Page 1
......... Bedienungsanleitung User guide Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi MF 250 Fernbedienung remote control Afstandsbediening Télécommande...
Page 2
Inhaltsverzeichnis • Einleitung ..................3 • Batteriewechsel................3 • Funktionstasten................4 Einstellung • Einstellen der MF-250 ..............7 • Code-Suchlauf ................8 • Identifizierung der durch den Suchlauf gefundenen Codes ............9 • Code Nachschlagwerk ..............9 • Gerätetasten neu belegen ............10 • Wiederherstellung der Gerätetaste ..........10 •...
Page 3
Einleitung Ihre MF-250 kann bis zu vier gängige Infrarot-Fernbedienungen ersetzen. Sie ist mit Codes für nahezu alle Fernseher, Videorecorder / DVD Spieler, Satellitenempfänger / Kabelsignalumwandler vorprogrammiert. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen bei der Einstellung der MF- 250 auf Ihre Geräte helfen. Bewaren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Page 5
Funktionstasten 1. POWER (Ein/Aus) -Taste Die POWER-Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung. 2. Gerätetasten (mit roter Leuchtdiode - LED) Während Sie die MF-250 bedienen, leuchtet eine Gerätetaste (LED) auf, um Ihnen anzuzeigen welcher Gerätemodus aktiviert ist. Mit diesen Tasten wählen Sie das Gerät aus, das Sie Fernbedienen möchten.
Page 6
11. SETUP-Taste Die SETUP-Taste dient dazu, die MF-250 Einzustellen. 12. Programm +/- (CH+/-) Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise wie die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung. 13. Transport Tasten (PLAY, STOP, REW usw.) Mit diesen Tasten steuern Sie die Funktionen Ihres Videogeräts, DVD-Spieler usw.
Page 7
Einstellen der MF-250 Beispiel: Abstimmen auf Ihren Fernseher: Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf Standby). 2. Suchen Sie den Code Ihres Geräts im Codebuch (Seite 42 - 58). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt. Drücken Sie kurz die TV-Taste der MF-250.
Page 8
Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der MF-250 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist. Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher: 1.
Page 9
Identifizierung der durch den Suchlauf gefundenen Codes Beispiel: Den aktuell programmierten Fernseh-Code ausblinken: Drücken Sie die TV-Taste. Drücken Sie die SETUP-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der MF-250 Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal). Drücken Sie nun 9 9 0.
Page 10
Gerätetasten neu belegen Auf Wunsch können Sie jede Gerätetaste neu belegen, um einen anderen Typ oder ein anderes Gerät bedienen zu können. Beispiel 1: Wenn Sie einen Fernseher auf die VCR-Taste programmieren möchten, können Sie die VCR -Taste in eine TV-Taste umwandeln. (**) Die VCR-Taste ist jetzt eine TV-Taste.
Page 11
Löschen der Fernbedienungskommandos: Reset (981): Drücken und halten Sie die Setup-Taste fest bis die rote LED zweimal blinkt, dann die Taste loslassen. Geben Sie dann den Code 981 ein. Beachten Sie bitte die Blinkzeichen der roten LED für die unterschiedlichen Fernbedienungstypen: Bei der MF-150 und MF-250 wird die rote LED zweimal blinken, dann nach einer kurzen Verzögerung einmal lange blinken.
Page 12
Problem und Lösung * Rote Leuchtdiode (unter Gerätetaste) blinkt nicht, wenn eine Taste gedrückt wird? - Batterien durch 2 neue AAA-Alkali-Batterien austauschen. * Die MF-250 reagiert nicht, wenn eine Taste gedrückt wird? - Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien verwenden und dass Sie die MF-250 auf Ihr Gerät richten.
Page 13
Table of contents • Introduction ................13 • Batteries..................13 • The key chart................14 Setup • Setting up the MF-250 universal remote......17 • Search Procedure ..............18 • Identifying the Codes you found using the Search Procedure ............19 • Code Reference ................19 • Changing the Device keys ............20 •...
Page 14
Introduction Your MF-250 universal remote can replace up to four standard infrared remote controls and is preprogrammed with codes to operate virtually any Television, Video Recorder, DVD Player, Satellite Receiver / Cable Converter. This manual will assist you in setting up the MF-250 universal remote, so please be sure to keep it.
Page 16
The key chart 1. POWER key The Power key operates just as it did on your original remote. 2. DEVICE KEYS During operation the device key will light up to indicate the mode you are using. These keys select the device to be operated.
Page 17
12. Channel +/- The Channel +/- keys operate just as they did on your original remote control. 13. Transport keys (PLAY, STOP etc.) These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your device. To prevent accidental recording, the RECORD key must be pressed twice to start recording.
Page 18
Setting up the MF-250 universal remote Example: to set up the MF-250 for your Television: 1. Switch your Television on (not on standby). 2. Find your device code in the code section (page 42 – 58) Codes are listed by brand name. The most popular code is listed first. Press and release the TV key on your MF-250 Then press and hold down the SETUP key and keep it pressed until the red light (LED under...
Page 19
Search Procedure If your device does not respond to the MF-250 universal remote after you have tried all the codes listed for your brand, you may need to search for your code. This method may also work if your brand is not listed at all. Example: to search for your Television Code: 1.
Page 20
Identifying the Codes you found using the Search Procedure Once you have Set-Up your MF-250, you can blink back your Set-up Code for future reference. Example: to blink out your television code: Press the TV key once. Press and hold down SETUP until the red light (LED under device key) blinks twice (the red light will blink once then twice).
Page 21
Changing the Device keys If you want, you can change any of the device keys to operate another type of device. Example 1: To program a Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: (**) The VCR key has now become a TV key.
