Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4 V LITHIUM-ION SCREWDRIVER
TOURNEVIS DE
4 V LITHIUM-ION
DESTORNILLADOR DE
4 V DE IONES DE LITIO
HP34L
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
 Screwdriver Safety Warnings ............. 4
 Safety Rules for Charger .................... 5
 Symbols ..............................................6
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
tournevis ............................................4
 Règles de sécurité pour le chargeur 4-5
 Symboles ............................................6
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador .....................................4
 Reglas de seguridad para el empleo
del cargador .................................. 4-5
 Símbolos ............................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones ....................................10
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi HP34L

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 4 V LITHIUM-ION SCREWDRIVER TOURNEVIS DE 4 V LITHIUM-ION DESTORNILLADOR DE 4 V DE IONES DE LITIO HP34L TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings ...
  • Page 2  Disconnect the plug from the power source and/ MODEL CHARGER or remove the battery pack, if detachable, from the HP34L 720217005 power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS breakage of parts and any other condition that  When battery pack is not in use, keep it away from may affect the power tool’s operation. If damaged, other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, have the power tool repaired before use.
  • Page 4 SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS  Hold the power tool by insulated gripping surfaces,  Do not place battery tools or their batteries near fire when performing an operation where the fastener may or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly contact hidden wiring.
  • Page 5 SAFETY RULES FOR CHARGER a. That pins on plug of extension cord are the same WARNING! number, size and shape as those of plug on charger. b. That extension cord is properly wired and in good READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. electrical condition;...
  • Page 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of sories or attachments not recommended for use with this a product that is not properly and completely assembled product.
  • Page 8 OPERATION DIRECTION OF ROTATION SELECTOR DRIVING SCREWS (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) See Figure 4, page 10. See Figure 2, page 10.  Check the direction of rotation selector for the correct The direction of bit rotation is reversible and is controlled setting (forward or reverse). by a selector located in the center of the handle.
  • Page 9 MAINTENANCE For product storage longer than 30 days: WARNING:  Store the product where the temperature is below 80°F.  Store the product in a “discharged” condition. To avoid serious personal injury, always place the tool in BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION the center lock position before cleaning, performing any maintenance, or when storing the tool.
  • Page 10 électrique. Le fait de ne pas se MODÈLE CHARGEUR conformer à l’ensemble des consignes présentées ci- dessous risque d’entraîner des décharges électriques, HP34L 720217005 un incendie et/ou des blessures graves. SÉCURITÉ PERSONNELLE Conserver les avertissements et les instructions à des ...
  • Page 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 12 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, blessures. le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact ...
  • Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR  S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à  Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon un endroit où il risque d’être piétiné, accroché, est endommagé, ce qui pourrait entraîner un court-circuit endommagé, mis en contact avec des objets et un choc électrique.
  • Page 14 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 16 UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION INSERTION / RETRAIT DES EMBOUTS (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Voir la figure 3, page 10. Voir la figure 2, page 10. IInsérer l’embout dans le mandrin le plus profondément Le sens de rotation de l’embout est réversible et contrôlé par le possible.
  • Page 17 ENTRETIEN Pour le remisage de produit pendant plus de 30 jours : AVERTISSEMENT :  Remiser le produit dans un local où la température est inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité. Pour éviter des blessures graves, toujours placer l’outil ...
  • Page 18  Cargue solamente con el cargador indicado. eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a MODELO CARGADOR continuación puede provocar descargas eléctricas, HP34L 720217005 incendios o lesiones graves. SEGURIDAD PERSONAL Guarde todas las advertencias e instrucciones para  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté...
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación.
  • Page 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR  Sujete la herramienta eléctrica por las superficies  No coloque herramientas de baterías ni las baterías aisladas de sujeción al efectuar una operación en la mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera cual el sujetador pueda entrar en contacto con cables se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Page 21 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. Para  No utilice el cargador si está dañado el cordón o la trasladar el cargador nunca lo sostenga del cordón. No clavija, ya que podría causar un corto circuito y una tire del cordón del cargador en lugar de tirar de la clavija descarga eléctrica.
  • Page 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 23 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ENROSCADO DE TORNILLOS (ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 4, página 10. Vea la figura 2, página 10.  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la posición correcta (marcha adelante o atrás).
  • Page 25 MANTENIMIENTO Para guardar el producto más de 30 días: ADVERTENCIA:  Guarde el producto donde la temperatura sea inferior a 27° C (80° F) y lejos de la humedad. Para evitar lesiones corporales serias, siempre coloque  Guarde el producto en una condición “descargada”. la herramienta en la posición de bloqueo central antes de limpiar, realizar el mantenimiento, o cuando guardar la REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE...
  • Page 26 HP34L Fig. 3 A - Bit (embout, broca) B - Collet (collet, portaherramientas) Fig. 4 C - Collet (collet, portaherramientas) A - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [(sélecteur de sens D - Charge light (éclairage sur charge, luz de carga) de rotation (avant / arrière / verrouillage...
  • Page 27 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Page 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...