Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A QUESTION ABOUT
YOUR MOBILE PHONE?
Our Customer Service is there to support you:
0900 - 543 5454 (NL)
015 - 200 255 (BE)
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH
MBM65281101 (1.0)
QUICK START GUIDE
LG-H735
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LG-H735

  • Page 1 QUICK START GUIDE A QUESTION ABOUT LG-H735 YOUR MOBILE PHONE? NEDERLANDS Our Customer Service is there to support you: FRANÇAIS 0900 - 543 5454 (NL) ENGLISH 015 - 200 255 (BE) www.lg.com MBM65281101 (1.0)
  • Page 3 NEDERLANDS Welkom! Bedankt voor uw aankoop van het LG apparaat. Ga naar www.lg.com om de gebruikershandleiding te bekijken voor meer informatie. OPMERKING • Bepaalde inhoud en afbeeldingen wijken mogelijk af van uw apparaat, afhankelijk van de regio, serviceprovider, softwareversie of OS-versie die u gebruikt, en kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd.
  • Page 4 Telefoonlay-out Installatie De telefoon uitschakelen Houd de toets Aan/Uit/Vergrendelen een aantal seconden ingedrukt. De telefoon opladen Toets Aan/Uit/ Volumetoetsen Vergrendelen • De oplaadpoort bevindt zich aan de onderkant van de telefoon. • Verleng de levensduur van de batterij door ervoor te zorgen dat deze volledig is opgeladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt.
  • Page 5 Installatie (vervolg) U dient de SIM- of USIM-kaart en de batterij te plaatsen voordat u de telefoon gaat gebruiken. De SIM- of USIM-kaart en batterij plaatsen 1. Verwijder het klepje aan de achterzijde. 2. Schuif de SIM-kaart in de SIM-kaartsleuf zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Page 6 Richtlijnen voor veilig en effi ciënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Deze richtlijnen Deze mobiele telefoon, model LG-H735, is ontwikkeld moeten worden gevolgd. conform de geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Deze voorschriften worden Er is een hulpprogramma op uw apparaat geïnstalleerd gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen waarin dat eventuele fouten registreert.
  • Page 7 RF-signalen wanneer het op normale wijze tegen WAARSCHUWING het oor wordt gehouden of wanneer het zich op een Gebruik altijd batterijen, laders en accessoires van LG afstand van minimaal 1,5 cm van het lichaam bevindt. die voor gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd.
  • Page 8 Richtlijnen voor veilig en effi ciënt gebruik (vervolg) • Reparaties die na beoordeling van LG onder de kan raken of kan worden beïnvloed. garantie vallen, omvatten mogelijk vervangende • Houd de telefoon tijdens het opladen niet met natte onderdelen of kaarten die ofwel nieuw ofwel gereviseerd handen vast.
  • Page 9 • Bewaar de telefoon niet in de buurt van creditcards, daarom voorzichtig tijdens en vlak na het gebruik van bibliotheekpasjes en dergelijke, omdat de telefoon de uw telefoon. informatie op de magnetische strip kan beïnvloeden. • Als uw telefoon nat is geworden, koppelt u deze dan •...
  • Page 10 Richtlijnen voor veilig en effi ciënt gebruik (vervolg) • Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de • Gebruik tijdens het rijden geen handheld-telefoon. buurt van medische apparatuur gebruikt. Bewaar de • Concentreer u op het rijden. telefoon niet in de buurt van een pacemaker (zoals in •...
  • Page 11 Voorkom gehoorbeschadiging Onderdelen van glas Bepaalde onderdelen van uw mobiele telefoon zijn van Vermijd lang muziek luisteren op hoge glas. Dit glas kan breken als u uw mobiele telefoon op geluidsniveaus om mogelijke gehoorschade een hard oppervlak laat vallen of als het een harde klap te voorkomen.
