Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MCK 2500 SX
TRAMLINE
SEMOIRS À LIGNES
MODE D'EMPLOI
FR
N° 2734-FR
RÉV. 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MC Electronics MCK 2500 SX

  • Page 1 MCK 2500 SX TRAMLINE SEMOIRS À LIGNES MODE D'EMPLOI N° 2734-FR RÉV. 7...
  • Page 2 MCK 2500 SX Ce produit est conforme aux conditions requises CEM définies par les directives 2004/108/CE et modifications successives et référence à la Norme Appliquée EN ISO 14382 Fabricant : MC elettronica S.r.l. Adresse : Via E. Fermi, 450/486 Fiesso Umbertiano (ROVIGO) - ITALIE Tél.
  • Page 3: Table Des Matières

    MCK 2500 SX Index 1. Normes et mises en garde générales ..............5 1.1 Introduction ....................... 5 1.2 Conditions de garantie ..................6 1.3 Service d'Assistance ..................6 2. Description générale .................... 7 3. Installation du système ..................8 3.1 Montage de l'Ordinateur ..................9 3.1.1 Branchements électriques....
  • Page 4 MCK 2500 SX 9. Données Techniques ..................45 9.1 Moniteur MCK 2500 SX .................. 45 9.2 Capteurs ......................45 9.2.1 Capteur de proximité Diam. 18 ..............45 9.2.2 Capteur magnétique Diam. 12 ..............45 9.2.3 Capteur capacitif Diam.18 ................ 46 9.2.4 Capteur inductif Diam.12................
  • Page 5: Normes Et Mises En Garde Générales

    MCK 2500 SX 1. Normes et mises en garde générales 1.1 Introduction Ce mode d'emploi fournit toutes les informations spécifiques nécessaires pour connaître et utiliser correctement votre appareil. Veuillez le lire attentivement au moment de l'achat de l'ordinateur et le consulter à...
  • Page 6: Conditions De Garantie

    MC elettronica ;  DURÉE DE LA GARANTIE : MC elettronica garantit le Moniteur MCK 2500 SX d’1 an pour une période à partir de la date de fabrication (indiquée sur la plaque d’identification située à...
  • Page 7: Description Générale

    MCK 2500 SX 2. Description générale Le MONITEUR MCK 2500 SX est un ordinateur électronique multifonctions conçu pour les semoirs à lignes, de type pneumatique ou mécanique. Sa fonction principale est d'exécuter la fermeture automatique de certaines lignes pour obtenir une allée non semée à utiliser comme « route » lors du travail suivant avec le pulvérisateur.
  • Page 8 MCK 2500 SX Programmation » à la page 21. Pour remplir les fonctions décrites ci-dessus, l'ordinateur se sert d'un capteur inductif de vitesse, à installer possiblement sur l'axe de la roue de la machine, d'un capteur inductif pour la détection des tours (t/min) de la turbine, d'un capteur capacitif pour la détection du niveau du produit à...
  • Page 9: Installation Du Système

    MCK 2500 SX 3. Installation du système Rotation max. 167° Figure 1. Encombrements généraux. Mode d'emploi...
  • Page 10: Montage De L'ordinateur

    MCK 2500 SX 3.1 Montage de l'Ordinateur Pour le montage de l'ordinateur, procéder de la façon suivante :  à l'intérieur de la cabine de l'engin, sur une surface plate, faire 1 trou (D. 9 mm) en correspondance avec ceux présents sur l'étrier de fixation (A) et fixer solidement l'étrier à...
  • Page 11: Installation Des Capteurs

    MCK 2500 SX 3.2 Installation des capteurs L'Ordinateur MCK 2500 SX est équipé de 3 types de capteurs :  capteur inductif ou magnétique (Diamètre 12 ou Diam. 18) pour vitesse, t/min turbine et distributeur (code 1404).  capteur magnétique Diam. 12 pour signalisation des lignes (code 00SEN-1402) ;...
  • Page 12: Exemples D'installation Capteur « T/Min

    MCK 2500 SX 3.2.2 Exemples d'installation capteur « T/MIN » Les capteurs inductifs pour la détection des t/min de la turbine et (si présent) du distributeur (cf. le chapitre 2) doivent être positionnés face aux repères métalliques d'un diamètre au moins égal à celui du capteur correspondant (12 mm) et saillant de n'importe quelle autre masse métallique d'au moins 7 mm.
  • Page 13: Installation Du Capteur Magnétique Diam. 12 - Code 00Sen-1402

    MCK 2500 SX 3.2.3 Installation du capteur magnétique Diam. 12 – code 00SEN- 1402 Montage type 1 : Le capteur magnétique de signalisation des lignes peut être positionné sur le semoir en correspondance avec l'une des articulations des bras avec disque de signalisation des lignes, alors que l'aimant (fourni avec le capteur) peut être positionné...
  • Page 14 MCK 2500 SX MONTAGE TYPE 1 (paramètre « disc » = 1 cf. par. 5.6) Disque Capteur Aimant 4 mm Semoir Capteur Aimant Disque Semoir MONTAGE TYPE 2 (paramètre « disc » = 2 cf. par. 5.6) Aimant Aimant Capteur...
  • Page 15: Installation Du Capteur De Niveau Du Produit Diam. 18 - Code 1403

    MCK 2500 SX 3.2.4 Installation du capteur de niveau du produit Diam. 18 – code 1403 Le capteur capacitif de détection du niveau de produit doit être positionné de manière à détecter quand le niveau du produit dans le réservoir descend en-dessous du seuil de réserve.
  • Page 16: Vue Frontale

    MCK 2500 SX 3.3 Vue frontale MCK 2500 SX Figure 8. Vue frontale. Le panneau frontal permet à l'utilisateur de visualiser les données du cycle de travail. Les éléments suivants sont affichés sur le panneau : RÉF. DESCRIPTION Touche de programmation des paramètres de travail Touche d'affichage de la vitesse d'avancement - distance parcourue - t/min de la turbine (cf.
  • Page 17: Clavier

    MCK 2500 SX 3.3.1 Clavier TOUCHE FONCTION Touche de programmation : elle permet de programmer (avec les touches ) le paramètre sélectionné à ce moment (indiqué par la flèche de signalisation, cf. le chapitre 0 « Programmation »)  Largeur de travail du semoir ;...
  • Page 18 MCK 2500 SX TOUCHE FONCTION En phase de programmation, elle permet d'augmenter, d'un chiffre à la fois, la valeur du paramètre sélectionné (en maintenant la touche enfoncée, la variation des valeurs affichées deviendra beaucoup plus rapide). Pendant le travail, elle permet de se déplacer d'une « route » à la suivante, sans lever ou abaisser le bras avec disque de signalisation des lignes, sur lequel est monté...
  • Page 19: Vue Arrière

    MCK 2500 SX 3.4 Vue arrière Les éléments suivants se trouvent à l'arrière de l'Ordinateur : Buzzer de signalisation sonore Connecteur principal pour le raccordement du câblage C. Étiquette d'identification (côté inférieur) Figure 9. Vue arrière. Mode d'emploi...
  • Page 20: Accessoires

    MCK 2500 SX 4. Accessoires Tableau 4-1. Accessoires standards CODE DESCRIPTION 1404 Capteur inductif (vitesse), D.18 - câble L = 2000 mm 1404 Capteur inductif (t/min de la D.18 - câble L = 2000 mm turbine), 1404 Capteur inductif (t/min du D.18 - câble L = 2000 mm...
  • Page 21: Programmation

    MCK 2500 SX 5. Programmation 5.1 Programmation de la largeur de travail Il faut programmer la largeur de semis en mètres et en centimètres, MCK 2500 SX correspondants à la largeur de chaque passage de semis : allumer l'ordinateur (touche...
  • Page 22: Programmation De L'étalonnage De La Vitesse D'avancement

    MCK 2500 SX 5.2 Programmation de l'étalonnage de la vitesse d'avancement faut programmer nombre d'impulsions venant du capteur de MCK 2500 SX MCK 2500 SX vitesse tous les 100 mètres linéaire parcourus par la machine : allumer l'ordinateur (touche ) et appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à...
  • Page 23: Exemple Pratique De Calcul Du Paramètre « C » À Programmer

    MCK 2500 SX 5.3 Exemple pratique de calcul du paramètre « C » à programmer Dans le paramètre « C », on doit programmer le nombre d'impulsions que le capteur de proximité envoie à l'ordinateur tous les 100 mètres linéaires parcours par la machine ;...
  • Page 24: Étalonnage Automatique Du Paramètre « C » (Conseillé !)

    MCK 2500 SX 5.4 Étalonnage automatique du paramètre « C » (conseillé !) L'étalonnage automatique du paramètre « C » s'effectue en parcourant une distance établie de 100 mètres, en suivant la procédure ci-dessous :  avec l'ordinateur allumé, appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à...
  • Page 25: Programmation Du Nombre De « Routes

    MCK 2500 SX 5.5 Programmation du nombre de « routes » Pour une plus grande clarté, il est MCK 2500 SX conseillé consulter MCK 2500 SX exemples du paragraphe 5.5.1 Il faut programmer le nombre de passages du semoir correspondants à...
  • Page 26: Exemples De Programmation Du Nombre De « Routes

    5.5.1 Exemples de programmation du nombre de « routes » En programmant opportunément le paramètre « nombre de routes », il est possible d'obtenir 4 types de fonctionnement différents de l'ordinateur MCK 2500 SX : Si, en divisant la largeur de travail du pulvérisateur par la largeur de travail du semoir, on obtient un nombre impair (p.
  • Page 27: Seminatrice Da 3 Metri Semoir De 3 Mètres

    MCK 2500 SX Si, en divisant la largeur de travail du pulvérisateur par la largeur de travail du semoir, on obtient un nombre pair (p. ex. 12 ÷ 3 = 4), en programmant le nombre obtenu (4), l'ordinateur activera tous les dispositifs de fermeture des lignes seulement lors des passages suivant le passage central (dans notre exemple, le n°...
  • Page 28: Seminatrice Da 4 Metri Semoir De 4 Mètres Irroratrice Da 16 Metri Pulvérisateur De 16 Mètres

    MCK 2500 SX Si, par contre, en divisant la largeur de travail du pulvérisateur par la largeur de travail du semoir, on obtient un nombre pair (p. ex. 16 ÷ 4 = 4), et qu'on veut commencer à travailler avec tout le semoir en entrant par le côté...
  • Page 29 MCK 2500 SX Si, par contre, en divisant la largeur de travail du pulvérisateur par la largeur de travail du semoir, on obtient un nombre pair (p. ex. 16 ÷ 4 = 4), et qu'on veut commencer à travailler avec tout le semoir en entrant par le côté...
  • Page 30: Seminatrice Da 4 Metri Semoir De 4 Mètres

    MCK 2500 SX Si, par contre, on veut utiliser un semoir de 4 mètres et un pulvérisateur de 18 mètres, sans tenir compte du côté par lequel on entrera dans le champ, il faut configurer le paramètre « nombre de routes » = 18 : avec cette programmation, l'ordinateur activera les dispositifs de fermeture seulement des deux lignes de droite du semoir lors des passages n°...
  • Page 31 MCK 2500 SX Si, en divisant la largeur de travail du pulvérisateur par la largeur de travail du semoir, on obtient 4 (p. ex. 16 ÷ 4 = 4), mais qu'on veut créer pour le pulvérisateur une allée plus grande par rapport à celle du semoir, il faudra programmer le paramètre «...
  • Page 32 MCK 2500 SX Mode d'emploi...
  • Page 33: Tableau Des Activations

    MCK 2500 SX 5.5.2 Tableau des activations Mode d'emploi...
  • Page 34 MCK 2500 SX Mode d'emploi...
  • Page 35: Programmation Des Alarmes T/Min, Constantes « Speed », « Mode », « Tramline », « Disc » Et Procédure D'auto-Acquisition

    « Mode », « tramline », « disc » et procédure d'AUTO- ACQUISITION Comme nous l'avons déjà signalé dans le chapitre 2, l'ordinateur MCK 2500 SX est en mesure de montrer, sur l'écran, la valeur des tours par minute (t/min) de la turbine ;...
  • Page 36: Constantes S, M, T , D

    MCK 2500 SX 5.7 Constantes S, M, t , d. Outre ceux déjà décrits dans ce paragraphe, pour le fonctionnement correct, configurer aussi les trois constantes Speed, Mode et Tramline marquées des lettres « S », « M » et « t ». Le mode de programmation reste le même : appuyer sur la touche pour confirmer la donnée configurée et passer au paramètre...
  • Page 37: Auto-Acquisition