Page 22
Problems and Troubleshooting * Red light (LED under device key) does not blink when you press a key? - Replace batteries with 2 fresh, new AAA alkaline batteries. * The MF-250 does not respond after pressing a key? - Make sure you are using new batteries and are pointing the MF-250 at your device.
Page 23
Inhoudsopgave • Introductie...................23 • De batterijen ................23 • Het toetsenbord................24 Instellen • Het instellen van de MF-250 ..........27 • De zoekmethode..............28 • Identificatie van opgeslagen code..........29 • Noteer uw codes .................29 • Omprogrammeren van apparaattoetsen ........30 • Het terugprogrammeren van apparaattoetsen......30 •...
Page 24
Introductie Uw MF-250 kan vier standaard infrarood afstandsbedieningen vervangen en is voorgeprogrammeerd met codes van bijna alle televisies, videorecorders / DVD spelers, satellietontvangers / kabel decoders. Deze gebruiksaanwijzing zal u helpen bij het instellen van de MF-250 op uw apparaten. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u in deze zonodig, in de toekomst, nogmaals kunt raadplegen.
Page 26
Het toetsenbord 1. POWER (Aan/Uit) toets De POWER toets werkt op dezelfde wijze als op uw originele afstandsbediening. 2. Apparaattoetsen Tijdens het gebruik van de MF-250 zullen de apparaattoetsen oplichten, zodat u altijd weet in welke modus u bezig bent. Deze toetsen selecteren het apparaat dat u wilt bedienen.
Page 27
10. MUTE Toets De MUTE toets werkt op dezelfde wijze als op uw originele afstandsbediening. 11. SETUP-toets De SETUP-toets dient voor de instelling van de MF-250 en als toegangstoets voor speciale functies. 12. Kanaal +/- Toetsen (CH +/-) Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
Page 28
Het instellen van de MF-250 Voorbeeld: Het instellen van de MF-250 op uw TV. 1. Zet uw televisie aan (niet op standby) 2. Zoek de 4-cijferige code voor uw televisie in de codelijst (pag. 42 - 58). De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste vermeld.
Page 29
De Zoekmethode Als uw apparaat helemaal niet op de MF-250 reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw code. U kunt de zoekmethode ook uitproberen als uw merk helemaal niet in onze lijst voorkomt. Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code: 1.
Page 30
Identificatie van opgeslagen code Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de MF-250 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basiscode voor uw apparaten te weten. Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code: Druk kort de TV toets van uw MF-250. Houd vervolgens de SETUP toets gedrukt, totdat de TV toets twee keer knippert (de TV toets knippert eerst één keer, dan twee keer).
Page 31
Omprogrammeren van Apparaattoetsen Als u wilt, kunt u elk van de toesteltoetsen omprogrammeren. Voorbeeld 1: Om een Televisie op de VCR toets te programmeren moet u de VCR toets in een TV toets omprogrammeren: (**) De VCR toets is nu een TV toets geworden. Om de instelcode voor uw Televisie te programmeren,drukt u: _ _ _ _ (**)
Page 32
Probleem en oplossing * Het rode lampje (LED onder een apparaat toets) van de MF-250 blinkt niet als u op een toets drukt? - Vervang dan de batterijen met nieuwe AAA/LR03 batterijen. * De MF-250 reageert niet als u een toets indrukt? - Verzeker u ervan dat de batterijen goed zijn en dat de MF-250 op het te bedienen apparaat gericht is.
Page 33
Table des matières • Introduction ................33 • Les piles ..................33 • Le clavier ..................34 Installation • Installation de la MF-250 ............37 • Méthode de recherche ............38 • Identification du code ...............39 • Référence des codes ..............39 • Changer les touches d’appareil ..........40 •...
Page 34
Introduction Votre MF-250 peut commander quatre appareils: un téléviseur, un magnétoscope / DVD, un récepteur satellite / décodeur. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Les piles Votre MF-250 nécessite deux piles alcalines AAA/LR03.
Page 36
Le clavier 1. POWER (Veille) La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. 2. Touches d'appareil / LED (D.E.L) La diode électroluminescente D.E.L. (sous une touche d’appareil) s’allume en rouge, pour montrer que la télécommande est en marche Ces touches sélectionnent l‘appareil que vous désirez faire fonctionner.
Page 37
10. Arrêt du son (Mute) La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. 11. Touche SETUP La touche SETUP sert à installer votre MF-250 et à accéder à des fonctions spéciales. 12. Chaîne +/- Ces touches fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d‘origine.
Page 38
Installation de la MF-250 Exemple: Pour installer votre MF-250 pour la commande de votre téléviseur procédez comme suit. 1. Mettez en marche votre téléviseur (pas en veille). 2. Cherchez le code de votre téléviseur dans la liste des codes (page 50 – 69). Les codes sont listés par nom de marque. Le code le plus courant est listé...
Page 39
Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la MF-250 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivante. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n‘est pas du tout listée. Exemple: utilisez la "méthode de recherche"...
Page 40
Identification du code Remarque: Pour lire les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré lors de l’étape 1. Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de lire le code de votre appareil.
Page 41
Changer les touches d’appareil Si vous le désirez, vous pouvez changer n‘importe quelle touche, de façon à ce que cette touche commande un autre appareil. Exemple 1: Pour programmer un Téléviseur sur la touche VCR, il faut changer la touche VCR en une touche TV. Pour ça, appuyez sur: (**) La touche VCR est devenue maintenant une deuxième touche TV.
Page 42
Pannes et Problèmes de fonctionnement * La lumière rouge (en dessous d’une touche d’appareil) ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur une touche? - Remplacez les piles par 2 piles alcalines neuves de type AAA. * La MF-250 ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche? - Vérifiez que vous utilisez des piles neuves et que vous pointez la MF-250 vers votre appareil.