Télécharger Imprimer la page

Hovding 3 Mode D'emploi page 3

Conçu pour la protection de la tête et doit uniquement être activé lorsque l'on fait du vélo
Masquer les pouces Voir aussi pour 3:

Publicité

Un bip court récurrent répété toutes les cinq minutes et la
LED avant (13) (voyant vert clair avec clignotements rouges
répétés).
Niveau de batterie critique en cours de trajet
10 bips de type "batterie faible en cours de trajet" sont émis
de façon rapprochée. Après ces 10 bips, Hövding indiquera
la désactivation et s'éteindra.
Hövding placé autour du cou dans le mauvais sens
Si l'airbag Hövding est placé autour du cou dans le mau-
vais sens, un bip d'alarme répété se fera entendre et le
voyant LED avant (13) rouge s'allumera de façon continue.
Le Hövding ne s'activera pas : il devra être réinitialisé par
désactivation.
Erreur critique dans Hövding lorsqu'on fait du vélo
Bip d'alarme répété, la LED avant (13) reste au rouge cligno-
tant. Désactivez le casque et contactez votre détaillant via
Hövding.com.
BLUETOOTH®
Le casque Hövding est équipé de Bluetooth® 5 BLE. L'ap-
plication est disponible sur App Store et Google Play. Pour
plus d'informations, consultez hovding.com. La connexion
Bluetooth® est activée en maintenant enfoncé le bouton
Multifonction (15) pendant 3 secondes. Hövding quittera le
mode de connexion Bluetooth® lorsque l'appareil aura été
débranché ou après 1 minute.
NUMÉRO DE SÉRIE DE HÖVDING
Le numéro de série (5) est situé à l'intérieur du col, plié
dans une pochette indiquée par la flèche portant le texte
« Numéro de série » (M + 9 chiffres). Le numéro de série
ne sera pas visible si une housse de base ou une housse
saisonnière est installée.
MAINTENANCE ET SERVICE
Vérifiez régulièrement la présence de dommages visibles
sur Hövding ; Le cas échéant, contactez votre détaillant
ou notre équipe du service clientèle sur le site hovding.
com. N'utilisez pas Hövding s'il est visiblement endom-
magé. Hövding ne doit pas être réparé, cousu, démonté ou
modifié.
Hövding peut résister aux intempéries mais ne doit pas être
submergé ni exposé à l'eau d'aucune façon. Ne pas sécher
Hövding avec une source de chaleur externe telle qu'un
sèche-cheveux ou un four à micro-ondes. Hövding ne peut
pas être lavé. Toute tache peut être enlevée en frottant
doucement le col avec un chiffon humide. La housse de
base est lavable (voir les instructions de lavage à l'intérieur).
COIFFURES, CASQUES ET ÉCOUTEURS
La plupart des coiffures et de nombreux casques ne posent
aucun problème pour le déploiement de l'airbag. Pour plus
d'informations sur les coiffures et les casques non recom-
mandés avec l'utilisation de Hövding, consultez le site
hovding.com.
Les petits écouteurs intra-auriculaires peuvent être utilisés
avec Hövding. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation
d'écouteurs n'est toutefois pas recommandée, car vous
risqueriez de ne pas entendre les signaux de la circulation ni
ceux émis par Hövding.
VOL AVEC HÖVDING
Consultez le site hovding.com pour plus d'informations.
Hövding 3 – Mode d'emploi (FR)
À QUEL MOMENT HÖVDING FOURNIT-IL
UNE PROTECTION ?
Hövding se déploie en réaction aux mouvements anormaux
analysés par l'algorithme du casque. L'airbag Hövding se
déploie complètement en 0,1 seconde. Si l'impact sur la tête
se produit avant la réaction et le gonflement total d'Höv-
ding, la protection ne sera pas adéquate. Exemples : un
objet qui tombe au dessus de la tête, heurter une branche
ou une excroissance inhabituelle etc.
Hövding ne peut garantir une protection totale contre les
objets coupants.
Dans des cas exceptionnels, Hövding peut se gonfler dans
des incidents non catégorisés comme accidents. Une
marge de sécurité a été intégrée dans le produit ainsi, il est
plus probable qu'improbable que Hövding réagisse (il est
préférable que Hövding enregistre un accident de trop plu-
tôt que trop peu). Dès que Hövding est activé, il compare
200 fois par seconde le schéma de mouvement du cycliste
au schéma de mouvement normal. Des milliers de tests ont
été effectués afin de déterminer ce qu'est un schéma de
cyclisme normal. Hövding peut interpréter les mouvements
qui diffèrent de ce schéma comme un accident imminent
et, dans ce cas, se gonfle afin de protéger le cycliste.
APRÈS GONFLAGE
Un Hövding gonflé ne peut pas (pour des raisons de sécu-
rité) être réutilisé mais doit être remplacé par un nouveau
après un accident (tout comme un casque de vélo tradition-
nel).
LA DURÉE DE VIE
La durée de vie prévue à Hövding est d'environ 5 ans, en
fonction de la fréquence d'utilisation.
INFORMATION IMPORTANTE
• Hövding ne doit être activé que s'il est correctement
ajusté autour du cou et si le cycliste est assis sur son vélo
(voir FAIRE DU VÉLO AVEC HÖVDING).
• Ne couvrez aucune des trois coupures (2) sur Hövding;
par exemple, avec un foulard, une cagoule, etc.
• Lorsque Hövding atteint une température inférieure à -10
°C (14 °F), il émettra un signal d'alarme (pour en savoir
plus sur les signaux de Hövding consultez hovding.com),
indiquant que la température est trop basse et qu'il
lui est impossible de se déclencher. Lorsque Hövding
revient à des températures supérieures à -10 °C (14 °F), il
se réactive.
• Le casque Hövding ne peut pas être utilisé lorsque sa
température est inférieure à -10 °C (14 °F) ou supérieure
à 50 °C (122 °F).
• Le système d'activation contient un aimant qui active
Hövding. Il est donc important de s'assurer que le sys-
tème d'activation (femelle) situé sur le côté droit du col
n'entre pas en contact avec d'autres aimants (serrures
magnétiques, haut-parleurs, etc.).
• Hövding contient des pièces délicates et doit être mani-
pulé avec précaution. Tenir hors de portée des enfants.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE
Nous, Hövding Sverige AB, BP 17020, SE-200 10 Malmö,-
Suède, déclarons que l'équipement de protection indivi-
duelle « Airbag for urban cyclists» Hövding 3 conforme au
3 / 4

Publicité

loading