosäätimen virtapainiketta
• Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats
• Sørg for at opbevare de ubrugte skruer og TV-foden på et sikkert sted,
alhaalla noin viisi sekuntia. TV käynnistyy uudelleen. Jos TV ei palaudu,
tills du åter vill montera bordsstativet. Förvara skruvarna oåtkomligt för
indtil du er klar til at fastgøre TV-foden. Opbevar skruerne uden for
kokeile irrottaa virtajohto, painaa sitten TV:n virtapainiketta ja
små barn.
børns rækkevidde.
vapauttaa se. Odota kaksi minuuttia ja kytke verkkovirtajohto
* Endast för begränsad region/land/modell.
* Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
pistorasiaan.
Tai voit painaa TV:n virtapainiketta noin 40 sekunnin ajan, kunnes TV
Felsökning
Fejlfinding
sammuu.
2
För allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen
Ved generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset
Katso alla olevaa Ohje-valikkoa.
bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
billede, TV'et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
3
Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
1
1
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. Ohjelmistopäivitykset antavat
Starta om TV:n genom att trycka in strömbrytaren på fjärrkontrollen i
Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen på fjernbetjeningen i
cirka fem sekunder. TV:n startar om. Om TV:n inte återställs, försök
omtrent fem sekunder. TV'et vil genstarte. Hvis TV'et ikke gendannes,
uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
med att koppla ur strömsladden och tryck sedan på
prøv at tage netledningen ud, og tryk på afbryderen på TV'et, og slip
4
Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot löytyvät mukana toimitetun
strömbrytarknappen på TV:n och släpp den sedan. Vänta i två minuter
den. Vent i to minutter, og tilslut netledningen.
turvaohjeistuksen lopusta).
och anslut sedan strömsladden.
Eller tryk på afbryderen på TV'et i ca. 40 sekunder, indtil TV'et slukkes.
Eller tryck på strömbrytarknappen på TV:n i ungefär 40 sekunder tills
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei välttämättä kytkeydy heti
2
Se menuen Hjælp, der vises nedenfor.
TV:n stängs av.
päälle vaikka painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
3
2
Tilslut dit TV til internettet, og udfør en softwareopdatering. Sony
TV:stä.
Se Hjälpmenyn som visas nedan.
anbefaler, at du holder TV'ets software opdateret.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin minuutti ja yritä sitten
3
Anslut din TV till Internet och utför en programvaruuppdatering. Sony
Softwareopdateringer indeholder nye funktioner og
uudelleen.
rekommenderar att du alltid håller programvaran till din TV
ydelsesforbedringer.
Kaukosäädin ei toimi.
uppdaterad. Programuppdateringar ger nya funktioner och
4
Besøg Sonys supporthjemmeside (oplysninger findes i slutningen af
• Vaihda paristot.
prestandaförbättringar.
den medfølgende sikkerhedsdokumentation).
4
Lapsilukon salasana on unohtunut.
Gå in på Sonys supportwebbplats (information finns i slutet av den
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et stykke tid, før TV'et kan
• Kirjoita ensin PIN-koodi 9999 ja anna sitten uusi PIN-koodi.
medföljande säkerhetsdokumentationen).
tændes, selvom du trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske inte möjligt att slå
eller på TV'et.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
på TV:n under en viss tid, även om du trycker på
Det tager tid at initialisere systemet. Vent omkring et minut, og prøv igen.
Paina kaukosäätimen
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
valinta) -painiketta ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole
Fjernbetjeningen virker ikke.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en minut och försök sedan
käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
• Udskift batterierne.
igen.
Adgangskoden til børnesikring er blevet glemt.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Indtast 9999 for PIN, og indtast den nye PIN.
Tekniset tiedot
• Byt ut batterierna.
Lösenordet till barnlåset har glömts av.
For yderligere oplysninger, se din Hjælpevejledning.
Järjestelmä
• Ange 9999 för PIN-koden och ange en ny PIN-kod.
