Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité / pose ....................5 Mise en garde ........................5 Conseils d’utilisation ......................6 Entretien ..........................6 Garantie ..........................7 Montage..........................27 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de seguridad / instalación................8 Advertencias .........................8...
Page 3
ENGLISH Safety/installation instructions .................... 11 Caution ..........................11 Directions for use........................12 Maintenance ........................12 Warranty ..........................13 Assembling .........................27 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsinstructies / installatie ..................14 Veiligheid ..........................14 Gebruiksadviezen .......................15 Onderhoud..........................15 Garantie ..........................16 Monteren van uw pergola ....................27 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN...
Page 4
PORTUGUÊS Instruções de segurança/colocação ...................17 Advertências ........................17 Dicas para usar ........................18 Manutenção ........................18 Garantia ..........................19 Montagem...........................27 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni di sicurezza / installazione ..................20 Avvertimento ........................20 Consigli d’uso ........................21 Manutenzione ........................21 Garanzia ..........................22 Montaggio ...........................27 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / POSE Pour la sécurité de tous, lire attentivement les conseils de sécurité ci-dessous. • L’installation de ce type de pergola nécessite de sérieux prérequis, n’hésitez pas à faire appel à un professionnel si : - Vous n’êtes pas sûr que la pergola puisse être montée à l’emplacement désiré - Vous ne comprenez pas les instructions de montage ou les différentes pièces qui composent cet article - Vous n’avez pas l’outillage nécessaire...
Page 7
Vérifiez régulièrement la visserie pour vous assurer qu’aucun boulon, écrou, vis, etc… ne soit dé- vissé. Resserrez si nécessaire. • Dans le cas où des pièces seraient manquantes ou détériorées, adressez-vous directement au Service Après Vente Sweeek à l’aide du formulaire sur : http://www.sweeek.fr/sav. 07/11/2023...
Page 8
GARANTIE • Sweeek garantit toutes les pièces de votre pergola contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
Page 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTALACIÓN Lea atentamente los siguientes consejos de seguridad. • Se necesitan prerrequisitos específicos para la instalación de este tipo de pergola. No dude en consultar con un profesional si: - No está seguro de que la pergola pueda montarse en el lugar deseado - No entiende las instrucciones de montaje o las diferentes piezas que componen este artículo - No tiene las herramientas necesarias...
Page 10
Compruebe regularmente los tornillos para asegurarse de que ningún perno, tuerca, tornillo, etc... se ha aflojado. Vuelva a apretarlos si fuera necesario. • En caso de que falten piezas o de que las mismas estén deterioradas, contacte directamente con el servicio posventa de Walibuy a través del formulario en: http://desistimiento.sweeek.es/defecto 07/11/2023...
Page 11
GARANTÍA • Sweeek garantiza todas las piezas de su pergola contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que us- ted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Sweeek.
Page 12
SAFETY/INSTALLATION INSTRUCTIONS For the safety of those around you, please read all the safety recommendations below carefully. • There are strict requirements for the installation of this pergola. Do not hesitate to call a professional - You are not sure whether the pergola can be installed in your desired location - You do not understand the assembly instructions or the different components of this product - You do not have the necessary tools...
Page 13
To wash your pergola simply use a damp cloth with soapy water. • Check the fixings regularly to ensure that none of them have come loose. Tighten them if necessary. • In the event of missing or damaged components, contact the Sweeek After-Sales Service directly via the form on: http://return.sweeek.co.uk/defective 07/11/2023...
Page 14
WARRANTY • Sweeek guarantees all the components of your pergola against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Sweeek After-Sales Service.
Page 15
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INSTALLATIE Voor de veiligheid van allen, lees aandachtig de onderstaande veiligheidsinstructies. • De installatie van dit type pergola heeft serieuze vereisten, aarzel niet om een • professional te bellen als: - U niet weet zeker of de pergola op de gewenste locatie kan worden gemonteerd - U de montage-instructies of de verschillende onderdelen waaruit dit artikel bestaat niet begrijpt.
