Page 1
D01359100C SERIES 8p Dyna MICROPHONE PREAMP OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
Page 2
• TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ • Other company names, product names and logos in this Phone: +81-42-356-9143 document are the trademarks or registered trademarks of 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan their respective owners. TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A. TEAC UK Ltd. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205 Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17 1DS, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.en/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD https://tascam.cn/cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China TASCAM SERIES 8p Dyna...
• If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations. TASCAM SERIES 8p Dyna...
19-inch rack, as shown below. Remove the feet of the unit before mounting. ATTENTION i Leave 1U of space above the unit for ventilation. i Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for ventilation. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Contents Introduction Thank you very much for purchasing a TASCAM SERIES 8p Dyna IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........3 MICROPHONE PREAMP. Introduction ................5 Before connecting and using this unit, please take time to Features ..................5 read this manual thoroughly to ensure you understand how to properly set it up and connect it, as well as how to use its many Included items .................
Failure to follow these instructions could result in damage to Product registration equipment or lost data, for example. V CAUTION Customers in the USA, please visit the following TASCAM Failure to follow these instructions could result in injury. website to register your TASCAM product online. https://tascam.com/us/...
+48V. i Do not supply phantom power to an unbalanced dynamic mic. i Supplying phantom power to some ribbon mics will break them. If you are unsure, do not supply phantom power to a ribbon mic. TASCAM SERIES 8p Dyna...
When the EXT indicator is blinking (when the unit has automatically switched to internal clock because external clock is not being input even though set to use external clock), that clock frequency will also start blinking if external clock is input again. TASCAM SERIES 8p Dyna...
1–8. The pin assignments* of the ANALOG OUT connector are as shown below. * Pin assignments adhere to the TASCAM DB-25 Pinout Standard (AES59-2012) ANALOG OUT ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8...
Do not use the adapter if there is anything abnormal about the plug after changing it. Use when the plug is abnormal could cause fire or electric shock. Contact the retailer where you purchased the unit or a TASCAM customer support service to request repair. TASCAM SERIES 8p Dyna...
This setting is retained even when the unit is turned off. i When the EXT indicator is blinking and a valid word clock signal is being input through the WORD IN connector, the corresponding sample clock indicator will blink. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Use the sample clock switch to set the clock source of this unit. (see “Switching the sample clock” on page 12) o To set the clock source of the TASCAM SERIES 208i, set the Settings Panel INFORMATION screen Sample Clock Source item to “OPTICAL A”...
Set the 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT switch on this unit unit. (see “Switching the sample clock” on page 12) to WORD OUT. o To set the clock source of the TASCAM SERIES 208i, set the Settings Panel INFORMATION screen Sample Clock Source Setting the sample clock source item to “WORD”.
Setting the sample clock source Setting the switch o To set the clock source of the TASCAM SERIES 208i, set the o Set the 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT switch on this unit Settings Panel INFORMATION screen Sample Clock Source to ON.
12) Setting the sample clock source o To set the clock source of the TASCAM SERIES 208i, set the Settings Panel INFORMATION screen Sample Clock Source o Use the sample clock switch to set the clock source of the item to “INTERNAL”.
(MIC/LINE/INST to digital output (S/MUX), GAIN knob at minimum, JEITA) Distortion 0.001% (MIC/LINE/INST to digital output (S/MUX), 1kHz sine wave, maximum input level, GAIN knob at minimum) Crosstalk 114 dB (MIC (analog) to digital output (S/MUX), 1kHz sine wave, GAIN knob at minimum) TASCAM SERIES 8p Dyna...
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. • Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Pour des informations plus détaillées Plaque signalétique sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Sommaire Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi un préampli microphone TASCAM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...... 19 SERIES 8p Dyna. Introduction ................21 Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre le Caractéristiques ..............21 temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son...
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un microphone dynamique asymétrique. i Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban les détruira. En cas de doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Page 24
été réglée pour en utiliser une), cette fréquence d'horloge commence également à clignoter quand l’horloge externe est de nouveau reçue. TASCAM SERIES 8p Dyna...
