Television
Reference Guide
Guide de référence / Guía de referencia / Referentiegids /
Referenzanleitung / Guia de referência / Guida di riferimento /
Referensmaterial / Referencevejledning / Viiteopas /
Referanseveiledning / Przewodnik
KD-75X7xWL / 65X7xWL / 55X7xWL / 50X7xWL / 43X7xWL
*1 Para otros modelos de mando a distancia, consulte la Guía de ayuda
IT
en línea para obtener más información.
*2 Solo para algunas regiones/países/modelos/idiomas.
La forma del telecomando, il layout, la disponibilità e le funzioni dei
*3 El Asistente de Google o la búsqueda por voz requiere una conexión a
tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del
Internet.
paese/del modello del televisore/delle impostazioni del televisore.*
*4 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando y manteniendo
pulsado
(Silenciamiento).
(Alimentazione)
*5 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/satélite] es
TV:
Visualizzare la lista canali del televisore o commutare per inserire.
necesario.
(Impostazioni rapide):
rapide.
(Selezione ingresso):
sorgente di ingresso, ecc.
(Menu di controllo):
NL
controllo.
De vorm van de afstandsbediening, indeling, beschikbaarheid en
functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen
/ / / /
:
afhankelijk van uw regio/land/tv-model/tv-instellingen.*
1
(Indietro)
(Uitschakelen)
(Home)
(Assistente Google / Microfono):
TV:
Weergave van de lijst met tv-kanalen of wissel naar invoer.
Google*
*
2
3
o la ricerca vocale*
(Snelle instellingen):
Weergave van snelle instellingen.
+ / – (Volume)
(Ingangsselectie):
De ingangsbron weergeven en selecteren
enz.
(Disattivazione audio)*
(Bedieningsmenu):
Geef het Bedieningsmenu weer.
CH + / – (Canale)
(Dashboard):
/ / / /
:
Dashboard con display.
Menu voor navigatie en selectie op het scherm.
(Terug)
(Guida):
Visualizzare la guida programmi digitali del televisore o
(Home)
EN
il ricevitore cavo/satellite*
(Google Assistent / Microfoon):
Gebruik de Google Assistent*
2
*
3
The remote control shape, layout, availability and function of remote
of gesproken zoekopdrachten*
.
3
Pulsanti app
control buttons may vary depending on your region/country/TV
model/TV settings.*
1
+ / – (Volume)
*1 Per altri modelli di telecomando, fare riferimento alla Guida per i
(Dempen van het geluid)*
(Power)
4
dettagli.
*2 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli/Lingue.
CH + / – (Kanaal)
TV:
Display TV channel list or switch to input.
*3 L'Assistente Google o la ricerca vocale richiedono una connessione a
(Dashboard):
Weergavedashboard.
(Quick settings):
Display Quick Settings.
Internet.
(Input select):
*4 Il collegamento rapido all'accesso è disponibile premendo e tenendo
Display and select the input source, etc.
(Gids):
Geef de digitale programmagids van de tv of kabel-/
premuto
(Disattivazione audio).
(Control menu):
Display the Control menu.
*5 È necessaria l'impostazione [Configurazione del ricevitore cavo/
satellietreceiver*
5
weer.
/ / / /
satellite].
:
On screen menu navigation and selection.
App-knoppen
(Back)
(Home)
*1 Voor andere afstandsbedieningsmodellen raadpleegt u de online
Helpgids voor meer informatie.
(Google Assistant / Microphone):
Use Google Assistant*
2
*
3
or
voice search*
.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen/talen.
3
SE
*3 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten vereisen een
+ / – (Volume)
internetverbinding.
Fjärrkontrollens form, layout, tillgänglighet och
*4 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door
(Dempen van het
fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/
(Mute)*
4
geluid) in te drukken en vast te houden.
land/TV-modell/TV-inställningar.*
CH + / – (Channel)
*5 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver] is vereist.
(Dashboard):
Display Dashboard.
(Ström)
TV:
Visa TV-kanallistan eller växla till ingång.
(Guide):
Display the digital programme guide of TV or TV box*
5
.
(Snabbinställningar):
(Ingångsväljare):
App buttons
DE
(Kontrollmeny):
*1 For other remote control models, refer to the online Help Guide for
Die Form der Fernbedienung sowie das Layout, Verfügbarkeit und
/ / / /
Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/
:
details.
*2 Only for limited region/country/model/language.
vom Land/vom Fernsehgerät-Modell/von den Einstellungen des
(Tillbaka)
Fernsehgeräts variieren.*
1
*3 Google Assistant or voice search requires an Internet connection.
(Hem)
*4 Accessibility shortcut is available by pressing and holding
(Mute).
(Power)
(Google Assistent / Mikrofon):
*5 [TV box setup] setting is required.
TV:
eller röstsökning*
3
.
Rufen Sie die TV-Kanalliste auf oder schalten Sie auf einen
Eingang.
+ / – (Volym)
(Schnelleinstellungen):
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
(Ljudlöst)*
4
(Eingangswahl):
Eingangsquelle usw. anzeigen lassen und
CH + / – (Kanal)
FR
auswählen.
(Översikt):
Skärmöversikt.
(Kontrollmenü):
Zeigen Sie das Kontrollmenü an.
La forme de la télécommande, la disposition, la disponibilité et la
fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre
/ / / /
:
Navigation und Auswahl auf dem
(Guide):
Visa den digitala programguiden för TV eller kabel/
région/pays/modèle de téléviseur/réglages du téléviseur.*
1
Bildschirmmenü.
satellit/extern box*
5
(Zurück)
(Alimentation)
Appknappar
TV :
Affiche la liste des chaînes de télévision ou commute l'entrée.
(Home)
(Paramètres rapides) :
(Google Assistant / Mikrofon):
Verwenden Sie Google
Pour afficher les Paramètres rapides.
*1 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer om andra
Assistant*
*
2
3
oder Sprachsuche*
3
.
(Sélection de l'entrée) :
Pour afficher et sélectionner la source
fjärrkontrollmodeller.
*2 Endast för begränsad region/land/modell/språk.
d'entrée, etc.
+ / – (Lautstärke)
*3 En internetanslutning krävs för Google Assistent eller röstsökning.
(Menu de contrôle) :
Affichez le Menu de contrôle.
(Stummschalten)*
4
*4 Genom att hålla
(Ljudlöst) intryckt nås en åtkomlighetsgenväg.
/ / / /
CH + / – (Kanal)
*5 [Kabel / satellit / extern box-inställning]-inställning krävs.
:
Navigation et sélection du menu à l'écran.
(Retour)
(Dashboard):
Zeigen Sie das Dashboard an.
(Accueil)
(Assistant Google / Microphone) :
Utilise l'Assistant Google*
2
*
3
(Programmführer):
Rufen Sie die Digitalprogrammführung von
Fernsehgerät oder Receiver*
auf.
ou la recherche vocale*
3
.
5
DK
+ / – (Volume)
App-Tasten
Fjernbetjeningens form, layout, tilgængelighed og funktionen af dens
knapper kan variere afhængigt af region/land/TV-model/
(Coupure du son)*
4
*1 Weitere Einzelheiten zu anderen Fernbedienungsmodellen finden Sie
TV-indstillinger.*
1
CH + / – (Chaîne)
in der Online-Hilfe.
(Tableau de bord) :
(Strømtilslutning)
Affichage du tableau de bord.
*2 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle/Sprachen.
*3 Der Google Assistant oder die Sprachsuche erfordern eine
TV:
Få vist listen med TV-kanaler, eller skift til indtastning.
Internetverbindung.
(Guide) :
Affiche le guide des programmes numériques du
(Hurtige indstillinger):
*4 Tastenkombinationen für Eingabehilfen stehen zur Verfügung, indem
téléviseur ou du Décodeur Câble/Satellite*
5
.
(Indgangsvælger):
(Stummschalten) gedrückt gehalten wird.
*5 Die Einstellung [Receiver-Einrichtung] ist erforderlich.
(Kontrolmenu):
Touches d'applications
/ / / /
:
*1 Pour les autres modèles de télécommande, reportez-vous au Guide
(Tilbage)
d'aide en ligne pour plus de détails.
*2 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles
(Hjem)
PT
et certaines langues.
(Google Assistent / Mikrofon):
*3 L'Assistant Google ou la recherche vocale nécessite une connexion à
A forma, disposição, disponibilidade e função dos botões do
eller stemmesøgning*
Internet.
*4 Le raccourci de l'accessibilité est disponible en maintenant enfoncé
telecomando pode variar, dependendo da região/país/modelo de
+ / – (Lydstyrke)
televisor/definições do televisor.*
1
(Coupure du son).
(Lydløs)*
4
*5 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/Satellite] est
(Desligar/ligar)
nécessaire.
CH + / – (Kanal)
TV:
Apresenta a lista de canais de TV ou muda para entrada.
(Kontrolpanel):
(Definições rápidas):
Apresenta as Definições rápidas.
(Seleção de entrada):
Apresenta e seleciona a fonte de
(Guide):
Få vist den digitale programvejledning for TV eller
entrada, etc.
kabel-/satellitboks*
ES
(Menu de controlo):
Apresente o Menu de controlo.
App-knapper
La forma del mando a distancia, la distribución, la disponibilidad y la
/ / / /
:
Menu de navegação e seleção no ecrã.
función de sus botones pueden variar en función del país, la región, el
(Voltar)
*1 For andre modeller med fjernbetjening, se Hjælpevejledning for
modelo o los ajustes del televisor.*
1
detaljer.
(Inicial)
*2 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller/sprog.
(Apagado)
(Assistente Google / Microfone):
Utilize o Assistente Google*
*
2
3
*3 Google Assistent eller stemmesøgning kræver internetforbindelse.
TV:
Visualiza una lista de canales de TV o cambia a entrada.
ou a pesquisa por voz*
3
.
*4 En genvej til tilgængelighed er tilgængelig ved at trykke på
(Configuración rápida):
Visualice la configuración rápida.
og holde den nede.
