VARO 110 S
Mounting instructions
Die Demontage erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge der Montage.
DE
The dismounting is proceeded in the reverse order of the mounting.
EN
Lo smontaggio si effettua nell'ordine inverso al montaggio.
IT
El desmontaje se realiza en el orden inverso al de montaje.
ES
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse du montage.
FR
Ausbauanleitung | Dismounting instruction | Istruzioni per la rimozione | Instrucciones de desmontaje | Démontage instructions
Lichtquellen Demontage.
DE
Light sources dismounting.
EN
Fonti di luce Smontaggio.
IT
Fuentes de luz Desmontaje.
ES
Sources lumineuses Démontage.
FR
DE
Schutzklasse II. Leuchte mit verstärkter oder doppelter Isolierung, kein
Schutzleiteranschluss vorhanden.
EN
Protection class II. Luminaire with reinforced or double insulation, no
protective earth connection available.
IT
Classe isolamento II. Apparecchio con isolamento doppio o rinforza to,
senza conduttore di protezione.
ES
Clase de aislamiento II: luminaria con aislamiento reforzado o doble sin
conexión a tierra.
FR
Classe de protection II. Luminaire à isolation renforcée ou doublée, pas de
borne de mise à la terre.
IP20
DE
IP20 Abgedeckt
EN
IP20 Covered
IT
Protezione IP20
ES
Protección IP20
FR
IP20 Recouvert
DE
Das Produkt ist nicht für den Außenbereich geeignet.
Die eingebaute Lichtquelle darf nur durch den Erzeuger, dessen Kundendienst oder durch
qualifiziertes Fachpersonal getauscht werden.
Die verbauten Betriebsgeräte dürfen nur durch den Erzeuger, dessen Kundendienst oder durch
qualifiziertes Fachpersonal getauscht werden.
EN
The product is not suitable for outdoor use.
The built-in light source may only be replaced by the manufacturer, its after-sales service, or
by qualified personnel.
The installed control gear may only be returned to the manufacturer by the manufacturer, its
customer service, or by qualified personnel.
IT
Il prodotto non è adatto all'uso esterno.
La sorgente luminosa presente nell'apparecchio può essere sostituita esclusivamente dal produtto
re, dal suo servizio clienti o da specialisti qualificati.
Gli alimentatori incorporati nell'apparecchio possono essere sostituiti esclusivamente dal produttore,
dal suo servizio clienti o da specialisti qualificati.
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
ES
El producto no es apto para su uso en exteriores.
El recambio de la placa LED así como el resto de componentes de la luminaria podrá ser efectuado
únicamente y exclusivamente por el fabricante, por su servicio técnico, o por un especialista cualifi
cado.
El cambio de los balastos podrá ser efectuado únicamente y exclusivamente por el fabricante, por
su servicio técnico o por un especialista cualificado.
FR
Le produit n'est pas adapté à une utilisation en extérieur.
La source de lumière encastrée ne peut être remplacée que par le fabricant, le service après-vente
de celui-ci ou par du personnel spécialisé qualifié.
Les variateurs intégrés ne peuvent être remplacés que par le fabricant, le service après-vente de
celui-ci ou par du personnel qualifié.
XAL After Sales Hotline
T +43 316 3170 9400
service@xal.com
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
Die Abbildungen sind nur symbolische Darstellungen.
DE
The illustrations are only symbolic representations.
EN
Le illustrazioni sono solo rappresentazioni simboliche.
IT
Las ilustraciones son sólo representaciones simbólicas.
ES
Les illustrations ne sont que des représentations symboliques.
FR
DE
Empfohlene Raumtemperatur: 25 °C
EN
Recommended room temperature: 25 °C
IT
25°
Temperatura ambiente consigliata: 25 °C
ES
Temperatura ambiente recomendada: 25 °C
FR
Température ambiante recommandée : 25 °C
DE
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
EN
For indoor use only.
IT
Per uso esclusivo in ambienti interni.
ES
Solo para el uso en espacios interiores.
FR
A utiliser uniquement en intérieur.
468202401240
Rev.: 001/2024-03-14
2 / 2