1–8. L'assignation des broches* du connecteur fourni par ce guide pour éviter sa déconnexion accidentelle. ANALOG OUT est indiquée ci-dessous. * *L'assignation des broches suit le standard DB-25 TASCAM (AES59-2012). ANALOG OUT ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8 ch : canal, G : masse, C : point froid, H : point chaud...
L'utilisation avec des broches anormales peut entraîner un incendie ou une électrocution. Contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté cette unité ou un service après-vente TASCAM pour demander une réparation. TASCAM SERIES 8p Dyna...
N'activez pas un commutateur +48V si vous branchez un micro ne nécessitant pas d’alimentation fantôme. i Ne branchez/débranchez pas de micro si un commutateur +48V est activé. Cela pourrait causer un grand bruit et endommager cette unité et l'équipement connecté. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Quand le voyant EXT clignote alors qu'un signal word clock valide entre par le connecteur WORD IN, le voyant d’horloge Raccordez un connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité à d’échantillonnage correspondant clignote. un connecteur d'entrée S/MUX d’un appareil numérique. TASCAM SERIES 8p Dyna...
28). Utilisez le sélecteur d'horloge d'échantillonnage (9) pour o Pour choisir la source d'horloge de l’interface TASCAM régler la source sur EXT (voir « Changement de l’horloge SERIES 102i/208i, réglez le paramètre Sample Clock Source d’échantillonnage »...
TASCAM SERIES 208i sur ON. l’horloge d’échantillonnage » en page 28). o Réglez l’interrupteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de o Pour choisir la source d'horloge de l’interface TASCAM cette unité sur WORD OUT. SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l’écran INFORMATION du panneau de réglages sur « WORD ».
Branchement des câbles o Utilisez un câble optique pour raccorder le connecteur Réglage du commutateur OPTICAL IN (S/MUX) A ou B d’une interface TASCAM SERIES 208i au connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) A ou B o Réglez l'interrupteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de de cette unité.
Utilisez un câble BNC pour raccorder le connecteur WORD OUT d'une interface TASCAM SERIES 208i au connecteur Branchement des câbles WORD IN de la première unité (Unité TASCAM SERIES 8p o Utilisez des câbles optiques pour raccorder les connecteurs Dyna 1).
GAIN au minimum, JEITA) Distorsion 0,001 % (MIC/LINE/INST vers sortie numérique (S/MUX), sinusoïdale à 1 kHz, niveau d'entrée maximal, bouton GAIN au minimum) Diaphonie 114 dB (MIC (analogique) vers sortie numérique (S/MUX), sinusoïdale à 1 kHz, bouton GAIN au minimum) TASCAM SERIES 8p Dyna...
• Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, establecidos por las Directivas Europeas, así como póngase en contacto con TEAC para una reparación. No por otras Regulaciones de la Comisión Europea. utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado. TASCAM SERIES 8p Dyna...
MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD Use el kit de tornillos para montaje en rack incluido para instalar esta unidad en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo. Antes de realizar la instalación, quite las patas de goma. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Características Uso de la web global TEAC ............ 38 Nombres y funciones de las partes ........39 p Los previos de micro TASCAM HDIA usan amplificadores Panel frontal .................... 39 de instrumentación y disponen de unas especificaciones Panel trasero ................... 41 técnicas sobresalientes, capaces de ofrecer un sonido limpio...
TEAC: Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las http://teac-global.com/ instrucciones. En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Nunca active la alimentación fantasma con un micro dinámico no balanceado. i La activación de la alimentación fantasma en algunos micros de cinta puede hacer que se rompan. En caso de dudas, nunca active la alimentación fantasma con este tipo de micros. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Las asignaciones de puntas* del conector ANALOG OUT son: * Las asignaciones de puntas cumplen con el standard de distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012) ANALOG OUT ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8...
Si detecta cualquier situación anormal, deje de usar la unidad y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico oficial TASCAM para solicitar una reparación de la unidad. TASCAM SERIES 8p Dyna...