  • Page 12 • Gebruik het toestel niet op het terrein van de van invloed is op de prestaties. luchthaven zonder toestemming van de bemanning. • Gebruik alleen batterijen en laders van LG. De laders van LG zijn zodanig ontwikkeld dat deze de levensduur Kinderen van de batterij optimaliseren.
  • Page 13 • Vervang de batterij wanneer deze niet meer voldoende • Als de batterij moet worden vervangen, kunt u dit laten presteert. De batterij kan honderden keren worden doen bij het dichtstbijzijnde erkende LG Electronics- opgeladen, voordat deze moet worden vervangen. servicepunt of de dichtstbijzijnde dealer van LG Electronics.
  • Page 14 LG Electronics verleent u de open source-code op selecteer uw land en taal. cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking.
  • Page 15 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart LG Electronics dat dit LG-H735-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www. lg.com/global/declaration Neem contact op met het kantoor voor instructies bij dit product: LG Electronics Inc.
  • Page 16 Richtlijnen voor veilig en effi ciënt gebruik (vervolg) Veiligheidsverklaring laser Let op! Dit product maakt gebruik van een lasersysteem. Voor het juiste gebruik van dit product dient u deze gebruikershandleiding aandachtig door te lezen en te bewaren voor later gebruik. Als het apparaat onderhoud nodig heeft, neem dan contact op met een geautoriseerd servicecentrum.
  • Page 18 Uw oude toestel wegdoen Batterijen wegdoen 1 Elektrische en elektronische producten mogen 1 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie niet worden meegegeven met het huishoudelijk met chemische symbolen voor kwik (Hg), afval, maar moeten worden ingeleverd bij cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer speciale inzamelingspunten die door de lokale dan 0, 0 005% kwik, 0, 0 02% cadmium of of landelijke overheid zijn aangewezen.
  • Page 19 FRANÇAIS Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil LG. Pour des informations complémentaires, veuillez visiter le site www.lg.com pour affi cher le guide de l’utilisateur. REMARQUE • Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction de la région, du fournisseur de service, de la version du logiciel, ou de la version du système d’exploitation, et sont sujets à...
  • Page 20 Présentation du téléphone Confi guration Mise sous tension du téléphone Maintenez le touche Marche-Arrêt/Verrouillage enfoncé pendant quelques secondes. Touche Recharge du téléphone Touches de Marche- volume Arrêt/ Verrouillage • Le port de recharge se trouve sur la partie inférieure du téléphone. •...
  • Page 21 Confi guration (suite) Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez installer la carte SIM ou USIM et la batterie. Installation de la carte SIM ou USIM et de la batterie 1. Retirez la façade arrière. 2. Glissez la carte SIM dans le logement pour carte SIM, comme indiqué...
  • Page 22 L'historique n'est utilisé que pour • Même si tous les modèles de téléphones LG n'appliquent déterminer la raison de la panne. Ces historiques sont chiffrés pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux et, si vous devez retourner l'appareil pour réparation, ne peuvent...
  • Page 23 • Les réparations couvertes par cette garantie peuvent inclure, distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour à la discrétion de LG, des pièces ou circuits de remplacement pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, neufs ou reconditionnés, sous réserve que leurs fonctionnalités...
  • Page 24 Recommandations pour une utilisation sûre et effi cace (suite) • Ne mettez pas un téléphone en charge à proximité de • Évitez d'utiliser, de toucher ou de tenter de retirer matières inflammables. En effet, il pourrait chauffer et ou de réparer du verre cassé, ébréché ou fissuré. Un déclencher un incendie.
  • Page 25 Fonctionnement optimal du téléphone Sécurité au volant Appareils électroniques Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation Tous les téléphones portables peuvent être soumis à des des téléphones portables dans la zone où vous conduisez. interférences pouvant affecter les performances des appareils •...
  • Page 26 Recommandations pour une utilisation sûre et effi cace (suite) Évitez toute nuisance auditive Parties en verre Certaines parties de votre téléphone portable sont en verre. Ce Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne verre pourrait se briser en cas de chute sur une surface dure ou pas écouter à...
