Publicité

Liens rapides

Cette perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT :
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL D'UTILISATION
PERCEUSE/TOURNEVIS
18 V, 13 mm (1/2 PO), 2 VITESSES
P206
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P206

  • Page 1 PERCEUSE/TOURNEVIS 18 V, 13 mm (1/2 PO), 2 VITESSES P206 Cette perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
  • Page 2: Table Des Matières

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 3: Règles De Sécurité Générales

    CHARGEUR commutateur en position d’arrêt ou de verrouillage (P100) (P110) avant d’effectuer des réglages, de changer P206 130224028 1423701, 140237021 d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de 130224028 ou 140237023 sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.
  • Page 4: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Entretenir soigneusement les outils. Garder les propre pour le nettoyage. �e jamais utiliser de liquide outils bien affûtés et propres. Des outils correctement de freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés de solvants forts pour nettoyer l’outil.
  • Page 5: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR  Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, AVERTISSEMENT ! l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces LIRE ET VEILLER à...
  • Page 6: Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 8: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Mandrin ............ 3 mm, sans clé Embrayage............4 positions Moteur ..............8 V c.c. Couple ......Maximum 37,3 �-m (330 po-lb) Commutateur ..........Vitesse variable Alimentation du chargeur ..0 V, 60 Hz, c.a. seulement Vitesse à...
  • Page 9: Déballage

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES VEILLER à BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE- NIVEAUX TOURNEVIS Les niveaux qui se trouvent sur le dessus et l’arrière du boîtier moteur permettent de maintenir l’alignement du foret Voir la figure 1. pendant l’utilisation. Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions, tous ses dispositifs de sécurité...
  • Page 10: Applications

    REMARQUE : Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et AVERTISSEMENT : le stand au centre de réparations Ryobi agréé le plus proche �e pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour une vérification électrique.
  • Page 11 DE BATTERIES FROID. Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que cHargeur p110 le chargeur et le stand au centre de réparations Ryobi agréé le plus proche pour une vérification électrique. INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 4.
  • Page 12: Vitesse Variable

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION sélecteur de sens de rotation AVERTISSEMENT : (avant / arriÈre / verrouillage rotation Les outils à batteries sont toujours en état de fonc- central) arriÈre tionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.
  • Page 13: Embrayage De Couple Réglable

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION TRAIN D’ENGRENAGES à DEUX VITESSES train d’engrenages À deux basse Voir la figure 7. vitesses (Haute et basse) vitesse La perceuse est équipée d’un train d’engrenages permettant de visser et percer à deux vitesses : BASSE (1) et HAUTE (2).
  • Page 14: Installation Des Embouts

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION MAG TRAY™ Voir la figure 10. Le plateau magnétique permet de ranger commodément les vis et autres petites pièces. INSTALLATION DES EMBOUTS Voir les figures 11 et 12.  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION PERÇAGE vue de dessus Voir les figures 13 et 14. Les niveaux qui se trouvent sur le dessus et l’arrière du boîtier moteur permettent de s’assurer de l’alignement de l’outil pendant l’utilisation. ...
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce.
  • Page 17: Retrait Du Mandrin

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN RETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 15 à 17. Maillet Le mandrin peut être retiré et remplacé.  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.  Insérer une clé...
  • Page 18: Réparatio

    Lors de toute commande de pièces détachées, fournir les informations suivantes : P06 • �UMÉRO DE MODÈLE • �UMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, États-Unis Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...

Table des Matières