Sommaire des Matières pour Pride Mobility Jazzy EVO Serie
Page 1
Manuel de l’utilisateur Incluant les modèles: Jazzy EVO 613, Jazzy EVO 613 avec siège électrique, et Jazzy EVO 613 Li...
Page 2
Ce pictogramme apposé sur le produit est de couleur noire avec un rond rouge et barre rouge. Utilisation prevue L’utilisation prévue de cet appareil Pride Mobility Products est de fournir une aide à la mobilité aux personnes à mobilité réduite qui ont la capacité de faire fonctionner un fauteuil motorisé à mobilité motorisée.
Page 3
T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ..........................4 SECURITE ..............................5 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE ....................7 ASSEMBLAGE ............................13 REGLAGES CONFORT ........................16 BATTERIES ET RECHARGE .......................23 ACIDE DE PLOMB SCELLÉ (SLA) (AGM/GEL-CELL) ..............23 LITHIUM ..............................27 VII.
Page 4
I . I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products (Pride). Votre fauteuil motorisé est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire...
Page 5
I I . S E C U R I T E PICTOGRAMMES DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le fauteuil pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. REMARQUE: Vous trouverez davantage d’avertissements identifiés et expliqués dans le guide de la sécurité...
Page 6
I I . S E C U R I T E CONSIGNES GENERALES OBLIGATOIRE! Ne prenez pas votre fauteuil pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Votre fauteuil motorisé est un appareil dernier cri, à la fine pointe de la technologie, conçu pour améliorer la mobilité...
Page 7
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E LE FAUTEUIL MOTORISÉ JAZZY EVO 613 Le fauteuil motorisé Jazzy EVO 613 possède deux composantes principales: le module de siège (A) et la base motorisée (B).
Page 8
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Clé d'identification 1. Capot arrière 5. Roulettes antibascule 2. Mat du siège 6. Câble du contrôleur 3.
Page 9
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Clé d'identification 1. Capot arrière 5. Roulettes articulée 2. Moteur siège eléctriqué 6. Cable du contrôleur 3.
Page 10
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Composantes électroniques Les composantes électroniques sont situées soit à l’intérieur ou à l’extérieur de la base motorisée. Le disjoncteur du circuit principal est situé...
Page 11
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Clé d'identification 1. Connecteurs de batteries 4. Connecteurs des moteurs 2. Module d'alimentation 5. Disjoncteur circuit principal 3.
Page 12
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Leviers d’embrayage manuel Votre fauteuil motorisé est équipé de deux leviers d’embrayage manuel « pour passer au neutre » un sur chaque moteur. Ces leviers vous permettent de désengager les moteurs afin de pouvoir manœuvrer votre fauteuil manuellement.
Page 13
I V. A S S E M B L A G E ASSEMBLAGE INITIAL Il se peut que vous ayez à faire un assemblage partiel de votre fauteuil avant la première utilisation ou après l’avoir transporté. NOTE: Tout écrou autobloquant à insertion de nylon retiré pendant le démontage ou lors de réglage du fauteuil motorisé...
Page 14
I V. A S S E M B L A G E Installation du siège (Jazzy EVO 613 avec Clé d'identification sièges électriques seulement) 1. Sangle 2. Fentes avant Il se peut que vous ayez à installer le siège avant la déverrouillage du siège 3.
Page 15
I V. A S S E M B L A G E NOTE: Référez-vous à la section V. “Réglages confort” pour de plus amples informations sur l’installation du contrôleur et ses réglages. Clé d'identification 1. Attaches cable 2. Levier de détente du dossier Figure 11.
Page 16
N’apportez aucune modification à la configuration de votre fauteuil sans avoir au préalable contacté Pride Mobility Products ou votre détaillant Pride autorisé. MISE EN GARDE! Certaines composantes de votre fauteuil sont lourdes. Demandez de l’aide pour les soulever ou les déplacer.
Page 17
V. R E G L A G E S C O N F O R T Réglage de la hauteur du siège (Jazzy EVO 613 avec sièges électriques seulement) Votre fauteuil est équipé d’un siège élévateur électrique. Vous pouvez changer la hauteur à l’aide du contrôleur. Pour changer la hauteur du siège: 1.
Page 18
V. R E G L A G E S C O N F O R T NOTE: Le trousse de réglage de siège la plus Clé d'identification commune est illustrée dans la figure 14. Il se peut 1. Ecrou de blocage que votre produit soit configuré...
Page 19
V. R E G L A G E S C O N F O R T Inclinaison des accoudoirs Pour changer l’inclinaison des accoudoirs: 1. Relevez l’accoudoir perpendiculaire au plancher. Voir la figure 14. 2. Desserrez l’écrou de verrouillage. 3. Tournez la vis réglage pour soulever ou abaisser l'avant de l'accoudoir. 4.
Page 20
V. R E G L A G E S C O N F O R T Hauteur du repose-pieds Clé d'identification La hauteur de la plateforme du pied est facilement 1. Support du repose-pieds ajustable à différents hauteurs de 0.5 po. (1.27 cm) 2.
Page 21
V. R E G L A G E S C O N F O R T Appuis-pieds ou appuis-jambes escamotables Clé d'identification Vous pouvez les déplacer vers les côtés avant de sortir 1. Levier de détente de votre fauteuil. Voir la figure 16. 2.