No conecte ni desconecte micros cuando un interruptor +48V esté activo. El hacerlo puede dar lugar a un fuerte ruido capaz de dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados. TASCAM SERIES 8p Dyna...
WORD IN, el indicador de reloj de muestreo correspondiente parpadeará. Conecte la toma OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad a una entrada S/MUX de un dispositivo digital. TASCAM SERIES 8p Dyna...
(vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “OPTICAL A” o “OPTICAL B”.
MUX) de un TASCAM SERIES 208i. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de Conexión de los cables esta unidad a la toma WORD IN de un TASCAM SERIES 208i. o Use un cable óptico para conectar la toma OPTICAL OUT (S/MUX) A ó...
Ajuste del interruptor o Use un cable óptico para conectar la toma OPTICAL IN (S/ MUX) A ó B de un TASCAM SERIES 208i a la toma OPTICAL o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de OUT (S/MUX) A ó B de esta unidad.
Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de Conexión de los cables un TASCAM SERIES 208i a la toma WORD IN de la primera unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1). o Use cables ópticos para conectar las tomas OPTICAL OUT...
Conector WORD OUT Rango de ganancia: 52 dB Conector: BNC Voltaje de salida: 2.0 Vpp (a 75 Ω) Impedancia de salida: 75 Ω ±10 % Frecuencias de muestreo: 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz Interruptor OUT/THRU TASCAM SERIES 8p Dyna...
(MIC/LINE/INST a salida digital (S/MUX), onda sinusoidal 1 kHz, nivel de entrada máximo, mando GAIN al mínimo) Crosstalk o cruce de señal 114 dB (MIC (analógico) a salida digital (S/MUX), onda sinusoidal 1 kHz, mando GAIN al mínimo) TASCAM SERIES 8p Dyna...
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit körper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist,...
Page 52
Zwei SERIES 8p Dyna miteinander synchronisieren ................65 Technische Daten ..............65 Kanalzahl und Formate .............65 Analoge Audioeingänge .............65 Analoge Audioausgänge ..............65 Digitale Audioausgänge ..........65 Weitere Eingänge und Ausgänge ..............66 Leistungsdaten Audio ........66 Stromversorgung und sonstige Daten ................66 Maßzeichnung TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
Auspacken/Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für den 8-kanaligen Mikrofonvorver- Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge- stärker SERIES 8p Dyna von Tascam entschieden haben. führten Bestandteile. Um sicherzustellen, dass Sie das Produkt richtig einrichten, Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie nichts anschließen und verwenden, lesen Sie bitte zunächst diese...
Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeich- Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, neten Orten auf. Andernfalls könnte sich die Klangqua- suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.
Versorgen Sie niemals unsymmetrische dynamische Mikrofone mit Phantomspeisung. • Ebenso können manche Bändchenmikrofone irreparabel beschädigt werden, wenn Sie versuchen, sie mit Phantom- speisung zu versorgen. Wenn Sie unsicher sind, lassen Sie die Phantomspeisung für Ihr Bändchenmikrofon ausge- schaltet. TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
Page 56
Takt erneut eingeht, beginnt zusätzlich das Lämpchen des internen Takts zu blinken. Der Vorver- stärker nutzt jedoch weiterhin seinen internen Takt. Um wieder den externen Takt zu nutzen, wählen Sie erneut EXT als Taktquelle aus. TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
Geräts zu leiten. rutschen des Steckers zu vermeiden. Die Anschlussbelegung entnehmen Sie der Abbildung unten. Sie entspricht dem Tascam-Standard für DB-25- Stecker (AES59-2012). ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8 G: Masse, C: Kalt (–), H: Heiß...
V VORSICHT Verwenden Sie den Adapter keinesfalls, wenn dieser offen- sichtlich nicht korrekt zusammengesetzt oder beschädigt ist. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Händler oder ein Tascam- Servicecenter. TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
Gerät selbst könnten sonst beschädigt werden. • Ebenso können manche Bändchenmikrofone irrepa- rabel beschädigt werden, wenn sie mit Phantomspeisung versorgt werden. Wenn Sie unsicher sind, lassen Sie die Phantomspeisung für Ihr Bändchenmikrofon ausge- schaltet. TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
3. Halten Sie die Taste erneut etwas länger gedrückt, um die ) mit den S/MUX-kompatiblen Digitaleingängen (S/MUX) Auswahl zu bestätigen. eines anderen Audiogeräts, wie beispielsweise einem Tascam USB-Interface SERIES 208i oder SERIES 102i. Anmerkung • Die Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts Das Gerät als analogen gespeichert.
