Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Page 3
Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben. Falls notwendig, sollten Sie die Schrauben nachziehen. Ÿ Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt sofort mit einem trockenen Tuch ab. Ÿ Das Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen oder aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt kommen, da es ansonsten zu Beschädigungen der Ÿ...
Page 4
Note Il prodotto è inteso solo per uso domestico. Il prodotto deve essere assemblato o utilizzato in stretta conformità con le istruzioni. Infortuni personali e/o danni al Ÿ prodotto potrebbero verificarsi nel caso in cui il prodotto venisse utilizzato al di fuori degli scopi indicati e/o ne venga modificato il design originale. Il venditore non si assume alcuna responsabilità...
Page 5
Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Ÿ...
Page 6
Varning Barn får inte montera produkten. Håll alla små delar utom räckhåll för barn under montering eftersom de kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas. Ÿ Det är förbjudet för barn att klättra eller leka på produkten för att undvika allvarlig kroppsskada orsakad av vältning. Ÿ...
Page 13
Tools Required: Perno Bolt Bolzen Bout Bult Boulon Boulon Wkręt Connecting piece Adjust connecting piece direction until it is properly lined up Insert bolt when connecting piece direction is properly lined Verbindungsbeschlag with the hole. Pièce de raccord Stellen Sie den Verbindungsbeschlag so ein, dass er wie im Setzen Sie erst dann den Bolzen ein.
Page 14
Tips / Hinweise / Notes / Suggerimenti / Sugerencias / Tips / Tips / Porady If there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at Ÿ your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly guidance.
Page 25
Mount the hinge (No. 118) on the door (L) with the corresponding screws. Ÿ Montieren Sie das Scharnier (Teil 118) mit den zugehörigen Schrauben an der Tür L. Ÿ Montez la charnière (pièce 118) sur la porte L avec les vis correspondantes. Ÿ...
Page 26
Mount the hinge (No. 118) on the door (M) with the corresponding screws. Ÿ Montieren Sie das Scharnier (Teil 118) mit den zugehörigen Schrauben an der Tür M. Ÿ Montez la charnière (pièce 118) sur la porte M avec les vis correspondantes. Ÿ...
Page 27
Insert the plastic pivots (No. 119) into the holes at the front corners of the top and bottom panels. Ÿ Stecken Sie die Verbindungstücke (Teil 119) in die Löcher an den vorderen Ecken der Ober- und Unterplatte. Ÿ Insérez les raccords (pièce 119) dans les trous indiqués sur l’image. Ÿ...
Page 28
Insert the top hinges (No. 118) into the plastic pivots (No. 119) on the top panel. Then insert the bottom hinges into the corresponding pivots (No. Ÿ 119) on the bottom panel. Stecken Sie die Tür mit dem Scharnier oben (Teil 118) in das passende Verbindungsstück (Teil 119) an der Unterseite der Oberplatte. Stecken Sie Ÿ...
Page 29
Then fix the hinges to the doors with the corresponding screws. Ÿ Befestigen Sie dann das Scharnier mit den Schrauben an der Tür. Ÿ Fixez ensuite les charnières aux portes à l'aide des vis. Ÿ Poi fissare le cerniere alle ante con le viti corrispondenti. Ÿ...