Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
3
English
Français
Only senses motion in
Capte les mouvements
darkness.
uniquement dans l'obscurité.
Use only new alkaline
Utiliser uniquement les
AAA batteries with 1.5V
nouvelles piles alcalines de
rating.
type AAA avec une tension
de 1,5 V.
Do not mix old and new
Ne mélangez pas les
batteries. If batteries are
anciennes et les nouvelles
not new, it may cause the
piles. Si les piles ne sont pas
light to malfunction.
neuves, cela peut nuire au
Install batteries with po-
bon fonctionnement de votre
larity in correct position.
Batteries should be
luminaire.
recycled or disposed of
Installez les piles en veillant
as per state and local
à bien placer la bonne
guidelines.
polarité.
Do not dispose of bat-
Les piles doivent être recy-
teries in fire.
clées ou éliminées conformé-
Light may activate when
ment aux directives nationales
batteries are inserted.
et locales.
Simply take light to a dark
Ne jetez pas les piles au feu.
room. Allow batteries to
La lumière peut s'allumer à
settle, then test activa-
l'insertion des piles. Effectuez
tion.
la procédure dans une pièce
If your light will not turn
sombre. Insérez les piles puis
off, it means it is time to
tester l'allumage du dispositif.
replace the batteries.
Si votre luminaire ne s'allume
pas, cela signifie qu'il est
temps de changer les piles.
Visit mrbeams.com for more information/ Pour plus d'informations, consultez le site www.mrbeams.com/ Visite mrbeams.com para más información/ Besuchen Sie mrbeams.
com füre weitere Informationen/ Per maggiori informazioni visita mrbeams.com
Installation Instructions
Consignes d'installation
Instrucciones de instalación
Installationsanweisungen
Istruzioni per l'installazione
15 Lumens
English
Français
15 lumens
Español
15 lúmenes
Deutsch
15 lumen
Italiano
15 lumen
4
Español
Solo detecta el movimiento
en la oscuridad.
Utilice solamente baterías
alcalinas AAA nuevas de 1,5 V.
No mezcle baterías nuevas
y antiguas. Si las baterías no
son nuevas, puede producirse
un mal funcionamiento de
la luz.
Instale las baterías con los
polos en la posición correcta.
Las baterías deben
reciclarse o desecharse de
acuerdo con la normativa local
o estatal vigente.
No tire las baterías al fuego.
La luz puede activarse
al introducir las baterías.
Simplemente, lleve la luz a una
habitación a oscuras. Deje
que las baterías se asienten
y, a continuación, pruebe la
activación.
Si no se apaga el indicador
de batería, significa que debe
sustituir las baterías.
MB700 LED Mini Stick Anywhere Light/ Éclairage à
LED autocollante Mini/ Miniluz LED para adherir en
cualquier parte/ Überall zu befestigende LED-Mini-
Lampe/ Mini LED da fissare ovunque
Motion Sensing
LED
LED
Détection de mouvements
Sensor de movimiento
LED
LED
Bewegungssensor
LED
Sensibile ai movimenti
2
Deutsch
Erkennt Bewegungen nur bei
Dunkelheit.
Nur neue Alkali-Mignonzellen
(AAA-Zellen) mit einer Nennspan-
nung von 1,5 V verwenden.
Keine alten und neuen Batterien
zusammen verwenden. Wenn die
Batterien nicht neu sind, kann es
passieren, dass die Lampe nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Beim Einsetzen der Batterien auf
die richtige Polarität achten.
Die Batterien müssen entspre-
chend den bundesstaatlichen und
örtlichen Richtlinien recycelt oder
entsorgt werden.
Batterien nicht in Feuer entsorgen.
Wenn Batterien eingesetzt wurden,
kann sich die Lampe einschalten.
Einfach mit der Lampe in einen
dunklen Raum gehen. Einen Mo-
ment warten, bis der Sensor sich
eingestellt hat, dann testen, ob sich
das Licht einschaltet.
Wenn sich die Lampe nicht wieder
ausschaltet, bedeutet dies, dass die
Batterien ausgewechselt werden
müssen.
10 sq ft / 1 m
Light Coverage
2
10 sq ft / 1 m
2
Couverture d'éclairage
10 sq ft / 1 m
2
Cobertura de la luz
10 sq ft / 1 m
Ausleuchtung
2
10 sq ft / 1 m
Portata luminosa
2
4X AAA
Italiano
Rileva i movimenti soltanto
al buio.
Utilizzare esclusivamente
batterie alcaline AAA nuove
da 1,5 V.
Non utilizzare insieme bat-
terie usate e nuove. Batterie
non nuove potrebbero provo-
care problemi di funzionamen-
to della lampadina.
Inserire le batterie con le
polarità corrette.
Le batterie devono essere
riciclate o smaltite secondo le
norme statali e locali.
Non gettare le batterie nel
fuoco.
La lampadina potrebbe
attivarsi se le batterie sono
inserite. Oscurare la camera.
Consentire alle batterie di sta-
bilizzarsi ed effettuare il test.
Se la luce non si spegne,
significa che è necessario
sostituire le batterie.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mr Beams MB700

  • Page 1 Installation Instructions Consignes d’installation MB700 LED Mini Stick Anywhere Light/ Éclairage à Instrucciones de instalación LED autocollante Mini/ Miniluz LED para adherir en Installationsanweisungen cualquier parte/ Überall zu befestigende LED-Mini- Istruzioni per l’installazione Lampe/ Mini LED da fissare ovunque 15 Lumens...
  • Page 2 2 año de garantía frente a defectos: Todos los productos Mr Beams incluyen una garantía frente a defectos en mano de obra y materiales durante 2 años a partir de la fecha de com- pra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la misma limitación de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita.