GROUND LAYOUT - TRAZADO EN EL TERRENO - TRACÉ AU SOL
CONCRETE SLAB:
EN
Provide for an additional 25 cm.
INTERIOR DIMENSIONS:
Mark the shape of your pool on the ground using the previous dimensions. The marking can be done by using a cord.
If your pool is fully or partially in-ground, proved the excavation for an area of 50 cm additional to the perimeter to facilitate your movements during
assembly.
CONCRETE FOUNDATION SLAB:
The installation of your pool requires preparing a concrete foundation slab reinforced with fibres or with welded lath. The concrete should be 350 kg/m3
(standardized C125 430). We recommend to ask a professional to prepare the foundation slab.
If the installation is fully or partially in-ground, try to remove all the fragments of wood, branches or roots that could become degraded with time. Do not install
any formwork around the pool or near it with wood that is not treated for installation in contact with the ground. Do not apply any additional treatment to the in-
ground part, for example, applying tar or non-micro porous varnish is prohibited. Make sure that the wood can «breathe», check the «Preparing the land» chapter.
LOSA DE HORMIGÓN:
ES
Prevea un perímetro adicional de 25 cm.
DIMENSIONES INTERIORES:
Trace en el suelo la forma de su piscina ayudándose de las dimensiones anteriores. Puede efectuar el trazado con ayuda de una cuerda.
Si su piscina está completa o parcialmente enterrada, prevea la excavación de una zona de 50 cm adicionales en el perímetro para facilitar sus
movimientos durante el montaje.
PLACA DE HORMIGÓN:
La instalación de su piscina implica la construcción de una losa de hormigón armado con fibras o de mallazo soldado. El hormigón debe ser de 250 kg/m3
(normalizado C125 430).
Si se trata de una instalación parcial o totalmente enterrada, procure retirar todos los fragmentos de madera, ramas o raíces susceptibles de degradarse con el
tiempo. No instale un encofrado en torno a la piscina o próximo a ella con una madera que no esté tratada para su instalación en contacto con la tierra. No aplique
ningún tratamiento adicional sobre la parte enterrada, por ejemplo, la aplicación de alquitrán o de barniz no micro poroso está prohibida. Cerciórese de que la
madera tiene la posibilidad de «respirar», consulte el capítulo «Preparación del terreno».
DALLE BÉTON :
FR
Prévoir 25cm supplémentaires en périphérie.
DIMENSIONS INTÉRIEURE :
Tracez au sol la forme de votre piscine en vous aidant des dimensions ci-dessus. Vous pourrez réaliser votre traçage à l'aide d'un cordeau.
Si votre piscine est totalement ou partiellement enterrée, prévoyez de décaisser une zone de 50 cm supplémentaires en périphérie pour faciliter
vos mouvements lors du montage.
CHAPE BÉTON :
L'implantation de votre piscine implique la réalisation d'une dalle en béton armé de bres ou d'un treillis soudé. Votre béton doit être dosé à 350kg/m3 (normée type
C125 430). Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour la réalisation de votre dalle.
En cas d'implantation semi- à totalement enterrée, veillez à éliminer tout morceau de bois, branche, racine, susceptible de se dégrader dans le temps. Ne réalisez
pas de coffrage autour ou proche de la piscine avec un bois non traité pour une implantation au contact de la terre. N'appliquez aucun traitement supplémentaire
sur la partie enterrée, l'application par exemple de goudron ou de lasure non microporeuse est à proscrire. Assurez au bois la possibilité de « respirer », voir
chapitre terrassement.
3680 mm
2671 mm
90°
1
Surrounding area
Zona periférica
Zone périphérique
Randbereich
2
Concrete slab:
provide for additional
25cm in length and
50cm in width
Losa de hormigón:
prevea un perímetro
adicional de 25cm en
longitud y 50cm en
anchura
Dalle béton : prévoir
25cm supplémentaires
en périphérie sur la
longueur et 50cm
en périphérie sur la
largeur.
Betonplatte: sehen
Sie am Rand zusätzlich
25 Zentimeter in der
Länge und 50 Zentime-
Ref. 790093
ter in der Breite vor.
Fig. 3
49