Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Tek4
LITHIUM-ION
®
SCREwDRIVER
REVERSIBLE
TOURNEVIS Tek4
RÉVERSIBLE
DESTORNILLADOR DE Tek4
DE IONES DE LITIO
INVERTIBLE
HP53L
Your screwdriver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
wARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette tournevis a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
LITHIUM-ION
®
®
Pour réduire les risques de
Su destornillador ha sido diseñada y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi HP53LK

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Tek4 LITHIUM-ION ® SCREwDRIVER REVERSIBLE TOURNEVIS Tek4 LITHIUM-ION ® RÉVERSIBLE DESTORNILLADOR DE Tek4 ® DE IONES DE LITIO INVERTIBLE HP53L Your screwdriver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS  Introduction ..................................2  Warranty ..................................2  General Power Tool Safety Warnings ........................... 3-4  Screwdriver Safety Warnings ............................4  Symbols ................................... 5  Features ................................... 6 ...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POwER TOOL SAFETy wARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye wARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and instructions. Failure to appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POwER TOOL SAFETy wARNINGS  keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Clutch .............. 24 Positions Motor ................4 V DC Torque ..............40 in. lb. Switch ............. On-Off/Reversible Collet ........SPEEDLOAD +™ SYSTEM No Load Speed .........200/600 r/min. (RPM) kNOw yOUR SCREwDRIVER LED wORkLIGHT See Figure 1, page 9.
  • Page 7 NOTE: The screwdriver will not run unless the direction of BATTERy PROTECTION FEATURES rotation selector is pushed fully to the left or right. Ryobi lithium-ion batteries are designed with features that TwO-SPEED GEAR TRAIN protect the lithium-ion cells and maximize battery life.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ADJUSTABLE TORQUE CLUTCH • 13 - 16 For driving screws into hard wood (low speed - Position 1) This screwdriver is equipped with an adjustable torque clutch for driving different types of screws into different materials. • 17 - 24 For driving large screws The proper setting depends on the type of material and the (low speed - Position 1)
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................2  Garantie ................................... 2  Règles de sécurité relatives aux outils électriques ......................3 - 4  Avertissements de sécurité relatifs perceuse/tournevis ....................4  Symboles ..................................5 ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne Lire tous les avertissements et toutes les instructions. pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des risquant d’établir le contact entre les deux bornes.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Embrayage ............24 Positions Moteur ..............4 V c.c. Couple ............. 4,5 Nm (40 po-lb) Commutateur ......Marche/arrêt / Réversible Douille ........SYSTÈME SPEEDLOAD +™ Vitesse à vide ........200/600 r/min. (RPM) VEILLER À...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à Voir la figure 4, page 9. protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie La tournevis est équipée d’un train d’engrenages permettant...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION EMBRAYAGE DE COUPLE RÉGLABLE • 13 à 16 Pour le vissage dans du bois du (Position 1 - Vitesse faible) Cet outil est doté d’un embrayage à couple réglable permettant d’enfoncer différents types de vis dans différents matériaux. • 17 à 24 Pour les vis de grande taille Le réglage dépend du type de matériau et de la taille de la vis (Position 1 - Vitesse faible) utilisée.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................2  Garantía ................................... 2  Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas .................... 3-4  Advertencias de seguridad taladro-destornillador ......................4  Símbolos ..................................5  Características ................................. 6 ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen pequeños que puedan establecer conexión entre ambas antes de usarla.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Embrague ............24 posiciones Motor ..............4 V, corr. cont Fuerza de torsión ........4,5 Nm (40 lb-pulg.) Interruptor .......Encendido/apagado / Invertible Portaherramientas ......SISTEMA SPEEDLOAD +™ Velocidad en vacío ........200/600 r/min (RPM) SISTEMA SPEEDLOAD + FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR ™...
  • Page 21 CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS engranaje de doS VeloCidadeS Las baterías de iones de litio Ryobi de 18 V están diseñadas (alta-baja) con características que protegen las celdas de iones de litio y Vea la figura 4, página 9.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN • 13 - 16 Para introducir tornillos en madera dura ajuStable [velocidad baja (posición 1)] Este producto viene equipado de un embrague de fuerza de • 17 - 24 Para introducir tornillos grandes torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de tornillos en [velocidad baja (posición 1)] diferentes materiales.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 A - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [(Sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central),selector de sentido de rotación (adelante / atrás / seguro en el centro)] B - Switch trigger (commutateur, interruptor) C - LED worklight (lampes à...
  • Page 24 • MOdeL nUMBer _______________________ • seriaL nUMBer _______________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts: replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. replacement parts can also be obtained at one of our authorized service centers. • HOw tO LOcate an aUtHOrized service center: authorized service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. • HOw tO OBtain cUstOMer Or tecHnicaL sUPPOrt: to obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579. rYOBi is a registered trademark of ryobi Limited used under license. ® • PiÈces et service avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit. HP53L • nUMÉrO de MOdÈLe _ _______________________ • nUMÉrO de sÉrie _ _______________________ • cOMMent OBtenir Les PiÈces de reMPLaceMent :...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp53l