+ / – (Volume)
(Selección de la entrada):
Permite ver y seleccionar la fuente
*5 Indstillingen [Opsætning af styring af Kabel-/satellitboks] kræves.
(Sem som)*
4
de entrada u otras.
CH + / – (Canal)
(Menú de control):
Visualice el Menú de control.
(Painel de controlo):
Apresenta o painel de controlo.
/ / / /
:
Navegación y selección de menús en pantalla.
(Atrás)
FI
(Guia):
Apresenta o guia de programas digital de TV ou o TV box
(Inicio)
de cabo*
5
.
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden asettelu,
(Asistente de Google / Micrófono):
Utilice el Asistente de
saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin/
Botões da aplicação
TV:n asetusten mukaan.*
Google*
2
*
3
o la búsqueda por voz*
3
.
+ / – (Volumen)
*1 Para outros modelos de telecomando, consulte o Guia de ajuda online
(Virta)
para mais detalhes.
TV:
(Silenciamiento)*
4
Näytä television kanavaluettelo tai vaihda tuloon.
*2 Apenas para determinadas regiões/países/modelos/idiomas.
CH + / – (Canal)
(Pika-asetukset):
*3 O Assistente Google ou a pesquisa por voz requer uma ligação à
(Panel de control):
(Tulosignaalin valinta):
Panel de control.
Internet.
*4 O atalho de acessibilidade fica disponível ao manter
(Sem som)
(Hallintavalikko):
premido.
(Guía):
Visualiza la guía de programas digitales del TV o receptor
*5 [Configuração da TV box de cabo] é necessária a configuração.
/ / / /
:
de cable/satélite*
.
5
(Takaisin)
Botones de la aplicación
(Alkuun)
(Google Assistant / Mikrofoni):
puhehakua*
3
.
5-049-949-11(1)
(cm)
*
1
(kg)
*
1
168.6
96.9
7.2
30.4
KD-75X7xWL
168,6
96,9
7,2
30,4
146.2
84.2
7.1
20.4
KD-65X7xWL
146,2
84,2
7,1
20,4
124.3
72.1
7.1
15.3
KD-55X7xWL
124,3
72,1
7,1
15,3
112.6
65.3
7.0
12.1
KD-50X7xWL
112,6
65,3
7,0
12,1
97.2
56.7
7.0
9.3
KD-43X7xWL
97,2
56,7
7,0
9,3
1
2
1
2
*
1
*
1
(cm)
(kg)
1
2
1
2
168.6
104.5
104.5
41.5
134.1
57.1
31.7
KD-75X7xWL
168,6
104,5
104,5
41,5
134,1
57,1
31,7
146.2
91.2
91.2
33.4
117.5
44.5
20.7
KD-65X7xWL
146,2
91,2
91,2
33,4
117,5
44,5
20,7
124.3
78.9
78.9
33.4
102.8
42.5
15.6
KD-55X7xWL
124,3
78,9
78,9
33,4
102,8
42,5
15,6
112.6
71.8
26.7
71.5
12.3
KD-50X7xWL
-
-
112,6
71,8
26,7
71,5
12,3
97.2
63.2
26.6
71.5
9.5
*1 (Approx. / Environ / Aprox. / ong. / Ca. / circa / Noin /
KD-43X7xWL
-
-
97,2
63,2
26,6
71,5
9,5
ca. / przybliżone)
1
Consente di visualizzare le Impostazioni
Consente di visualizzare e selezionare la
Consente di visualizzare il menu di
Navigazione e selezione nel menu su schermo.
Utilizzare l'Assistente
3
.
4
5
.
1
Visa snabbinställningar.
Visa och välj ingångskällan, osv.
Visa Kontrollmenyn.
Menynavigering och -val på skärmen.
Använd Google Assistent*
2
*
3
.
Vis hurtige indstillinger.
Vis og vælg indgangskilden, etc.
Vis Kontrolmenuen.
Skærmmenunavigering og valg.
Anvend Google Assistent*
2
*
3
3
.
Vis kontrolpanel.
5
.
(Lydløs)
1
Näytä Pika-asetukset.
Näytä ja valitse ohjelmalähde, jne.
Näytä Hallintavalikko.
Navigointiin ja valitsemiseen ruutuvalikoissa.
Käytä Google Assistant*
2
3
*
tai
• Gracenote, the Gracenote logo and logotype, "Powered by Gracenote"
EN
logo are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in
Note
the United States and/or other countries.
• The "x"/"xx" that appears in the model name corresponds
• For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. DTS, Digital Surround, and the DTS logo are registered
to a numeric digit, related to design, colour or TV system.
• Instructions about "Installing the TV to the Wall" are
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other
countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
included within this TV's instruction manual.
• Read the supplied safety documentation for additional
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other
safety information.
countries.
Product registration number (COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU)
Location of the identification label
2019/2013)
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month)*
and Power Supply rating are located on the rear of the TV or
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
package.
*1 (Approx. / Environ /
* Only for limited region/country/model.
Aprox. / ong. / Ca. / circa /
Noin / ca. / przybliżone)
IMPORTANT NOTICE
FR
Notice for Radio Equipment
Remarque
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
• Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un chiffre
types KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL,
qui désigne la présentation, la couleur ou la norme de télévision.
KD-50X75WL, KD-43X75WL are in compliance with Directive
• Les instructions relatives à l' « Installation du téléviseur au mur » sont
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
incluses dans le mode d'emploi du téléviseur.
is available at the following internet address:
• Lisez la documentation de sécurité fournie pour plus d'informations de
https://compliance.sony.eu
sécurité.
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
Emplacement de l'étiquette d'identification
types KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL,
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production
KD-50X75WL, KD-43X75WL are in compliance with the UK
(année/mois)* et les caractéristiques nominales de l'alimentation se
relevant statutory requirements. The full text of the
trouvent à l'arrière du téléviseur ou de l'emballage.
declaration of conformity is available at the following
* Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
internet address:
https://compliance.sony.co.uk
AVIS IMPORTANT
For this radio equipment, the following restrictions on
Avis concernant les équipements radio
putting into service or of requirements for authorization of
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements
use apply in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
radioélectriques de type KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
KD-50X75WL, KD-43X75WL sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 -
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
internet suivante :
https://compliance.sony.eu
Installing the TV to the Wall
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou de
Using the optional Wall-Mount Bracket (SU-WL850 or
demandes d'autorisation d'utilisation suivantes s'appliquent en AT, BE, HR,
SU-WL450)* (not supplied)
CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
To Customers:
UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : La
bande 5150 - 5350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur uniquement.
For product protection and safety reasons, Sony strongly
recommends that installation of your TV be performed by
Installation du téléviseur au mur
Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to
install it yourself.
Utilisation du Support de fixation murale en option (SU-WL850 ou SU-WL450)*
To Sony Dealers and Contractors:
(non fourni)
Provide full attention to safety during the installation,
A l'attention des clients :
periodic maintenance and examination of this product.
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille
Wall-Mount Bracket Installation Information
vivement de confier l'installation de votre téléviseur à des revendeurs ou
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the
des installateurs agréés Sony. N'essayez pas de l'installer vous-même.
Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the product
A l'attention des revendeurs et installateurs Sony :
page for your TV model.
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l'installation,
https://www.sony.eu/support
• Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount
l'entretien périodique et l'examen du produit.
Bracket for your model. Sufficient expertise is required in
Informations sur l'installation du Support de fixation murale
installing this TV, especially to determine the strength of
Pour obtenir les instructions de l'installation du Support de fixation murale,
the wall for withstanding the TV's weight.
veuillez vous reporter à la section Informations sur l'installation (Support de
• Sony is not liable for any damage or injury caused by
fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
mishandling or improper installation.
téléviseur.
• Only qualified service personnel should carry out wall-
https://www.sony.eu/support
mount installations.
• Suivez le mode d'emploi fourni avec le Support de fixation murale de
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use
votre modèle. Une certaine expérience est requise pour installer ce
Sony accessories, including:
téléviseur, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra
— Wall-Mount Bracket SU-WL850
supporter le poids du téléviseur.
— Wall-Mount Bracket SU-WL450
• Sony n'est responsable d'aucun dégât ou blessure provoqué par une
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount
erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Bracket when attaching the Wall-Mount Bracket to the
• L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien
TV set. The supplied screws are designed as indicated by
spécialisé.
illustration when measured from the attaching surface of
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser les
the Wall-Mount Bracket.
accessoires Sony, notamment :
The diameter and length of the screws differ depending on
— Support de fixation murale SU-WL850
the Wall-Mount Bracket model.
— Support de fixation murale SU-WL450
Use of screws other than those supplied may result in
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation murale
internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
lors de la mise en place du Support de fixation murale sur le téléviseur.
• Be sure to store the unused screws and Table-Top Stand
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de
in a safe place until you are ready to attach the Table-Top
la surface de fixation du Support de fixation murale.
Stand. Keep the screws away from small children.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de Support de
fixation murale.
* Only for limited region/country/model.
L'utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts
à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Troubleshooting
• Assurez-vous de ranger les vis non utilisées et le support de table en lieu
General troubleshooting for issues like: black screen, no
sûr jusqu'à ce que vous soyez prêt à fixer le support de table. Conservez
sound, frozen picture, TV does not respond, or network is
les vis hors de portée des jeunes enfants.
lost, do the following steps.
* Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
1
Restart your TV by pressing the power button on the
remote control for about five seconds. The TV will restart.
Dépannage
If the TV does not recover, try unplugging the mains lead
Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image
then press the power button on the TV and release it. Wait
for two minutes, and plug in the mains lead.
figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte
de réseau, suivez les étapes ci-après.
Or, press the power button on the TV for about 40 seconds
1
until the TV turns off.
Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur la touche de mise en
2
Refer to the Help menu shown below.
marche de la télécommande pendant environ cinq secondes. Le
téléviseur redémarre. Si le téléviseur n'est pas remis en état, essayez de
3
Connect your TV to the Internet and perform a software
débrancher le cordon d'alimentation secteur, puis appuyez sur le touche
update. Sony recommends you to keep your TV software
de mise en marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez deux minutes
updated. Software updates provide new features and
et branchez le cordon d'alimentation secteur.
performance improvements.
