17, rue Croix Fauchet, BP 46 - 45141 Saint Jean de la Ruelle cedex
Calle Antonio Machado, 65, 08840. Viladecans, Barcelona, España
Avenida General Eduardo Galhardo N 115, 2775-564, Carcavelos
TYPE DE L'APPAREIL/TIPO DE DISPOSITIVO*:
N° DE SÉRIE/N° DE SERIE*:
NOM ET ADRESSE DE L'UTILISATEUR/
NOMBRE Y DIRECCIÓN DE USUARIO/NOME DE UTILIZADOR E ENDEREÇO:
This equipment complies with:
- Low Voltage Directive 2014/35/EC in accordance with NF EN 60335-1, NF EN 60335-2-40, NF EN 60529, NF EN 60529/A2 (PI ) standards,
- Electromechanical Compatibility Directive 2014/30/EC,
- Machines Directive 2006/42/EC,
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique.
- Pressure Equipment Directive 2014/68/EC in accordance with NF EN 378-2 standard,
* Esta información se puede encontrar en la placa de identificación.
- Ecodesign Directive 2009/125/EC,
* Esta informação pode ser encontrada na placa de identificação.
- Energy Labelling Directive 2010/30/EC.
This appliance also complies with:
- Decree No. 92-1271 (and its modifi cations) relating to certain refrigeration fl uids used in refrigeration and air conditioning equipment.
- Regulation 842/2006 of the European parliament on certain fl uorinated greenhouse gases.
- The standards relating to the product and the testing methods used: Air-conditioners, refrigeration units and heat pumps with compressor
driven by electric motor for heating and refrigeration EN 14511-1, 14511-2, 14511-3, and 14511-4.
- Standard EN 12102: Air-conditioners, heat pumps and dehumidifi ers with compressor driven by electric motor. Measurement of airborne
noise. Determination of acoustic power level.
Cet appareil est conforme :
- à la directive basse tension 2014/35/UE selon les normes NF EN
60335-1, NF EN 60335-2-40, NF EN 60529, NF EN 60529/A2 (IP),
- à la directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE,
- à la directive machines 2006/42/CE,
- à la directive des équipements sous pression 2014/68/UE selon
la norme NF EN 378-2,
- à la directive éco-conception 2009/125/CE,
FR
- à la directive étiquetage 2010/30/CE.
Este aparato es conforme:
- a la directiva de baja tensión 2014/35/CEE según la norma NF EN
60335-1, NF EN 60335-2-40, NF EN 60529, NF EN 60529/A2 (IP),
- a la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/CEE,
- a la directiva de máquinas 2006/42/CE,
- a la directiva de equipos a presión 2014/68/CEE según la norma
NF EN 378-2E,
- a la directiva eco-diseño 2009/125/CE
ES
- a la directiva para el etiquetado 2010/30/UE.
Este equipamento está em conformidade com:
- a diretiva baixa tensão 2014/35/CE segundo a norma NF EN
60335-1, NF EN 60335-2-40, NF EN 60529, NF EN 60529/
A2 (IP),
- a diretiva compatibilidade eletromagnética 2014/30/CE,
- a diretiva das máquinas 2006/42/CE,
- a diretiva dos equipamentos sob pressão 2014/68/CE segundo
a norma NF EN 378-2,
- a diretiva Eco Design 2009/125/CE
PT
- a diretiva de etiquetagem 2010/30/UE
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l'Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein.
N'essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l'environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de
l'huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil
doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez
FR
contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d'informations. * En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.
Este aparato está marcado con este símbolo, que indica que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los residuos generales domésticos.
Los países de la Comunidad Europea (*), Noruega, Islandia y Liechtenstein deben disponer de un sistema especializado de recogida para estos productos.
No intente desmontar el producto usted mismo. Esto puede provocar efectos nocivos para su salud y para el medio ambiente.