Abtastrate aus (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz oder 192 kHz) (siehe „Den Systemtakt auswählen“ auf Seite 60). Wählen Sie für das Tascam SERIES 208i das optische Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION , Sample Clock Source > OPTICAL A oder OPTICAL B ).
Die folgenden Beispiele zeigen die Verbindung mit einem WORD OUT gebene Signal für die Taktsynchronisation Ihres Geräteverbunds Tascam-Interface. Die Anschlussart eignet sich jedoch auch für nutzen. Stellen Sie das andere Gerät so ein, dass es ein externes andere Audiointerfaces mit Wordclock-Eingang.
Die folgenden Beispiele zeigen die Verbindung mit einem WORD IN Signal für die Taktsynchronisation Ihres Geräteverbunds nutzen. Tascam-Interface. Die Anschlussart eignet sich jedoch auch für andere Audiointerfaces mit Wordclock-Ausgang. Wählen Sie dazu mit der Taste 9 die Option aus (siehe „Den Systemtakt auswählen“...
Source > INTERNAL) und unter Rate die gewünschte Vorverstärker (siehe „Den Systemtakt auswählen“ auf Seite 60). Abtastrate aus. Wählen Sie für das SERIES 208i das Wordclock-Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION , Sample Clock Source > WORD ). TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
(einschließlich hervorstehender Teile) Leistungsaufnahme Gewicht 16 W 2,6 kg Zulässiger Betriebstemperaturbereich 0–40 °C Maßzeichnung 482.0mm 44mm 0.8mm 465mm Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung...
(volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito. • Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Utilizzare il kit viti per montaggio a rack in dotazione per montare l’unità in un rack standard da 19 pollici, come mostrato di seguito. Rimuovere i piedini dell’unità prima del montaggio. ATTENZIONE i Lasciare 1U di spazio sopra l’unità per la ventilazione. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Contents Introduzione Grazie per aver acquistato TASCAM SERIES 8p Dyna IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ......67 MICROPHONE PREAMP. Introduzione ................69 Prima di collegare e utilizzare questa unità, si prega di leggere Caratteristiche ............... 69 attentamente questo manuale per assicurarsi di capire come configurarlo e collegarlo correttamente, nonché...
La gamma di temperatura di funzionamento di questa unità in futuro. è 0-40 °C. Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM (vedi retro copertina) se uno di questi articoli è mancante o è stato p Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Si potrebbe danneggiato durante il trasporto.
+48V. i Non fornire alimentazione phantom a un microfono dinamico sbilanciato. i L’alimentazione phantom ad alcuni microfoni a nastro li romperà. Se non si è sicuri, non fornire l’alimentazione phantom a un microfono a nastro. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Page 72
Quando l’indicatore EXT lampeggia (quando l’unità è passata automaticamente al clock interno perché il clock esterno non viene immesso anche se impostato per utilizzare il clock esterno), anche la frequenza di clock inizierà a lampeggiare se il clock esterno viene nuovamente immesso. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Questo è un connettore di massa per segnali audio. TASCAM DB-25 (AES59-2012) ATTENZIONE Questo connettore non è una connessione di messa a terra dell’alimentatore. s Fermacavo Agganciare qui il cavo dell’adattatore AC PS-P1230 incluso per evitare la disconnessione accidentale TASCAM SERIES 8p Dyna...
L’uso della la spina quando non è ben fissata potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM per richiedere la riparazione. TASCAM SERIES 8p Dyna...
Non attivare l’interruttore +48V quando si collega un microfono che non richiede alimentazione phantom. i Non collegare o scollegare i microfoni quando è attivo un interruttore +48V. Ciò potrebbe causare un forte rumore e TASCAM SERIES 8p Dyna...