Ou appuyez sur la touche de mise en marche sur le téléviseur pendant
4
environ 40 secondes jusqu'à ce que le téléviseur se mette hors tension.
Visit Sony support website (information provided at the
end of the supplied safety documentation).
2
Reportez-vous au menu Aide illustré ci-dessous.
When you plug in the TV, the TV may not be able to
3
Raccordez votre téléviseur à Internet et effectuez une mise à jour du
turn on for a while even if you press the power
logiciel. Sony vous recommande de mettre à jour le logiciel de votre
button on the remote control or the TV.
téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles
It takes time to initialize the system. Wait for about one
fonctionnalités et améliorent les performances.
minute, then operate it again.
4
Visitez le site Web d'assistance Sony (informations fournies à la fin de la
The remote control does not function.
documentation de sécurité jointe).
• Replace the batteries.
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est possible que vous ne
The parental lock password has been forgotten.
puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement même si vous
• Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
appuyez sur la touche de mise en marche de la télécommande ou
du téléviseur.
For more information, refer to the Help
L'initialisation du système prend du temps. Attendez environ une minute,
Guide.
puis utilisez-le normalement.
Press
(Input select) on the remote
La télécommande ne fonctionne pas.
control and select [Help]. If [Help] does not
exist, select [Edit] and add [Help].
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental a été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le nouveau code PIN.
Specifications
Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
System
Panel system
Appuyez sur la touche
(Sélection de l'entrée) de la
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
télécommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n'existe
pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
TV system
Depending on your country/area selection/TV model
Analogue: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Spécifications
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Colour system
Système
PAL/SECAM
Type d'affichage
Video only: NTSC3.58/NTSC4.43
LCD (écran à cristaux liquides), Rétro-éclairage LED
Channel coverage
Norme de télévision
Depending on your country/area selection/TV model
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur
Analogue: UHF/VHF/Cable
Analogique : B/G, D/K
Digital: UHF/VHF/Cable
Numérique : DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite: Intermediate Frequency 950-2150 MHz
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Sound output (W)
Norme de couleurs
10 + 10
PAL/SECAM
Wireless technology
Vidéo uniquement : NTSC3.58/NTSC4.43
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Canaux couverts
Bluetooth® Version 4.2
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur
Frequency range (MHz) (Output power (dBm))
Analogique : UHF/VHF/Câble
Wireless LAN (TV)
Numérique : UHF/VHF/Câble
2400-2483.5 (< 20.0), 5150-5250 (< 23.0),
Satellite : Fréquence intermédiaire 950-2150 MHz
5250-5350 (< 20.0), 5470-5725 (< 20.0), 5725-5850 (< 13.9)
Sortie son (W)
Bluetooth® (TV)
10 + 10
2400-2483.5 (< 10.0)
Technologie sans fil
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Protocole IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400-2483.5 (< 10.0)
Bluetooth® Version 4.2
Plage de fréquences (MHz) (Puissance de sortie (dBm))
Input/Output jacks
LAN sans fil (Téléviseur)
Antenna (aerial)/cable
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
75 ohm external terminal for VHF/UHF
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Satellite antenna
Bluetooth® (Téléviseur)
Female F Type Connector, 75 ohm
2400-2483,5 (< 10,0)
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Single Cable Distribution EN 50494 & EN 50607*
1
2400-2483,5 (< 10,0)
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-compatible)
Video:
Prises d'entrée/de sortie
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
*
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
, 3840 ×
2
3
2
Antenne/câble
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
(24, 30, 50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz),
Antenne satellite
576p, 480p, PC Formats*
4
Connecteur femelle type-F, 75 ohms
Audio:
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
In eARC (Enhanced Audio Return Channel) mode
Diffusion par câble unique EN 50494 & EN 50607*
1
Refer to the online Help Guide for details.
HDMI IN 1/2/3/4 (compatible avec HDCP 2.3)
Except eARC mode
Vidéo :
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60 Hz), 1080i (50,
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return
60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, Formats PC*
4
Channel) (HDMI IN 3 only)*
5
Audio :
In eARC mode
En mode eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Refer to the online Help Guide for details.
Reportez-vous au Guide d'aide en ligne pour plus de détails.
In ARC mode
Sauf mode eARC
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Atmos, DTS
16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel)
Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits,
(HDMI IN 3 uniquement)*
5
Dolby Audio, DTS)
En mode eARC
1,
2 (HDD REC)*
6
Reportez-vous au Guide d'aide en ligne pour plus de détails.
USB device port (
2 USB HDD device for REC feature)
En mode ARC
USB port 1 supports High Speed USB (USB 2.0)
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
USB port 2 supports Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
LAN
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits,
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the
Dolby Audio, DTS)
operating environment of the network, connection speed
1,
2 (HDD REC)*
6
may differ. The communication rate and quality are not
Port pour périphérique USB (
2 Disque dur USB pour la fonction REC)
guaranteed.)
Le port USB 1 prend en charge la High Speed USB (USB 2.0)
Le port USB 2 prend en charge la Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Power, Product Fiche and others
LAN
Power requirements
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau
220 V − 240 V AC, 50 Hz
peut varier en fonction de l'environnement d'exploitation. Le débit et la
Screen size (measured diagonally) (Approx.) (cm/inches)
qualité de la communication ne sont pas garantis.)
KD-75X7xWL: 189.3 / 75
KD-65X7xWL: 163.9 / 65
Puissance, fiche produit et autres
KD-55X7xWL: 138.8 / 55
Alimentation
KD-50X7xWL: 125.7 / 50
220 V − 240 V CA, 50 Hz
KD-43X7xWL: 108.0 / 43
Taille d'écran (mesurée en diagonale) (Environ) (cm/pouces)
Standby power consumption*
7
*
8
(W)
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
0.50
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
Display resolution (horizontal × vertical) (pixels)
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
3840 × 2160
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
Output rating
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Consommation électrique en veille*
7
*
8
(W)
0,50
Others
Résolution d'affichage (horizontal × vertical) (points)
Optional accessories
3840 × 2160
Wall-Mount Bracket: SU-WL850 (except KD-50X7xWL /
Puissance de sortie nominale
43X7xWL), SU-WL450
500 mA (pour USB 1), 900 mA (pour USB 2)
Camera and Microphone Unit: CMU-BC1
Operating temperature
Autres
0 ºC – 40 ºC
Accessoires en option
Operating humidity
Support de fixation murale : SU-WL850 (sauf KD-50X7xWL / 43X7xWL),
10 % – 80 % RH (non-condensing)
SU-WL450
Caméra Microphone : CMU-BC1
*1 EN 50607 is only for limited region/country/model.
Température de fonctionnement
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set to
0 ºC – 40 ºC
[Normal], the resolution is displayed as 3840 × 2160p. To
Humidité de fonctionnement
display 4096 × 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1]
10 % – 80 % HR (sans condensation)
or [Full 2].
*3 Refer to the on screen menu to set [HDMI signal format].
*1 La norme EN 50607 concerne uniquement certaines régions, certains
*4 Refer to the online Help Guide for details.
pays ou certains modèles.
*5 Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route TV
*2 Si la valeur d'entrée est 4096 × 2160p et que [Mode Large] est réglé sur
audio to your audio system.
[Normal], la résolution s'affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher au format
*6 Function not available in Italy.
4096 × 2160p, réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*7 Specified standby power is reached after the TV finishes
*3 Reportez-vous au menu à l'écran pour régler [Format du signal HDMI].
necessary internal processes.
*4 Reportez-vous au Guide d'aide en ligne pour plus de détails.
*8 Standby power consumption will increase when your TV is
*5 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l'audio de
connected to the network.
votre téléviseur vers votre système audio.
*6 Fonction non disponible en Italie.
Note
*7 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le
• Optional accessories availability depends on countries/
téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
region/TV model/stock.
*8 La consommation électrique en veille augmentera lorsque votre
• Design and specifications are subject to change without
téléviseur sera connecté au réseau.
notice.
• Subscriptions for services and applications may be
Remarque
required and additional terms, conditions and/or charges
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions,
may apply when using Google Assistant.
les modèles de téléviseur et les stocks.
• Product fiche in this manual is for COMMISSION
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
DELEGATED REGULATION (EU) 1062/2010. Refer to its
préavis.
website for (EU) 2019/2013 information.
• Des abonnements à des services et à des applications peuvent être requis
• Visit Sony website for more information on product
et des conditions, des frais et/ou des frais supplémentaires peuvent
specifications.
s'appliquer lorsque vous utilisez l'Assistant Google.
• La fiche produit de ce manuel concerne le RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE)
Trademark Information
1062/2010 DE LA COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour plus
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the
d'informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
• Rendez-vous sur le site Web de Sony pour plus d'informations sur les
Licensing Corporation. Manufactured under license from
spécifications du produit.
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Informations sur les marques commerciales
Nota
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole double-D
• La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué
región, el modelo de televisor y las existencias.
sous licence de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
• Es posible que se requieran suscripciones para servicios y aplicaciones y
• Gracenote, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo « Powered
que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales cuando se
by Gracenote » sont des marques commerciales ou des marques
utiliza el Asistente de Google.
déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La ficha de producto en este manual es para el REGLAMENTO DELEGADO
• Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous
(UE) DE LA COMISIÓN 1062/2010. Consulte su sitio web para obtener
licence de DTS, Inc. DTS, Digital Surround et le logo DTS sont des marques
información sobre (UE) 2019/2013.
déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et
• Visite el sitio web de Sony para obtener más información sobre las
dans d'autres pays. © 2020, DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
especificaciones del producto.
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis et dans
Información sobre las marcas comerciales
d'autres pays.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo de la
Avis aux clients résidant en France
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Documentos
confidenciales sin publicar. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered
by Gracenote" son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
• Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, Digital Surround
y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. © 2020
DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
• TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU y
otros países.