El desmontaje y la recogida de refrigerante, aceite y otras partes deben correr a cargo de un instalador cualificado conforme a la normativa local y nacional
aplicable. El reciclaje de este aparato debe ser asumido por un servicio especializado. El aparato no debe, en ningún caso, eliminarse junto con residuos domésticos o
escombros, ni depositarse en un vertedero. Para más información contacte con el instalador o distribuidor local.
ES
* Sujeto a la ley nacional de cada estado miembro
Este equipamento que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico
indiferenciado. Os países da União Europeia (*), a Noruega, a Islândia e o Liechtenstein devem possuir um sistema específico de recolha para este tipo de produtos.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema, pois tal acção pode ter consequências nefastas para a sua saúde e para o ambiente.
A desmontagem do equipamento, do óleo e demais componentes devem ficar a cargo de um técnico instalador qualificado. Devem igualmente cumprir as normas e
regulamentos locais e nacionais aplicáveis. Este equipamento deve ser processado em instalações de tratamento especializadas, com vista a reutilização, reciclagem
e demais formas de recuperação. Não deve ser entregues aos circuitos municipais de saneamento. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter
mais informações.
PT
* Sob a alçada das leis nacionais de cada estado-membro.
www.thermor.fr
www.thermor.es
www.thermor.pt
THERMOR-Services
THERMOR-Servicios
THERMOR-Serviços
FR
Cet appareil est également conforme :
- au décret n° 92-1271 (et ses modificatifs) relatif à certains fluides frigorigènes utilisés dans les équipe-
ments frigorifiques et climatiques.
- au règlement n° 842/2006 du Parlement européen relatif à certains gaz à effet de serre fluorés.
- aux normes relatives au produit et aux méthodes d'essai utilisées : Climatiseurs, groupes refroidisseurs
de liquide et pompes à chaleur avec compresseur entraîné par moteur électrique pour le chauffage et
la réfrigération EN 14511-1, EN 14511-2, EN 14511-3, EN 14511-4.
- à la norme XP ENV 12102 : Climatiseurs, pompes à chaleur et déshumidificateurs avec compresseur entraî-
né par moteur électrique. Mesure du bruit aérien émis. Détermination du niveau de puissance acoustique.
Este aparato también es conforme:
- al decreto n.° 92-1271 (y sus modificaciones) relativo a ciertos fluidos frigoríficos utilizados en los
equipamientos frigoríficos y climáticos.
- el reglamento n.º 842/2006 del Parlamento Europeo sobre determinados gases fluorados de efecto
invernadero.
- a las normas relativas al producto y a los métodos de ensayo utilizados: Climatizadores, grupos refri-
gerantes de líquido y bombas de calor con compresor puesto en marcha por motor eléctrico para la
calefacción y la refrigeración EN 14511-1, EN 14511-2, EN 14511-3,
EN 14511-4
- a la norma XP ENV 12102: Climatizadores, bombas de calor y deshumidificadores con compresor accio-
nado por motor eléctrico. Medición del ruido aéreo emitido. Determinación del nivel de potencia acústica.
Este equipamento está também em conformidade com:
- o decreto nº 92-1271 (e as suas modificações) relativo a certos fluidos frigorígenos utilizados nos equi-
pamentos frigoríficos e climáticos.
- o regulamento nº 842/2006 do Parlamento Europeu relativo a determinados gases com efeito de
estufa fluorados.
- as normas relativas ao produto e aos métodos de ensaio utilizados: Climatizadores, grupos refrigeradores
de líquido e bombas de calor com compressor acionado por motor elétrico para aquecimento refrigeração
EN 14511-1, EN 14511-2, EN 14511-3, EN 14511-4.
- a norma XP 12102-1: Climatizadores, bombas de calor e desumidificador com compressor acionado por
motor elétrico. Medição do ruído aéreo emitido. Determinação do nível de potência sonora.
CACHET DE L'INSTALLATEUR :
FECHA DE LA PUESTA EN SERVICIO:
DATA DE ENTRADA EM FUNCIONAMENTO: