Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Wine Cabinet
Weinkabinett
Meuble de Rangement
Armario de Almacenamiento
Armadio
Szafka na wino
JV10294
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway JV10294

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 6*40mm 8*40mm 15*11.5mm Optional accessory / Optionales Zubehör / Accessoire optionnel / Accesorio opcional / Accessorio Opzionale / Wyposażenie opcjonalne M3.5*14mm M4*20mm M4*20mm M4*30mm...
  • Page 5 Ax40...
  • Page 6 Cx12...
  • Page 7 F① ×2 F② ×2 E×3 F① E×3 F①...
  • Page 9 In order to avoid the damage, please put the board down when you combine the upper part with lower part. Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie die Platte bitte ab, wenn Sie das Oberteil mit dem Unterteil verbinden. Il est recommandé d’installer le panneau arrière à l’envers afin d’éviter tout dommage lorsque vous assembler la partie supérieure avec la partie inférieure.
  • Page 10 M4*20mm F ② F ②...
  • Page 11 Ex12 Ex24 Kx12 E×2 K×12 E×2 E×2 E×2 E×4...
  • Page 12 After unscrewing the screw counterclockwise, adjust the front and rear position of door panel. Tighten the screws after adjustment. Nachdem Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn gelöst haben, stellen Sie die vordere und hintere Position der Türplatte ein. Dann ziehen Sie die Schrauben fest. Dévissez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler la position avant et arrière du panneau de porte.
  • Page 13 Ex20 Mx20 Dx48 ×20 P×2 O×2 E×20 D×48 P×2 O×2...
  • Page 14 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.