Número de registro de producto (REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA
COMISIÓN 2019/2013)
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
Numéro d'enregistrement du produit (RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013 DE
LA COMMISSION)
KD-75X75WL (1392966), KD-65X75WL (1392965), KD-55X75WL (1392963),
KD-50X75WL (1392962), KD-43X75WL (1392959).
NL
Opmerkingen
• De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen met
ES
een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of het tv-systeem.
• Instructies voor "De televisie op de wand installeren" zijn in de
Nota
gebruiksaanwijzing van deze televisie opgenomen.
• La "x"/"xx" que aparece en el nombre del modelo corresponde a un dígito
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra veiligheidsinformatie.
numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema de televisión.
Locatie van het identificatielabel
• En este manual de instrucciones del televisor se incluyen instrucciones
sobre cómo "Instalación del televisor en una pared".
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/maand)* en de
• Lea la documentación del seguridad suministrada para obtener
voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van de tv en verpakking.
información adicional sobre seguridad.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen.
Ubicación de la etiqueta identificativa
BELANGRIJK BERICHT
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de
producción (año/mes)* y al voltaje de la Fuente de alimentación se
Opmerking voor radioapparatuur
encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur
* Solo para algunas regiones/países/modelos.
KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL,
KD-43X75WL conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
AVISO IMPORTANTE
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
Nota sobre equipos inalámbricos
https://compliance.sony.eu
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo
radioeléctrico KD-75X75WL, KD-65X75WL, KD-55X75WL, KD-50X75WL,
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
KD-43X75WL son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG,
de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de volgende beperkingen op het
Internet siguiente:
in gebruik nemen of op de voorschriften voor toestemming tot het
https://compliance.sony.eu
gebruik : de 5150 - 5350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de puesta en
servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
De televisie op de wand installeren
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI,
NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : La banda de 5150 -
De optionele wandmontagesteun gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450)* (niet
5350 MHz solo está permitida para operaciones en interiores.
bijgeleverd)
Instalación del televisor en una pared
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten
Utilización del Soporte de pared opcional (SU-WL850 o SU-WL450)* (no
stelligste dat de installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een
suministrado)
Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet zelf te doen.
Para los clientes:
Voor Sony-dealers en installateurs:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het
dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o
periodiek onderhoud en het onderzoek van dit product.
proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Installatie-informatie Wandmontagesteun
Para distribuidores y contratistas de Sony:
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el
installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de productpagina van uw
mantenimiento periódico y las revisiones de este producto.
televisiemodel.
https://www.sony.eu/support
Información para la instalación del Soporte de pared
• Volg de instructiegids die bij de Wandmontagesteun voor uw model
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared,
geleverd is. Er is voldoende ervaring vereist om deze televisie te
consulte la información de instalación (Soporte de pared) en la página del
installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de
producto de su modelo de televisor.
televisie kan dragen.
https://www.sony.eu/support
• Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist
• Siga la guía de instrucciones suministrada con el Soporte de pared
handelen of onjuiste installatie.
correspondiente a su modelo. Para instalar este televisor, es necesario
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel
disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si
uitvoeren.
la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te
• Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una
gebruiken, zoals:
manipulación o una instalación incorrectas.
— Wandmontagesteun SU-WL850
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado.
— Wandmontagesteun SU-WL450
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como:
• Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd zijn voor
— Soporte de pared SU-WL850
het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het televisietoestel.
— Soporte de pared SU-WL450
De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte de pared
afbeelding, wanneer gemeten vanaf het bevestigingsoppervlak van de
al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han
Wandmontagesteun.
sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het
superficie de colocación del Soporte de pared.
model van de Wandmontagesteun.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan
Soporte de pared.
resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar un daño
dat de televisie valt enz.
interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
• Bewaar de ongebruikte schroeven en de tafelstandaard op een veilige
• Guarde los tornillos que no utilice y el soporte de sobremesa en un lugar
plaats voor het geval u de tafelstandaard opnieuw wilt bevestigen. Houd
seguro hasta que esté a punto para montar el soporte de sobremesa.
de schroeven op een veilige afstand van kleine kinderen.
Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen.
* Solo para algunas regiones/países/modelos.
Problemen oplossen
Solución de problemas
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen
Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo,
zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert niet of
pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde
geen verbinding met netwerk.
o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.
1
1
Herstart de tv door de aan-/uitknop op de afstandsbediening ongeveer
Reinicie el televisor pulsando el botón de encendido en el mando a
vijf seconden in te drukken. De televisie zal herstarten. Haal de stekker
distancia durante aproximadamente cinco segundos. El televisor se
uit het stopcontact als de tv niet wordt hersteld en druk daarna op de
reiniciará. Si el televisor no se recupera, intente desenchufar el cable de
aan/uitknop op de tv en laat deze los. Wacht ongeveer twee minuten en
corriente y, luego, pulsar el botón de encendido en el televisor y soltarlo.
steek dan de stekker in het stopcontact.
Espere durante dos minutos y conecte el cable de alimentación.
Of druk ongeveer 40 seconden lang op de aan/uitknop op de tv, totdat
También puede intentar pulsar el botón de encendido en el televisor
de tv uitschakelt.
durante unos 40 segundos hasta que este se apague.
