Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH-IMPORT & DISTRIBUTION EXKLUSIV DURCH:
JUMBO-MARKT AG
INDUSTRIESTRASSE 34, 8305 DIETLIKON
KERAMIK HEIZLÜFTER
RADIATEUR SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE
TERMOVENTILATORE IN CERAMICA
CERAMIC FAN HEATER
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce MIC

  • Page 1 KERAMIK HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE TERMOVENTILATORE IN CERAMICA CERAMIC FAN HEATER Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 2: Erläuterung Der Symbole

    02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose montieren bzw. aufstellen. Um Überhitzen zu vermeiden, das Heizgerät nicht Entspricht den Europäischen Normen. bedecken. Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das...
  • Page 3: Technische Daten

    04 | 05 Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, Lüftungsschlitze gelangen. Sie riskieren bevor Sie das Gerät benutzen. Stromschlag, Brand und Schäden am Gerät. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken das Gerät betreiben möchten, mit der auf dem sind, bevor Sie die Schalter am Gerät, den Stecker...
  • Page 4: Betrieb Des Gerätes

    06 | 07 PRODUKTBESCHREIBUNG BETRIEB DES GERÄTES Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schalten Sie den Hauptschalter, der sich an der Rückseite des Gerätes befindet, ein. Das Gerät gibt einen Bestätigungston ab (wenn das „Piep“-Geräusch eingeschaltet ist). Die blinkende Standby-Anzeige erscheint und bleibt sichtbar, während das Gerät mit Strom versorgt wird.
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    08 | 09 SICHERHEITSSCHALTER ECO-Funktion Diese Funktion steht nur in den Betriebsarten Heizen 1, Heizen 2 und Heizen 3 zur Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Diese schaltet das Verfügung. Drücken Sie die Taste ECO , um diese Funktion zu aktivieren. Das Gerät ab, wenn es versehentlich umkippt.
  • Page 6 10 | 11 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns Modellkennung(en): MIC Mit Betriebszeitbegrenzung Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Mit Schwarzkugelsensor Nein Nur bei elektrischen Speicher - CH-Import & Distribution exklusiv durch: Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung Kontaktadresse für weitere...
  • Page 7 Recht auf Gewährleistung. Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Page 8: Technische Zeichnung

    14 | 15 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE Teilebezeichnung Teilebezeichnung O-Ringe Netzkabel Kabelfixierung Anzeige-Halterung Festring Ein - / Ausschalter Bedienfeld Kippschalter Sync - Motorunterstützung Welle Stromversorgungsplatine Vorderes Gehäuse Gehäuse Grundfläche Sync - Motor Luftauslass Motor Wellenschutzhülse Ventilatorblatt Kippschalter Hinteres Gehäuse...
  • Page 9: Description Des Symboles

    16 | 17 DESCRIPTION DES SYMBOLES d’éviter un danger. Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise Avant toute utilisation, se référer à la section de courant. correspondante dans ce mode d'emploi. Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    18 | 19 est en fonctionnement. l’appareil. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle de poussière ou présence de résidus dans l'appareil. de l’appareil. Assurez-vous que ces corps étrangers soient retirés N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé.
  • Page 11: Utilisation

    20 | 21 DESCRIPTION UTILISATION Branchez la fiche électrique dans une prise de courant. Allumez l’interrupteur principal situé à l’arrière de l’appareil. L’appareil émet un bip (pour autant que le signal « bip » soit en position ON). L’indicateur de mode veille clignote aussi longtemps que l’appareil reste sous tension.
  • Page 12: Commutateur De Basculement

    22 | 23 COMMUTATEUR DE BASCULEMENT Fonction ÉCO Cette fonction est disponible seulement pour les modes de chauffage 1, 2 et 3. Pour Cet appareil est doté d'un commutateur de sécurité qui permet de mettre le l’activer, appuyez sur le bouton ÉCO .
  • Page 13 24 | 25 Référence(s) du modèle: MIC Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Limitation de la durée Type d'apport de chaleur, pour les d'activation dispositifs de chauffage décentralisés Puissance thermique Capteur à globe noir électriques à...
  • Page 14: Certificat De Garantie

    Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Rue/N° Téléphone Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut Code postal Ville Tél.
  • Page 15: Vue Éclatée