Page 22
V. R E G L A G E S C O N F O R T Ceinture de positionnement Votre fauteuil motorisé peut être équipé d’une ceinture de positionnement réglable pour un meilleur confort. Voir la figure 18. La ceinture de positionnement, réglable, a été conçue pour soutenir et empêcher tout glissement vers le bas ou vers l’avant une fois assis.
Page 23
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE - PLOMB - ACIDE SCELLÉ ( SLA ) ( AGM/GEL - CELL ) REMARQUE: Pour plus d'informations sur les batteries au lithium, veuillez vous reporter à la section suivante, «Batteries et chargement - Lithium».
Page 24
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E ATTENTION! N'utilisez convertisseur avec votre chargeur de batterie. Branchez le chargeur directement dans une prise électrique correctement dimensionnée. non-respect instructions peut endommager le chargeur ou le...
Page 25
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Questions fréquemment posées (FAQ) Comment fonctionne le chargeur? Le chargeur utilise le courant électrique standard de (courant alternatif) et le convertit en courant de 24 volt DC (courant direct).
Page 26
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Comment obtenir une distance maximale avec les batteries? Les conditions de conduite ne sont jamais idéales, telles qu’un terrain plat et lisse, sans vent, ni pente, ni virage. Bien souvent nous faisons face à...
Page 27
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Au sujet des transports publics? Les batteries scellées (AGM) et les batteries au gel ont été conçues pour être utilisées dans les fauteuils roulants motorisés et des véhicules semblables.
Page 28
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E MISE EN GARDE! Si le chargeur est équipé de fentes de refroidissement, ne tentez pas d’insérer d’objets dans ces fentes. MISE EN GARDE! Soyez conscient que le boîtier du chargeur de batterie peut devenir chaud pendant la charge.
Page 29
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Puis-je utiliser un autre chargeur? Non. Toute méthode de charge utilisant un chargeur autre que celui fourni avec votre fauteuil motorisé est particulièrement interdite.
Page 30
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Comment obtenir une distance maximale avec mes batteries? Les conditions de conduite ne sont pas toujours idéales ie: terrain ferme et plat, sans courbe et sans vent contraire. Souvent, nous faisons face à...
Page 31
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Qu’en est-il des voyages en avion? Les batteries au Lithium-Ion sont fabriquées dans une variété de tailles et de valeurs nominales pour différentes utilisations.
Page 32
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Jazzy est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Pride autorisé.
Page 33
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N MISE EN GARDE! N’utilisez jamais de conditionneur sur la bande de roulement sous risque de rendre les pneus glissants et de faire déraper votre fauteuil motorisé. ...
Page 34
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Vérifications mensuelles Vérifiez l'usure extrême des roues anti-bascule. Remplacez-les si nécessaire. Vérifiez l'usure des pneus d'entraînement. Consultez votre fournisseur Pride autorisé pour la réparation. ...
Page 35
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Comment nettoyer/désinfecter l'équipement: Surfaces dures/molles (enveloppes en plastique, charpente métallique, tissu de siège, pneus, accoudoirs et repose-pieds, le cas échéant) ●...
Page 36
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Remplacement d’un pneu/roue Si vous faites une crevaison vous pouvez remplacer le tube. Si votre fauteuil est équipé de pneus à âme pleine vous devez remplacer la roue entière.
Page 37
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Remplacement d’une batterie Un diagramme est imprimé sur un autocollant situé sur la base motorisée. Voir la figure 25. Voir la section VI. “Batteries et recharge”...
Page 38
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Clé d'identification 1. Capot arriere 4. Batterie arrière 2. Capot avant 5. Vis à oreilles 3. Batterie avant CONNEXION ADEQUATE CONNEXION INCORRECTE CONFIGURATION DES BATTERIES:...
Page 39
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Clé d'identification 1. Capot arriere 3. Batterie arrière 2. Capot avant 4. Vis à oreilles CONFIGURATION DES BATTERIES: + = BORNE POSITIVE (ROUGE) - = BORNE NEGATIVE (NOIR) BRANCHEZ LE FIL ROUGE A LA BORNE POSITIVE (+).
Page 40
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Problèmes à vérifier avec votre détaillant Pride autorisé Voici une liste des symptômes graves que vous pouvez possiblement rencontrer. Si vous devez contacter votre spécialiste, assurez-vous d’avoir le numéro du modèle, le numéro de série et la nature du problème en note ainsi que le numéro du code si possible.
Page 41
R E M A R Q U E S Jazzy EVO Série www.pridemobility.com...
Page 42
R E M A R Q U E S www.pridemobility.com Jazzy EVO Série...
Page 44
The Netherlands 401 York Avenue (Authorised EU Representative) Duryea, PA 18642 De Zwaan 3 www.pridemobility.com 1601 MS Enkhuizen www.pride-mobility.nl Canada www.pridemobility.eu 5096 South Service Road Beamsville, Ontario L0R 1B3 Italy www.pridemobility.ca Via del Progresso-ang. Via del Lavoro Loc. Prato della Corte Australia 00065 Fiano Romano (RM) www.pride-italia.it...