secador de cabelo. Seca o cabelo sem agredir o couro cabeludo.
Pressione modo de temperatura intercambiável (2). A temperatura piscando e os símbolos
configurar a temperatura e a velocidade do ar neste modo.
Função iônica (5) – reduzindo o frizz e proporcionando uma secagem mais eficaz.
Pressione o botão gerador de ION (5) para ligar a ionização. O ícone ION aparecerá no display digital (7).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Limpe regularmente a grelha da tampa de entrada (8) de cabelos soltos ou outras poeiras. Para limpar melhor a grelha de entrada
retire a tampa.
2. Limpe a caixa suja com um pano macio e úmido e depois seque. Não use detergentes agressivos.
3. Evite que qualquer líquido entre no secador de cabelo.
DADOS TÉCNICOS
Potência: 1600W
Tensão: 220-240V ~50/60Hz
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar
de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em
separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE IR IŠSILIKYKITE ATEIČIAI
Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais.
1. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
2. Gaminys skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams, kurie
nesuderinami su jo paskirtimi.
3. Taikoma 220–240 V ~ 50/60 Hz įtampa. Saugumo sumetimais nedera prie vieno
maitinimo lizdo jungti kelių įrenginių.
4. Būkite atsargūs, kai naudojate su vaikais. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu. Neleiskite
vaikams arba žmonėms, kurie nepažįsta prietaiso, jo naudoti be priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su ribotomis
fizinėmis, jutimo ar protinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys patirties ar žinių apie
prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba jei jie buvo instruktuoti apie
saugų prietaiso naudojimą ir žino su jo veikimu susijusius pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su
įrenginiu. Prietaiso valymo ir priežiūros atlikti neturėtų vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8
metų ir ši veikla atliekama prižiūrint.
6. ĮSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite šio prietaiso šalia vandens, pvz.: po dušu,
vonioje arba virš vandens pripildytos kriauklės.
7. ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros.
Net jei naudojimas trumpam nutrūksta, išjunkite jį iš tinklo, atjunkite maitinimą.
8. ĮSPĖJIMAS: Prieinamų veikiančio įrenginio paviršių temperatūra gali būti aukšta, kai
įranga veikia.
9. ĮSPĖJIMAS: Prietaisą ir jo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
10. ĮSPĖJIMAS: Baigę naudotis įrenginiu visada nepamirškite švelniai ištraukti kištuką iš
LIETUVIŲ
16
serão exibidos no display digital. Você pode