    28 | 29 LISTE DES PIECES VUE ÉCLATÉE Dénomination Dénomination N° N° Joints toriques Câble d'alimentation Support de boucle Écran Bague fixe Interrupteur d'alimentation Kippschalter Interrupteur anti - basculement Support de moteur synchrone Arbre Support du circuit imprimé d’alimentation Châssis Boîtier avant Base Moteur synchrone...
  • Page 16: Descrizione Dei Simboli

    30 | 31 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Non installare il termoventilatore in corrispondenza diretta di una presa di corrente. Per evitare il surriscaldamento, non coprire Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto. l’apparecchio.
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    32 | 33 di corrente quando non si è presenti. sulla targhetta dell’apparecchio. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la di polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio. spina fossero danneggiati. Rimuovere regolarmente tali depositi con l’aiuto di Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di un aspirapolvere dopo aver staccato la spina.
  • Page 18 34 | 35 PRODUKTBESCHREIBUNG FUNZIONAMENTO Inserire nella presa di corrente. Accendere tramite l’interruttore principale posizionato sul retro dell’apparecchio. L’apparecchio emette un bip (se il suono “bip” è attivato). L’indicatore lampeggiante di stand-by si accende e rimane visibile mentre l’apparecchio viene alimentato. Se l’indicatore di stand-by non viene visualizzato, assicurarsi che l’apparecchio sia su una superficie orizzontale.
  • Page 19 36 | 37 DISPOSITIVO DI SICUREZZA ANTIRIBALTAMENTO Funzione ECO Questa funzione è disponibile solo con le modalità Riscaldamento 1, Riscaldamento L’apparecchio è fornito di un dispositivo di sicurezza che spegnerà il radiatore in 2 e Riscaldamento 3. Per attivare questa funzione, premere il pulsante ECO caso di ribaltamento dell’apparecchio.
  • Page 20 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale controllo della temperatura ambiente con rilevamento di elettrici finestre aperte Identificativo del modello: MIC Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità...
  • Page 21: Certificato Di Garanzia

    Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato CH-Import &...
  • Page 22: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    42 | 43 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Nome dell'articolo Nome dell'articolo Guarnizioni O - ring Cavo di alimentazione Codice pressione linea Supporto display Anello fisso Interruttore di accensione Pannello di controllo Interruttore di sicurezza Supporto del motore sync Albero Scheda di alimentazione PCB Coperchio anteriore...
  • Page 23: Description Of The Symbols

    44 | 45 GENERAL SAFETY INFORMATION DESCRIPTION OF THE SYMBOLS Before any use, refer to the corresponding section in this If the cord is damaged, it must be replaced by the user manual. manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 24: Technical Specifications

    46 | 47 of dust or fluff in the appliance. Ensure these Read all instructions carefully before using. deposits are removed regularly by disconnect the Make sure the voltage is the same as that indicated appliance and vacuum cleaning air vents and grilles. on the rating plate of the appliance.
  • Page 25: Parts Description

    48 | 49 PARTS DESCRIPTION OPERATION Plug into the mains socket. Turn on the main switch placed on the back of the appliance. The appliance emits a beep (if “beep” sound is ON). The blinking Stand-By indicator comes on and remains visible while the appliance is powered. If the Stand-By indicator is not displayed, be sure that the appliance is on a horizontal surface.
  • Page 26 50 | 51 OVERHEAT SAFETY DEVICE Timer function This function can be activated from any operating mode (normal operating mode or Your heater is fitted with a safety device to switches off the heater in the event of stand - by mode). overheating.
  • Page 27 52 | 53 Information requirement for the electric local space heaters With adaptive start control With working time limitation Model identifier(s): MIC With black bulb sensor Item Symbol Value Unit Item Unit CH-Import & Distribution exklusiv durch: Contact details Jumbo-Markt AG...
  • Page 28: Warranty Certificate

    Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After NOTES the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Page 29: Technical Drawing

    56 | 57 SPARE PARTS LIST TECHNICAL DRAWING Description Description O-rings Power cord Line pressing code Display support Fixed ring Power switch Control panel Tip over switch Synchronous motor support Shaft PCB power supply board Front housing Chassis Base Synchronous motor Air outlet Motor Shaft sleeve...
  • Page 30 58 | 59 NOTIZEN I NOTES I NOTE I NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

1341806

Table des Matières