Tryk på
(Indgangsvælger) på fjernbetjeningen, og
Näyttöpaneeli
vælg [Hjælp]. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge
LCD-paneeli, LED-taustavalo
Se Hjälpguiden för mer information.
[Rediger] og tilføje [Hjælp].
TV-järjestelmä
Tryck på
(Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
[Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] och lägg till
Analoginen: B/G, D/K
[Hjälp].
Specifikationer
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliitti: DVB-S/DVB-S2
System
Värijärjestelmä
Panelsystem
PAL/SECAM
Specifikationer
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys
Vain video: NTSC3.58/NTSC4.43
System
TV-system
Kanavien näkyvyysalue
Skärmsystem
Afhænger af land/områdevalg/TV-model
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
Analog: B/G, D/K
Analoginen: UHF/VHF/Kaapeli
LED-bakgrundsbelysning
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Digitaalinen: UHF/VHF/Kaapeli
TV-system
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Satelliitti: Välitaajuus 950-2150 MHz
Beroende på val av land/område/TV-modell
Farvesystem
Äänentoisto (W)
Analog: B/G, D/K
PAL/SECAM
10 + 10
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Kun video: NTSC3.58/NTSC4.43
Langaton teknologia
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Kanaldækning
Protokolla IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Färgsystem
Afhænger af land/områdevalg/TV-model
Bluetooth® versio 4.2
PAL/SECAM
Analog: UHF/VHF/kabel
Taajuusalue (MHz) (Lähtöteho (dBm))
Endast video: NTSC3.58/NTSC4.43
Digital: UHF/VHF/kabel
Langaton LAN (TV)
Kanaltäckning
Satellit: Mellemfrekvens 950-2150 MHz
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Beroende på val av land/område/TV-modell
Lydeffekt (W)
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Analog: UHF/VHF/kabel
10 + 10
Bluetooth® (TV)
Digital: UHF/VHF/kabel
Trådløs teknologi
2400-2483,5 (< 10,0)
Satellit: Mellanfrekvens 950-2150 MHz
Protokol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Ljudutgång (W)
Bluetooth® Version 4.2
2400-2483,5 (< 10,0)
10 + 10
Frekvensområde (MHz) (Udgangseffekt (dBm))
Tulo-/lähtöliitännät
Trådlös teknik
Trådløst LAN (TV)
Antenni/kaapeli
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Bluetooth® version 4.2
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Satelliittiantenni
Frekvensområde (MHz) (Utgångseffekt (dBm))
Bluetooth® (TV)
Naaraspuolinen F-tyypin liitin, 75 ohmia
Trådlöst LAN (TV)
2400-2483,5 (< 10,0)
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Yhden kaapelin jakelu EN 50494 & EN 50607*
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
2400-2483,5 (< 10,0)
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-yhteensopiva)
Bluetooth® (TV)
Indgangs-/Udgangsstik
Video:
2400-2483,5 (< 10,0)
Antennekabel
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
Bluetooth® (RMF-TX810U)
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
60 Hz)*
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24,30, 50, 60 Hz), 1080i (50,
3
2400-2483,5 (< 10,0)
Satellitantenne
60 Hz), 720p (24,30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, PC-muodot*
Uttag för ingångar/utgångar
Hunstik af F-type stik, 75 ohm
Audio:
Antenn/kabel
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone
eARC (Enhanced Audio Return Channel)-tilassa
75 ohms externt uttag för VHF/UHF
Enkeltkabeldistribution EN 50494 & EN 50607*
1
Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
Satellitantenn
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Muussa kuin eARC-tilassa
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm
Video:
5,1-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
16/20/24 bittiä, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
Distribution via enkel kabel EN 50494 & EN 50607*
1
60 Hz)*
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60 Hz), 1080i
3
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (vain
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
(50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, Pc-formater*
4
HDMI IN 3)*
5
Video:
Lyd:
eARC-tilassa
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-tilstand
Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60 Hz), 1080i
Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
ARC-tilassa
(50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, PC-format*
4
Bortset fra eARC-tilstand
Kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Audio, Dolby
Ljud:
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit,
Atmos, DTS
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-läge
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (kun
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz
Förutom eARC-läge
HDMI IN 3)*
5
16 bittiä, Dolby Audio, DTS)
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
I eARC-tilstand
1,
2 (HDD REC)*
6
16/20/24-bitars, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
USB-laiteportti (
2 USB-kiintolevy REC-toimintoa varten)
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel)
I ARC-tilstand
USB-portti 1 tukee nopeaa USB-yhteyttä (USB 2.0)
(Endast HDMI IN 3)*
5
To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
USB-liitäntä 2 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.2 Gen 1)
I eARC-läge
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
LAN
Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio,
10BASE-T/100BASE-
I ARC-läge
DTS)
Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
1,
2 (HDD REC)*
6
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
USB-port (
2 USB HDD-enhed for REC-funktion)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
USB-port 1 understøtter High Speed USB (USB 2.0)
Audio, DTS)
USB-port 2 understøtter Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
1,
2 (HDD REC)*
6
LAN
USB-enhetsport (
2 USB HDD-enhet för REC-funktion)
10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan variere,
USB-port 1 har stöd för High Speed USB (USB 2.0)
afhængigt af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for
USB-port 2 har stöd för Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
kommunikationshastighed og -kvalitet.)
LAN
Strøm, datablad og andet
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets funktionsmiljö,
Strømkrav
kan anslutningshastigheten avvika. Kommunikationshastighet och
220 V − 240 V AC, 50 Hz
-kvalitet garanteras inte.)
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) (cm/tommer)
Ström, informationsblad och annat
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
Strömförsörjning
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
220 V − 240 V växelström (AC), 50 Hz
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
(W)
Muita tietoja
Annet
Lisävarusteet
Tilleggsutstyr
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL850 (paitsi KD-50X7xWL / 43X7xWL),
Veggmonteringsbrakett: SU-WL850 (gjelder ikke KD-50X7xWL /
SU-WL450
43X7xWL), SU-WL450
Kamera- ja mikrofoniyksikkö: CMU-BC1
Kamera- og mikrofonenhet: CMU-BC1
Käyttölämpötila
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
0 ºC – 40 ºC
Käyttökosteus
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
10 % – 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende)
*1 EN 50607 on saatavilla vain rajoitetuilla alueilla/maissa/malleissa.
*1 EN 50607 er kun for begrenset region/land/modell.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja [Laaja tila] -asetus on
*2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og [Bred modus] er innstilt
[Normaali], näytettävä resoluutio on 3840 × 2160p. Jos haluat
på [Normal], vil oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise 4096 ×
resoluutioksi 4096 × 2160p, aseta [Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva 1]
2160p, settes [Bred modus] innstillingen på [Full 1] eller [Full 2].
tai [Koko kuva 2].
*3 Se menyen på skjermen for å innstille [HDMI-signalformat].
*3 Katso ohjeita näyttövalikosta [HDMI-signaalimuoto]-asetuksen
*4 Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
valitsemiseen.
*5 Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å tilføre TV-lyd til lydsystemet.
*4 Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
*6 Funksjon ikke tilgjengelig i Italia.
*5 Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään, jos haluat kuulla TV:n äänen
*7 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har avsluttet
äänijärjestelmän kautta.
nødvendige interne prosesser.
*6 Toiminto ei ole saatavana Italiassa.
*8 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er koblet til nettverket.
*7 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun
Merknader
televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset toimenpiteet.
• Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/region/TV-modell/
*8 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on yhdistetty verkkoon.
lagerstatus.
Huomautus
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/television mallista/
• Når du bruker Google Assistent kan det være nødvendig med
varastotilanteesta.
abonnement på tjenester og applikasjoner. Tilleggsvilkår, betingelser og/
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen
eller gebyrer kan gjelde.
ilmoittamatta.
• Produktdatabladet i denne håndboken er for DELEGERT
• Google Assistantin käyttö voi edellyttää palveluiden ja sovellusten
KOMMISJONSFORORDNING (EU) 1062/2010. Se nettsiden for informasjon
tilaamista, minkä lisäksi sen käyttöön voi liittyä lisäehtoja ja/tai
om (EU) 2019/2013.
lisämaksuja.
• Gå til Sonys nettside hvis du vil ha mer informasjon om
• Käyttöoppaassa oleva tuoteseloste vastaa KOMISSION DELEGOITUA
produktspesifikasjoner.
ASETUSTA (EU) 1062/2010. Katso sen verkkosivustosta lisätietoja
Varemerker
asetuksesta (EU) 2019/2013.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio og dobbelt-D symbolet
• Tuotteen tarkemmat tekniset tiedot ovat saatavilla Sonyn sivustolta.
er varemerker som tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Tuotemerkit
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Konfidensielt og upublisert
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli
arbeid. Opphavsrett © 1992-2022 Dolby Laboratories. Alle rettigheter
ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation tavaramerkkejä.
forbeholdes.
Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä. Luottamuksellisia
• Gracenote, Gracenote-logoen og logoens skrift, og "Powered by
julkaisemattomia teoksia. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Gracenote"-logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for
Kaikki oikeudet pidätetään.
Gracenote, Inc. i USA og/eller andre land.
• Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi ja "Powered by Gracenote"
• For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstilt under lisens fra
-logo ovat joko Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
DTS, Inc. DTS, Digital Surround og DTS-logoen er registrerte varemerker
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
eller varemerker for DTS, Inc. i USA og andre land. © 2020 DTS, Inc. ALLE
• DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com. Valmistettu DTS, Inc.:n
RETTIGHETER FORBEHOLDES.
lisenssillä. DTS, Digital Surround ja DTS-logo ovat DTS, Inc.:n
• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land.
Yhdysvalloissa tai muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja
Produktregistreringsnummer (DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU)
tavaramerkkejä. © 2020 DTS, Inc. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
2019/2013)
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
muissa maissa.
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
Tuotteen rekisteröintinumero (KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/2013)
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
PL
Uwaga
NO
• Znak „x"/„xx" widoczny obok nazwy modelu odpowiada wartości
liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub systemem telewizyjnym.
Merknader
• Instrukcje dotyczące „Montaż telewizora na ścianie" znajdują się w
• "x"/"xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall, som er
instrukcji obsługi tego telewizora.
knyttet til design, farge eller TV-system.
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat bezpieczeństwa,
• Instruksjonene "Montere TV-en på veggen" er inkludert i
przeczytaj dostarczoną dokumentację bezpieczeństwa.
bruksanvisningen for denne TV-en.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
• Les den medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen for ytterligere
Etykiety z numerem modelu, datą produkcji (rok i miesiąc)* oraz
sikkerhetsinformasjon.
specyfikacją elektryczną znajdują się z tyłu telewizora lub opakowania.
Plassering av identifikasjonsmerket
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned)* og
strømforsyningsområde er plassert på baksiden av TV-en eller esken.
WAŻNA UWAGA
* Kun for begrenset region/land/modell.
Informacja dotycząca sprzętu radiowego
VIKTIG MERKNAD
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych
KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL, KD-43X75WL są
Merknad for radioutstyr
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyrstypene KD-75X75WL,
dostępny pod następującym adresem internetowym:
KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL, KD-43X75WL er i samsvar med
https://compliance.sony.eu
direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe ograniczenia
https://compliance.sony.eu
dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania zezwolenia na użytkowanie
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk eller krav
obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
MD, RS, ME, Kosovo : pasmo 5150 - 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz-båndet skal bare benyttes for
zastosowań wewnątrz pomieszczeń.
innendørs bruk.
Montaż telewizora na ścianie
Montere TV-en på veggen
Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450)* (nie
Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450)*
należy do wyposażenia)
(medfølger ikke)
Do klientów:
Til kunder:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt
zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli
at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke
firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować
forsøk å installere den selv.
samodzielnych prób montażu.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Do dystrybutorów firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji
vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
okresowej i sprawdzania tego produktu.
Informasjon om installasjon av Veggmonteringsbraketten
Informacje dotyczące montażu przy użyciu Uchwyt ścienny
For instruksjoner om montering av Veggmonteringsbrakett, se
Aby uzyskać instrukcje montażu Uchwytu ściennego, zobacz Informacje
monteringsinformasjon (Veggmonteringsbrakett) på produktsiden for din
dotyczące montażu (Uchwyt ścienny) na stronie produktu swojego modelu
TV-modell.
telewizora.
https://www.sony.eu/support
https://www.sony.eu/support
• Følg instruksjonsveiledningen som fulgte med Veggmonteringsbraketten
• Postępuj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z Uchwytem ściennym
for modellen din. Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere
dla danego modelu. Do zamontowania tego telewizora wymagane jest
denne TV-en, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt.
odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny, czy ściana jest
• Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av
odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora.
feil behandling eller installasjon.
• Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
veggbraketter.
• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker
instalatorowi.
tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony:
— Veggmonteringsbrakett SU-WL850
— Uchwyt ścienny SU-WL850
— Veggmonteringsbrakett SU-WL450
— Uchwyt ścienny SU-WL450
• Sørg for at du bruker skruene som følger med Veggmonteringsbraketten
• Podczas montażu Uchwytu ściennego do telewizora należy używać
når du fester Veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende
śrub dostarczonych razem z Uchwytem ściennym. Dostarczone śruby są
skruene er utformet som vist på illustrasjonen målt fra
zaprojektowane w sposób pokazany na ilustracji w przypadku pomiaru
monteringsoverflaten til Veggmonteringsbraketten.
od powierzchni mocującej Uchwytu ściennego.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra Veggmonteringsbrakettens
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu Uchwytu
modell.
ściennego.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet bli
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może spowodować
skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego upadek, itp.
• Oppbevar skruer som ikke brukes samt bordstativet på et trygt sted inntil
• Nieużywane śruby i podstawę należy przechowywać w bezpiecznym
du er klar til å feste bordstativet. Oppbevar skruene unna små barn.
miejscu z przeznaczeniem do zamontowania w przyszłości. Śruby należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
* Kun for begrenset region/land/modell.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
Feilsøking
Rozwiązywanie problemów
Generell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde,
TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak
1
Start TV-en din på nytt ved å holde nede strømknappen på
dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
fjernkontrollen i cirka fem sekunder. TV-en vil starte på nytt. Hvis TV-en
1
ikke starter, prøv å trekke ut strømledningen, trykk deretter på
Uruchom telewizor ponownie, naciskając przycisk zasilania na pilocie
strømknappen på TV-en og slipp den. Vent i to minutter, og sett i
przez pięć sekund. Telewizor zostanie uruchomiony. Jeżeli telewizor nie
strømledningen.
zacznie ponownie działać, spróbuj odłączyć przewód sieciowy, a
Eller trykk på strømknappen på TV-en i omtrent 40 sekunder inntil TV-en
następnie naciśnij i puść przycisk zasilania na telewizorze. Poczekaj dwie
slås av.
minuty i podłącz przewód zasilający.
2
Ewentualnie naciśnij przycisk zasilania na telewizorze i przytrzymaj go
Se hjelpemenyen som vises nedenfor.
przez około 40 sekund do momentu, aż telewizor wyłączy się.
3
Koble TV-en din til internett og utfør en programvareoppdatering. Sony
2
Zapoznaj się z menu Pomoc przedstawionym poniżej.
anbefaler at du holder TV-ens programvare oppdatert.