2
2
Raadpleeg het onderstaande helpmenu.
Consulte el menú de ayuda que se muestra a continuación.
3
3
Sluit de televisie aan op het internet en voer een software-update uit.
Conecte el televisor a Internet y realice una actualización de software.
Sony adviseert u om de software van uw tv up to date te houden.
Sony recomienda actualizar siempre el software del televisor. Las
Software-updates zorgen voor nieuwe functies en betere prestaties.
actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y
4
añaden nuevas funciones.
Bezoek de Sony-supportwebsite (informatie aangegeven aan het einde
van de meegeleverde veiligheidsdocumentatie).
4
Visite el sitio web de asistencia de Sony (encontrará la información al
final de la documentación de seguridad suministrada).
Wanneer u de stekker van de tv in het stopcontact steekt, kan de
tv mogelijk gedurende enige tijd niet worden ingeschakeld, zelfs
Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque
niet als u op de aan-/uitknop op de afstandsbediening of op de tv
pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor.
drukt.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un
Het initialiseren van het systeem neemt enige tijd in beslag. Wacht
minuto y vuelva a intentarlo.
ongeveer een minuut en probeer het daarna opnieuw.
El mando a distancia no funciona.
De afstandsbediening werkt niet.
• Cambie las pilas.
• Vervang de batterijen.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno.
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
• Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el nuevo PIN.
• Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
Presione
(Selección de la entrada) en el mando a
distancia y seleccione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda],
Druk op
(Ingangsselectie) op de afstandsbediening
en selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat, selecteert u
seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
[Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Especificaciones
Specificaties
Sistema
Systeem
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting
Sistema de televisión
TV-systeem
Según el país/selección de área/modelo de televisor
Afhankelijk van uw land/regioselectie/televisiemodel
Analógico: B/G, D/K
Analoog: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Digitaal: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliet: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
Kleurensysteem
PAL/SECAM
PAL/SECAM
Solo vídeo: NTSC3.58/NTSC4.43
Alleen video: NTSC3.58/NTSC4.43
Cobertura de canales
Beschikbare kanalen
Según el país/selección de área/modelo de televisor
Afhankelijk van uw land/regioselectie/televisiemodel
Analógico: UHF/VHF/Cable
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Cable
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2150 MHz
Satelliet: Middenfrequentie 950-2150 MHz
Salida de sonido (W)
Geluidsuitgang (W)
10 + 10
10 + 10
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Draadloze technologie
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versión 4.2
Bluetooth® versie 4.2
Intervalo de frecuencias (MHz) (Potencia de salida (dBm))
Frequentiebereik (MHz) (Uitgangsvermogen (dBm))
LAN inalámbrica (TV)
Draadloos LAN (tv)
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Bluetooth® (TV)
Bluetooth® (tv)
2400-2483,5 (< 10,0)
2400-2483,5 (< 10,0)
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Bluetooth® (RMF-TX810U)
2400-2483,5 (< 10,0)
2400-2483,5 (< 10,0)
Conectores de entrada/salida
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antena/Cable
Antenne/kabel
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne
Conector tipo F hembra, 75 ohmios
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon
Distribución por un solo cable EN 50494 y EN 50607*
1
Enkele kabeldistributie volgens EN 50494 & EN 50607*
1
HDMI IN 1/2/3/4 (compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
HDMI IN 1/2/3/4 (voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60 Hz), 1080i (50,
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24,30, 50, 60 Hz), 1080i (50,
60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, Formatos de PC*
4
60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, Pc-formaten*
4
Audio:
En el modo eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel)-modus
Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
Excepto en el modo eARC
Behalve eARC-modus
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (Solo
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (alleen
HDMI IN 3)*
5
En el modo eARC
HDMI IN 3)*
5
In eARC-modus
Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
En el modo ARC
In ARC-modus
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
DIGITAL AUDIO OUT (OP
Audio, DTS)
1,
2 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
2 USB para función
REC)
El puerto USB 1 es compatible con USB de alta velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 2 es compatible con Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1).
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar
según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación).
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V − 240 V CA, 50 Hz
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.) (cm/pulgadas)
KD-75X7xWL: 189,3 / 75
KD-65X7xWL: 163,9 / 65
KD-55X7xWL: 138,8 / 55
KD-50X7xWL: 125,7 / 50
KD-43X7xWL: 108,0 / 43
Consumo de energía en modo de espera*
*
7
8
(W)
0,50
Resolución de la pantalla (horizontal × vertical) (píxeles)
3840 × 2160
Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL850 (excepto el modelo KD-50X7xWL /
43X7xWL), SU-WL450
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BC1
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
*1 EN 50607 es solo para algunas regiones/países/modelos.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se cambia a [Normal], la
resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p,cambie el
ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1 ] o [Completo 2].
*3 Consulte el menú en pantalla para configurar [Formato de señal HDMI].
*4 Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
*5 Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del
televisor a su sistema de audio.
*6 Esta función no está disponible en Italia.
*7 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza
cuando el televisor termina los procesos internos necesarios.
*8 El consumo de energía en modo de espera aumenta si el televisor está
conectado a la red.