Télécharger Imprimer la page

Costway JV11323 Mode D'emploi page 5

Publicité

1
x2
a) Use Connecting Pipe (E) to connect Right & Left Leg (C & D).
EN
b) Fasten (C & D) to (E) using Bolt (G). Use Allen Key (H) to drive and
tighten (G).
Do not fully tighten (G) at this time.
A)Mit dem Verbindungsrohr (E) das rechte und linke Bein (C & D)
DE
verbinden.
B)Befestigen Sie (C & D) mit (E) der Schraube. Verwenden Sie den
Inbusschlüssel (H) zum Einschrauben und Festziehen (G). Ziehen Sie
(G) zu diesem Zeitpunkt noch nicht vollständig fest.
FR
a) Utilisez le tube de connexion (E) pour connecter les pieds gauche et
droit (C et D).
b) Fixez (C et D) à (E) avec le boulon (G). Utilisez la CLÉ ALLEN (H)
pour serrer le boulon (G).
Ne serrez pas complètement (G) pour le moment.
ES
a) Utilice el tubo de conexión (E) para conectar las patas derecha e
izquierda (C y D).
b) Fije (C y D) a (E) con tornillo (G). Utilice la llave Allen (H) para apretar
el tornillo (G).
No apriete completamente (G) en este momento.
a) Utilizzare il tubo di collegamento (E) per collegare le gambe destra &
IT
sinistra (C & D).
b) Fissare (C & D) a (E) con la vite (G). Utilizzare la chiave a brugola (H)
per guidare e stringere (G). Non serrare completamente (G) in questo
momento.
a) Użyj poprzeczki łączącej (E), aby połączyć prawą i lewą nogę krzesła
PL
(C i D).
b) Przymocuj (C i D) do (E) za pomocą śrub (G). Użyj klucza
imbusowego (H), aby dokręcić śruby (G). Na tym etapie nie dokręcaj
śrub (G) całkowicie.
08
G
H
2
x2
C
D
a) Lay Back Frame (A) flat on a material that does not scratch or damage
EN
the part.
b) Attach Left and Right Leg assembly from STEP 1 to (A) as shown and
fasten with Bolt (G). Use Allen Key (H)
to drive (G). Do not fully tighten (G) at this time.
DE
A) Legen Sie den Rückenrahmen (A) flach auf ein Material, das das Teil
nicht zerkratzt oder beschädigt.
B)Befestigen Sie das linke und rechte Bein aus SCHRITT 1 wie
abgebildet an (A) und befestigen Sie es mit der Schraube (G).
Verwenden Sie den Inbusschlüssel (H) , um (G) einzuschrauben. Ziehen
Sie die Schraube (G) zu diesem Zeitpunkt noch nicht ganz fest.
FR
a) Posez le cadre de dossier (A) à plat sur un matériau qui ne rayera pas
ou n'endommagera pas la pièce.
b) Placez l'assemblage des pieds gauche et droit de l'ÉTAPE 1 en (A) tel
qu'illustré et fixez-le avec le boulon (G). Utilisez la CLÉ ALLEN (H) pour
serrer (G). Ne serrez pas complètement (G) pour le moment.
ES
a) Coloque el marco del respaldo (A) plano sobre un material que no
raye ni dañe la pieza.
b) Coloque el conjunto de patas izquierda y derecha del PASO 1 en (A)
como se muestra y fíjelo con el tornillo (G). Utilice la llave Allen (H) para
apretar (G). No apriete completamente (G) en este momento.
IT
a) Posare il telaio posteriore (A) in piano su un materiale che non graffi o
danneggi il pezzo.
b) Collegare il gruppo gamba destra e sinistra del PASSO1 a (A) come
mostrato e fissarlo con la vite (G). Utilizzare la chiave a brugola (H) per
avvitare (G). Non serrare completamente (G) in questo momento.
a) Połóż oparcie krzesła (A) płasko na podkładce, która nie porysuje ani
PL
nie uszkodzi mebla ani podłogi.
b) Przymocuj zmontowane nogi krzesła z KROKU 1 do oparcia (A), jak
pokazano na rysunku. Zabezpiecz je śrubami (G). Użyj klucza
imbusowego (H), aby dokręcić śruby (G). Na tym etapie nie dokręcaj
śrub (G) całkowicie.
H
G
A
09

Publicité

loading