Page 16
GEBRUIKSADVIEZEN • Er is een risico bij de montage snij- of knijpwonden op te lopen • Monteer niet in slecht weer. • Op een stabiele en vlakke ondergrond plaatsen • Was met zeep en water. • Blijf niet in de pergola schuilen in geval van storm. •...
Page 17
GARANTIE • Sweeek garandeert alle onderdelen van uw pergola tegen productie- en materiaalfouten gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Sweeek.
Page 18
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/COLOCAÇÃO Para a segurança de todos, leia atentamente as instruções de segurança abaixo. • A instalação de este tipo de alpendre exige importantes pré-requisitos. Não hesite em contactar um profissional se: - não tiver a certeza de que o alpendre pode ser montado no local desejado, - se não compreender as instruções de montagem ou as diferentes peças que compõem este artigo, - se não tiver as ferramentas necessárias,...
Page 19
Verifique regularmente os parafusos para assegurar que porcas, parafusos, grampos, etc. não estão desapertados. Volte a apertar, se necessário. • Caso alguma peça esteja em falta ou se apresente deteriorada, contacte diretamente o Serviço de Pós-Venda da Sweeek através do formulário em: http://www.sweeek.fr/sav. 07/11/2023...
Page 20
GARANTIA • A Sweeek garante todas as peças do seu alpendre contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de compra do consumidor. • Se encontrar uma peça defeituosa durante o período de garantia, o único e exclusivo recurso será a reparação ou substituição da peça conforme determinado pelo Serviço Pós-Venda da Sweeek.
Page 21
ISTRUZIONI DI SICUREZZA / INSTALLAZIONE Per la sicurezza di tutti, leggere attentamente i consigli sulla sicurezza riportati di seguito. • L’installazione di questo tipo di pergolato richiede seri prerequisiti, non esitate a rivolgervi ad un professionista se : - Non si è sicuri che la pergola possa essere installata nella posizione desiderata. - Non comprendete le istruzioni di montaggio o le varie parti che compongono questo articolo - Non avete le risorse/attrezzi di produzione necessari - Non si hanno sufficienti conoscenze tecniche su come installare un tale tipo di prodotto...
Page 22
Controllare regolarmente le viti e i bulloni per assicurarsi che non vi siano bulloni, dadi, viti, ecc... allentati. Stringere, se necessario. • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare direttamente il Servizio Assistenza Clienti di Sweeek al seguente indirizzo mail : contatto@sweeek.it 07/11/2023...
Page 23
GARANZIA • Sweeek garantisce tutte le parti della vostra pergola contro i difetti di lavorazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente • Se una parte risultasse difettosa durante il periodo di garanzia, il vostro unico ed esclusivo rimedio sarà la riparazione o la sostituzione della parte difettosa secondo i termini e le condizioni definite dal servizio post-vendita Sweeek.
Page 24
SICHERHEITS/ MONTAGEHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig durch. • Die Installation dieser Art von Pergola erfordert ein hohes Maß an Know-how, so zögern Sie nicht, einen Fachmann zu rufen, wenn: - Sie sind sich nicht sicher, ob die Pergola an der gewünschten Stelle montiert werden kann - Sie verstehen die Montageanleitung oder die verschiedenen Teile, aus denen dieser Artikel besteht, nicht - Sie verfügen über die notwendigen Werkzeuge nicht...
Page 25
VERWENDUNGSHINWEISE • Klemm- und Schnittgefahr bei der Zusammenbau des Produkts. • Bauen Sie Ihren Carport nicht bei Nässe oder Wind auf • Stabil auf ebenem Boden positionieren. • Mit Wasser und Seife abwaschen. • Bei Gewitter nicht unter dem Carport bleiben. •...
Page 26
GARANTIE • Sweeek garantiert für alle Teile Ihrer Pergola für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher, dass sie frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel die Reparatur oder der Ersatz des defekten Teils gemäß...