  • Page 27 • Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les • Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de • Ne l’utilisez pas au sol sans autorisation de l’équipage. votre batterie.
  • Page 28 • Si la batterie est hors d'usage, veuillez la rapporter au service lge.com. après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus En plus du code source, tous les termes de la licence, proche.
  • Page 29 COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Accès aux dernières versions du micrologiciel Par la présente, LG Electronics déclare que le et aux nouvelles fonctions et améliorations du produit LG-H735 est conforme aux exigences logiciel. fondamentales et aux autres dispositions •...
  • Page 30 Recommandations pour une utilisation sûre et effi cace (suite) Avertissement relatif au laser Attention ! Ce produit utilise un système Laser. Pour garantir une utilisation conforme du produit, veuillez lire attentivement le manuel utilisateur et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si l’unité nécessite un entretien, contactez un centre de réparation agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce document peut provoquer une exposition à...
  • Page 31 Recyclage de votre ancien téléphone Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1 Les éléments électriques et électroniques 1 Ce symbole peut être associé aux symboles doivent être jetés séparément, dans les chimiques du mercure (Hg), du cadmium vide-ordures prévus à cet effet par votre (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient municipalité...
  • Page 33 ENGLISH Welcome! Thank you for purchasing LG device. For more information, please visit www.lg.com to view the user guide. NOTE • Some contents and illustrations may differ from your device depending on the region, service provider, software version, or OS version, and are subject to change without prior notice.
  • Page 34 Phone layout Setup Turning on the phone Press and hold the Power/Lock Key for a few seconds. Charging the phone Volume Power/ Keys Lock Key • The charging port is at the bottom of the phone. • To maximize battery life, make sure that the battery is fully charged before you use it the first time.
  • Page 35 Setup (continued) Before you start using the phone, you must insert the SIM or USIM card and battery. Installing the SIM or USIM card and battery 1. Remove the back cover. 2. Slide the SIM card into the SIM card slot as shown in figure. 3.
  • Page 36 These logs are encrypted and can only be accessed • While there may be differences between the SAR levels by an authorised LG Repair centre should you need to of various LG phone models, they are all designed return your device for repair.
  • Page 37 • Repairs under warranty, at LG’s discretion, may include position the product at least 1.5 cm away from your replacement parts or boards that are either new or body.
  • Page 38 Guidelines for safe and effi cient use (continued) • Do not handle the phone with wet hands while it is • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, being charged. It may cause an electric shock and can chipped or cracked glass.
  • Page 39 Efficient phone operation Road safety Electronics devices Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. All mobile phones may receive interference, which could affect performance. • Do not use a hand-held phone while driving. •...
  • Page 40 Guidelines for safe and effi cient use (continued) Avoid damage to your hearing Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. To prevent possible hearing damage, do not This glass could break if your mobile device is dropped listen at high volume levels for long periods.
  • Page 41 • Do not use it on the ground without permission from performance. the crew. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are Children designed to maximise the battery life. Keep the phone in a safe place out of the reach of •...
  • Page 42 • If you need to replace the battery, take it to the nearest http://opensource.lge.com. authorised LG Electronics service point or dealer for In addition to the source code, all referred license assistance.
  • Page 43 DECLARATION OF CONFORMITY Access to latest firmware releases, new software Hereby, LG Electronics declares that this functions and improvements. LG-H735 product is in compliance with the • Select the software update in settings menu on essential requirements and other relevant your device.
  • Page 44 Guidelines for safe and effi cient use (continued) Laser safety statement Caution! This product employs a laser system. To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain for future reference. Should the unit require maintenance, contact an authorised service centre. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
  • Page 45 Disposal of your old appliance Disposal of waste batteries/accumulators 1 All electrical and electronic products 1 This symbol may be combined with should be disposed of separately from the chemical symbols for mercury (Hg), municipal waste stream via designated cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery collection facilities appointed by the contains more than 0.0005% of mercury, government or the local authorities.