    MCK 2500 SX passe à la route suivante, avec (d = 2) pour passer à la route suivante, il faut que l'aimant s'approche ET ENSUITE qu'il s'éloigne du capteur (ou vice-versa) ; en programmant par contre d = 0, la commutation d'un passage au suivant est effectuée sans utiliser le capteur disque (qui peut ainsi être éliminé) : pendant le travail, après avoir...
  • Page 38: Contrôle Du Fonctionnement Du Capteur De Vitesse

    MCK 2500 SX Mise en garde : l'auto-acquisition doit être faite uniquement la première fois que l'on utilise le semoir, après quoi l'ordinateur garde en mémoire les seuils de rotation et d'alarme, même s'il est débranché de la batterie d'alimentation.
  • Page 39: Contrôle Du Fonctionnement Du Capteur Du Niveau Du Produit

    MCK 2500 SX L'ordinateur donnera probablement des alarmes visuelles et sonores : les ignorer ! Baisser et lever le disque de signalisation des lignes, lentement et de façon répétée, et vérifier sur l'écran que le clignotement des barres se déplace d'un secteur de barres à...
  • Page 40: Fonctionnement

    MCK 2500 SX 6. Fonctionnement Après avoir programmé les paramètres de travail (cf. le chapitre), suivre les instructions indiquées ci-dessous :  Allumer l'ordinateur (touche ). Le système exécutera pendant deux secondes un court test en allumant les LED et les segments de l'écran, puis affichera pendant trois secondes les heures de travail (pouvant être remises...
  • Page 41 MCK 2500 SX  appuyer à nouveau sur la touche pour réactiver le cycle automatique (la « route » qui clignotait avant la manœuvre clignotera à nouveau sur l'écran.)  Pour remettre à zéro les totalisateurs a) zone partielle b) zone totale mètres...
  • Page 42 MCK 2500 SX Mise en garde : toutes les alarmes (réserve de produit, T/MIN turbine et distributeur) sont actives seulement lorsque l'on travaille et que la touche start/stop est enfoncée (l'état de travail est toujours signalé par le clignotement d'une partie des barres de l'écran) ;...
  • Page 43: Maintenance

    MCK 2500 SX 7. Maintenance Ce chapitre indique les procédures de maintenance ordinaire et extraordinaire. Avec le terme maintenance ordinaire, on désigne toutes les opérations à effectuer périodiquement sans besoin de compétences spéciales, qui peuvent, de ce fait, être effectuées par les utilisateurs eux-mêmes (opérateurs, etc.).
  • Page 44: Anomalies De Fonctionnement

    MCK 2500 SX 8. Anomalies de fonctionnement En cas de problèmes de fonctionnement de l'ordinateur, effectuer ces simples contrôles pour vérifier si des réparations sont nécessaires. Si le problème persiste même après les contrôles suggérés, consulter le revendeur local ou s'adresser au Centre d'Assistance Technique de MC elettronica.
  • Page 45 MCK 2500 SX ANOMALIE CAUSE SOLUTION Câble interrompu du Pendant le semis, le Rétablir le capteur de clignotement des barres raccordement signalisation des de l'écran ne se déplace lignes ou connecteur pas correctement d'un débranché secteur au suivant lorsque le bras du disque de Distance Régler la distance...
  • Page 46: Données Techniques

    « M » et « S » 9. Données Techniques 9.1 Moniteur MCK 2500 SX Tension d'alimentation : 10 ÷ 16 VDC Courant max. absorbé à 16 VDC : 8 A (sorties exclues) Caractéristiques de fonctionnement...
  • Page 47: Capteur Capacitif Diam.18

    MCK 2500 SX 9.2.3 Capteur capacitif Diam.18 Tension d'alimentation : 10 ÷ 30 VDC Signal de sortie : NPN NO Fréquence max. de travail : 10 Hz Température de travail : -25 °C / +70 °C Distance max. d'intervention : en contact...
  • Page 48 MCK 2500 SX Mode d'emploi...
  • Page 49 MCK 2500 SX Appareils électroniques pour l'agriculture www.mcelettronica.it Mode d'emploi...

Table des Matières