Page 1
DB55 Air Purifier | Purificateur d’air | Purificador de aire Please read these Veuillez lire ces instructions Lea estas instrucciones instructions before use. attentivement avant antes del uso. Do not discard: keep for d’utiliser le produit. No las descarte: consérvelas future reference.
Page 2
Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved filters or failure to fol- low the recommended replacement schedule. This warranty does not apply in cases of abuse, mishan- dling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Fellowes • Remove the power plug from the outlet ® Purifier. Please read this manual carefully when the unit is not in use. before using. This product is for indoor use • Do not handle the power plug with only.
Page 4
Carbon Filter 9324101 Replacement For replacement filters please visit: www.fellowes.com INFORMATION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 5
TURBO for the most effective cleaning. PlasmaTRUE™ Technology In the final stage of purification, • Replacement Filter Indicator Lights Fellowes PlasmaTRUE™ Technology ® Indicate when to replace the True creates an ionized field to help safely HEPA Filter and Carbon Filter, depending remove airborne pollutants.
Page 6
AIR PURIFIER SET-UP NOTE: Follow these instructions for 5. Fully insert drawer into unit until click best results. is heard. • Place unit at least 2 feet (½ meter) from the wall. • Keep unit away from drafty areas. • Keep curtains away from unit, as they may interfere with air intake/outlet.
Page 7
DISPLAY PANEL 1. AeraSmart™ SENSOR - Monitors the air quality and automatically adjusts the fan speed to keep your air purified. Blue, amber and red lights indicate the purity of your air. The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on.
Page 8
OPERATION • TURBO AUTOMATIC OPERATION The TURBO level, the highest fan The unit is set to default to automatic speed, can be activated manually for operation when it is first turned on. The air maximum air purification. purifier will automatically sense the amount of impurities in the air, and adjust the fan speed to keep your air purified.
Page 9
For replacement filter part numbers, see page 4. Do not wash and reuse the True HEPA or Carbon Filters—they will not work effectively. Only use Fellowes brand AeraMax™ replacement filters. WARNING: Before replacing any filters, make sure to remove the...
Page 10
4. Place the new filters in the main unit. (Carbon Filter should always be inserted first, then the True HEPA filter into drawer.) 5. To reset the filter light once a new True HEPA and/or Carbon Filter is installed: a. Be sure that drawer is closed. b.
Page 11
TROUBLESHOOTING Before you call Solutions to Common Problems Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result of defective materials or workmanship. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The unit leaves smoke • Make sure the sensor is not blocked or clogged. and odors in the air.
Page 12
Installation du purificateur d’air ....16 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période de trois ans à...
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur • Sortir la fiche d’alimentation de la d’air Fellowes . Veuillez lire ce manuel prise avant de nettoyer l’unité. Pour ® attentivement avant de l’utiliser. Ce sortir la fiche d’alimentation, tirer sur produit ne doit être utilisé...
Page 14
AeraSafe™ Filtre à charbon de rechange 9324101 Pour obtenir des filtres de rechange, consultez le site www.fellowes.com RENSEIGNEMENTS DESTINÉS À L’UTILISATEUR Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l’équipement...
Page 15
• • Réglage du mode nuit Fonctionnement ultra silencieux Ce Purificateur d’air AeraMax™ Baby DB55 Réduit la lumière du panneau d’affichage Fellowes est équipé d’un ventilateur à ® pour une utilisation pendant la nuit. quatre vitesses ultra silencieux idéal pour •...
Page 16
INSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR REMARQUE : respectez ces directives 5. Insérez le tiroir dans l’unité jusqu’à pour un rendement optimal. entendre un clic. • Placez l’unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur. • Maintenez l’unité à l’abri des courants d’air.
Page 17
PANNEAU D’AFFICHAGE 1. CAPTEUR AeraSmart™ – Contrôle la qualité de l’air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, l’unité est configurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale.
Page 18
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT EN MODE • TURBO AUTOMATIQUE Activez manuellement le paramètre Par défaut, l’unité est configurée pour TURBO, la vitesse la plus élevée fonctionner en mode automatique dès sa du ventilateur, pour une purification mise en marche initiale. Ce purificateur maximale de l’air qui vous entoure.
Page 19
Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les filtres rechange, consultez la page 14. True HEPA ou à charbon : cela aura un impact sur leur efficacité. Utilisez uniquement des filtres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes. AVERTISSEMENT : avant de remplacer les filtres, assurez-vous de débrancher l’unité.
Page 20
4. Insérez les nouveaux filtres dans l’unité principale. (Insérez toujours le filtre à charbon en premier dans le tiroir, puis le filtre True HEPA.) 5. Pour réinitialiser l’indicateur du filtre une fois le nouveau filtre True HEPA et/ou à charbon inséré...
Page 21
DÉPANNAGE Avant de contacter l’assistance à la clientèle Solutions aux problèmes courants Passez cette liste en revue avant de contacter l’assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matériaux ou de fabrication. PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE L’unité...
Page 22
única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños producidos por el uso de filtros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos recomendado.
Page 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de • No manipule el enchufe con las manos aire Fellowes . Antes de usarlo, lea mojadas. ® atentamente este manual. Este producto • No opere la unidad si está utilizando está diseñado para usar en áreas cubiertas insecticidas que generan humo dentro únicamente.
Page 24
AeraSafe™ Repuesto de filtro de carbón 9324101 Para obtener filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B conforme con lo estipulado en la parte 15 de las reglas de la FCC.
Page 25
FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE • Funcionamiento ultrasilencioso • Configuración de modo nocturno Este Purificador de aire Fellowes AeraMax™ Atenúa las luces en el panel de pantalla ® Baby DB55 tiene un ventilador que funciona a para el uso nocturno.
Page 26
CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE NOTA: Siga estas instrucciones para 5. Inserte completamente el cajón en la obtener resultados óptimos. unidad hasta que escuche un clic. • Coloque la unidad a una distancia mínima de 2 pies (½ metro) de la pared. •...
Page 27
PANEL DE PANTALLA 1. SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez.
Page 28
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO • TURBO La unidad está configurada de manera EL nivel TURBO, la velocidad más alta predeterminada para funcionar en modo del ventilador, se puede activar en forma automático cuando se la enciende por manual para una máxima purificación primera vez.
Page 29
No lave los filtros True HEPA o los filtros de carbón para volver a utilizarlos, ya que no funcionarán eficazmente. Utilice solamente filtros de repuesto AeraMax™ de la marca Fellowes. ADVERTENCIA: Antes de cambiar cualquier filtro, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación...
Page 30
4. Coloque los filtros nuevos en la unidad principal. (El filtro de carbón siempre se debe introducir primero, luego el filtro True HEPA en el cajón). 5. Para reiniciar la luz del filtro una vez instalado el filtro True HEPA o el filtro de carbón: a.
Page 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad deja humo y •...