Collegamento di apparecchiature digitali segnale word clock valido attraverso il connettore WORD IN, Collegare un connettore OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità a l’indicatore del clock campione corrispondente lampeggia. un connettore di ingresso S/MUX di un dispositivo digitale. TASCAM SERIES 8p Dyna...
76). la sorgente su EXT ”(vedere “Cambiare il campione del clock” a pagina 76). o Per impostare la sorgente di clock di TASCAM SERIES 102i/208i, impostare la voce Sample Clock Source della Effettuare i collegamenti per utilizzare schermata INFORMATION del Settings Panel su “OPTICAL...
MUX) di una TASCAM SERIES 208i. TASCAM SERIES 208i Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT di questa unità al connettore WORD IN di una TASCAM SERIES 208i. Impostazione dell’interruttore Connessioni via cavo o Impostare l’interruttore ON/OFF della TASCAM SERIES 208i o Utilizzare un cavo ottico per collegare il connettore A/B 75Ω...
Connessioni via cavo o Utilizzare un cavo ottico per collegare il connettore Impostazione dell’interruttore OPTICAL IN (S/MUX) A o B di una TASCAM SERIES 208i al connettore A/B OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità. o Impostare l’interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT su questa unità...
Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT della seconda di queste unità (TASCAM SERIES 8p o Impostare l’interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT Dyna unità 2) al connettore WORD IN di una TASCAM sulla prima unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 1) su SERIES 208i.
Massimo livello di ingresso: +10 dBV (3,162 Vrms) Connettore: BNC Gamma di guadagno: 52 dB Tensione di uscita: 2,0 Vpp (su 75 Ω) Impedenza di uscita: 75 Ω ±10 % Frequenze di campionamento: 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 e 192 Interruttore OUT/THRU TASCAM SERIES 8p Dyna...
JEITA) Distorsione 0,001% (Uscita MIC/LINE/INST a digitale (S/MUX), onda sinusoidale 1kHz, massimo livello di ingresso, manopola GAIN al minimo) Crosstalk 114 dB (Uscita MIC (analogico) a digitale (S/MUX), onda sinusoidale 1kHz, manopola GAIN al minimo) TASCAM SERIES 8p Dyna...
致します。その他の詳細については、保証書をご参照ください。 0 保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修理など については、 お買い上げの販売店またはティアック修理センター (巻末に記載)にご相談ください。修理によって機能を維持でき る場合は、お客様のご要望により有料修理致します。 0 万一、故障が発生した場合は使用を中止し、必ず電源プラグを コンセントから抜いて、お買い上げの販売店またはティアック 修理センター(巻末に記載)までご連絡ください。 0 修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。なお、 本機の故障、もしくは不具合により発生した付随的損害(録音 内容などの補償)の責については、ご容赦ください。 o 型名、型番(SERIES 8p Dyna) o 製造番号(Serial No.) o 故障の症状(できるだけ詳しく) o お買い上げ年月日 o お買い上げ販売店名 o お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 o 当社は、この製品の補修用性能部分(製品の機能を維持する ために必要な部品)を製造打ち切り後8年間保有しています。 o 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客 様のご負担になります。 TASCAM SERIES 8p Dyna...
TASCAM SERIES 208i のOPTICAL IN (S/MUX) 端子 と本機のOPTICAL OUT (S/MUX) 端子を光ケーブル2本で 接続します。 TASCAM SERIES 8p Dyna o TASCAM SERIES 208i のWORD OUT端 子 と 本 機 の WORD IN端子をBNCケーブルで接続します。 ケーブルの接続 o TASCAM SERIES 208i のOPTICAL IN (S/MUX) 端子 切り換えスイッチの設定...
Page 103
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory.
Page 104
WARRANTY /保証書 Model / Modèle / Modell Owner’s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 Modello / Modelo / 型名 SERIES 8p Dyna Serial No. / No de série / Seriennummer Address / Adresse / Adresse Numero di serie / Número de serie / 機番...