3
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner og bedre ytelse.
Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj aktualizację oprogramowania.
4
Firma Sony zaleca aktualizację oprogramowania telewizora. Aktualizacje
Gå til Sonys supportnettside (informasjon oppgitt bakerst i den
oprogramowania zwierają nowe funkcje i ulepszenia wydajności.
medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen).
4
Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony (informacje podano na końcu
Når du kobler til TV-en kan det hende at den ikke er i stand til å slå
dostarczonej dokumentacji bezpieczeństwa).
seg på på en stund selv om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TV-en.
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez pewien czas może się
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent ett minutt, og prøv deretter
nie włączyć pomimo naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
igjen.
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu. Należy odczekać jedną
Fjernkontrollen virker ikke.
minutę, następnie spróbować włączyć telewizor ponownie.
• Skift batteriene.
Pilot nie działa.
Passordet for foreldrelåsen er glemt.
• Wymień baterie.
• Skriv inn 9999 for PIN-koden, og skriv deretter den nye PIN-koden.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
• Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wprowadź nowy PIN.
Trykk på
(Valg av innhold) på fjernkontrollen og velg
[Hjelp]. Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til
Dodatkowe informacje można znaleźć w Przewodniku
[Hjelp].
pomocniczym.
Naciśnij na pilocie
(Wybór wejścia), a następnie
wybierz [Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest dostępna, wybierz
Spesifikasjoner
[Edytuj] i dodaj [Pomoc].
(Tulosignaalin
System
Dane techniczne
Skjermsystem
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys
System
TV-system
System panelu
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED
Analog: B/G, D/K
System TV
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
W zależności od kraju/wybranego regionu/modelu telewizora
Satellitt: DVB-S/DVB-S2
Analogowy: B/G, D/K
Fargesystem
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
PAL/SECAM
Satelita: DVB-S/DVB-S2
Kun video: NTSC3.58/NTSC4.43
System kolorów
Kanaldekning
PAL/SECAM
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Tylko wideo: NTSC3.58/NTSC4.43
Analog: UHF/VHF/kabel
Zakres kanałów
Digital: UHF/VHF/kabel
W zależności od kraju/wybranego regionu/modelu telewizora
Satellitt: Mellomfrekvens 950-2150 MHz
Analogowy: UHF/VHF/kabel
Lydutgang (W)
Cyfrowy: UHF/VHF/kabel
10 + 10
Satelita: Częstotliwość pośrednia 950-2150 MHz
Trådløs teknologi
Wyjście dźwięku (W)
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
10 + 10
Bluetooth® versjon 4.2
Technologia bezprzewodowa
Frekvensbånd (MHz) (Utgangseffekt (dBm))
Protokół IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Trådløst LAN (TV)
Bluetooth® wer. 4.2
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Zakres częstotliwości (MHz) (Moc wyjściowa (dBm))
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Bezprzewodowa sieć LAN (TV)
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
2400-2483,5 (< 10,0)
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 (< 10,0)
2400-2483,5 (< 10,0)
Inngangs-/utgangskontakter
Bluetooth® (RMF-TX810U)
2400-2483,5 (< 10,0)
Antenne/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Gniazda wejścia/wyjścia
Satellittmottaker
Antena/kabel
Hunn F-kontakt, 75 ohm
75-Ohm antena zewnętrzna VHF/UHF
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
Antena satelitarna
Distribusjon med én kabel EN 50494 & EN 50607*
1
Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz
Video:
Dystrybucja za pomocą pojedynczego kabla EN 50494 i EN 50607*
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
*
2
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50,
2
HDMI IN 1/2/3/4 (Zgodność z HDCP 2.3)
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60 Hz), 1080i (50,
Wideo:
60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, PC-formater*
4
1
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
Lyd:
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60 Hz), 1080i (50,
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-modus
60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, formaty komputerowe*
Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
Audio:
2
*
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (50,
2
Unntatt eARC-modus
W trybie eARC (Enhanced Audio Return Channel)
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 biter,
4
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
online.
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (Kun
Z wyjątkiem trybu eARC
HDMI IN 3)*
5
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
I eARC-modus
16/20/24 bity, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (tylko
I ARC-modus
HDMI IN 3)*
5
Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
W trybie eARC
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio,
online.
DTS)
W trybie ARC
1,
2 (HDD REC)*
6
Dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Audio, Dolby Atmos,
USB-enhetsport (
2 USB HDD-enhet for REC-funksjon)
DTS
USB-port 1 støtter høyhastighets USB (USB 2.0)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
USB-port 2 støtter superrask USB (USB 3.2 Gen 1)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity,
LAN
Dolby Audio, DTS)
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere
1,
2 (HDD REC)*
6
avhengig av driftsmiljøet til nettverket. Kommunikasjonshastighet og
Port urządzeń USB (Dysk twardy USB
2 dla funkcji REC)
kvalitet garanteres ikke.)
Port USB 1 obsługuje standard High Speed USB (USB 2.0)
Strøm, produktmikrokort og annet
Port USB 2 obsługuje standard Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
LAN
Strømkrav
220 V − 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.) (cm/tommer)
parametrów sieci. Nie gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
Moc, karta produktu i inne
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
Wymagania dotyczące zasilania
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
220 V − 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.) (cm/cali)
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
Strømforbruk i hvilemodus*
7
*
8
(W)
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
0,50
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
Skjermoppløsning (horisontal × vertikal) (piksler)
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
3840 × 2160
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
Nominell effekt
Pobór mocy w trybie czuwania*
*
7
8
(W)
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
0,50
Rozdzielczość wyświetlacza (poziom × pion) (piksele)
3840 × 2160
Wartości znamionowe wyjścia
500 mA (w przypadku USB 1), 900 mA (w przypadku USB 2)
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL850 (z wyjątkiem modelu KD-50X7xWL /
43X7xWL), SU-WL450
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BC1
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji)
*1 EN 50607 dotyczy tylko niektórych regionów/krajów/modeli.
*2 W przypadku podłączenia do wejścia z rozdzielczością 4096 × 2160p i
opcji [Tryb szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny] wybrana zostaje
rozdzielczość wyświetlania 3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość
4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na [Pełny 1]
lub [Pełny 2].
*3 Zapoznaj się z menu ekranowym, aby ustawić [Format sygnału HDMI].
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy
online.
*5 Podłącz system audio HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do
zestawu audio.
*6 Funkcja jest niedostępna we Włoszech.
*7 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu
wykonywania przez odbiornik TV wymaganych procesów
wewnętrznych.
*8 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy połączeniu telewizora z
siecią.
Uwaga
• Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od kraju, regionu, modelu
telewizora i stanu magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
• Mogą być wymagane subskrypcje usług i aplikacji, a podczas korzystania
z Asystenta Google mogą obowiązywać dodatkowe warunki i / lub
opłaty.
• Karta produktu w niniejszym podręczniku odnosi się do
ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) 1062/2010. W celu
uzyskania informacji na temat rozporządzenia (UE) 2019/2013 należy
skorzystać z odpowiedniej witryny internetowej.
• Odwiedź stronę firmy Sony, aby uzyskać więcej informacji na temat
danych technicznych produktu.
Informacje dot. znaków towarowych
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio i symbol z podwójnym D
są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dokumenty poufne,
niepublikowane. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
• Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by Gracenote"
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA oraz innych krajach.
• W kwestii informacji na temat patentów DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na licencji DTS, Inc. DTS, Digital
Surround oraz logo DTS są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. © 2020 DTS, Inc. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
• TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA
i innych krajach.
Numer rejestracji produktu (ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
2019/2013)
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
1
2
, 3840 × 2160p (50,
4