Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01369
Version:
03 - 01062023
9
min
2
90
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
NARBONA 5K2FO
12
3
6
*
n
5/ n 10
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
) /
Uveden
á
doba mont
CZ
r) /
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
PL
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
NARBONA 5K2FO
Die
Le
FR CH
áž
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
rast t
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dedeman NARBONA 5K2FO

  • Page 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGE INSTRUCTIE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ INSTRUCCIONES DE MONTAJE NARBONA 5K2FO CODE: UP 01369 Version: 03 - 01062023 RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH bezeichnete Zeit der Montage gilt f ü...
  • Page 2 16 mm PS50007 PS50007 2218 mm 880 mm 3 mm 50625 50625 50625 50621 50621 50619 50555 50103 PS50053 50622 51956 51957 50554 50555 50631 50632 51575 51957 50105 31018445 50620 50622 51956 50267 50554 31018446 31018438 2 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 4 Ø8x32 Ø6.3x10 Ø10 Ø6.3x10 L=866mm Ø10 4x16 6x60 Ø15x10 Ø20 M4x20 Ø10 3,5x16 4x35 Ø6.3x13 Ø6,3x20 M4x9 4x16 I x 6 A x 4 B x 2 E x 2 50620 180° Ø15x12 Ø8x50 Ø8x30 50620 4 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 5 I x 6 A x 4 E x 2 Ø15x12 Ø8x30 180° 50620 50620 I x 2 50631 180° A x 4 B x 2 Ø15x12 Ø8x50 50631 5 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 6 A x 4 E x 2 B x 2 Ø15x12 Ø8x30 Ø8x50 50619 E x 2 A x 4 Ø15x12 Ø8x30 50619 B x 2 A x 4 Ø15x12 Ø8x50 50630 6 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 7 L x 1 M x 1 N x 1 Ø8x32 Ø5x8 4x16 Ø6.3x10 50103 F x 4 G x 2 L x 1 M x 1 N x 1 D x 2 4x16 Ø6.3x10 Ø8x32 Ø5x8 50105 7 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 8 G x 2 D x 6 Af x 4 50519 G x 2 D x 2 L x 1 M x 1 N x 1 Af x 4 180° Ø6.3x10 50519 8 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 9 G x 2 L x 1 M x 1 N x 1 Af x 4 D x 2 Ø6.3x10 4x16 Ø5x8 50519 x1 G x 2 D x 6 180° Ø5x8 50519 9 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 10 J x 1 K x 1 PS50007 6.3x10 50103 50519 50620 C x 4 50642 50619 50631 10 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 11 J x 2 K x 2 Ø6,3x10 50519 C x 4 PS50007 50630 50620 11 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 12 J x 2 K x 2 Ø6,3x10 J x 1 K x 1 Ø6,3x10 50619 50105 12 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 13 Ag x 4 Ah x 16 Ai x 8 Ø6.3x20 13 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 14 H x 4 H x 8 50621 50632 50621 50621 50632 14 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 15 J x 4 K x 4 P x 2 Q x 2 R x 2 N x 4 Ø6,3x10 Ø10 6x60 4x16 1500 15 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 16 S x 24 T x 18 U x 34 O x 2 Ø10 L=866mm max 18 kg max 15 kg 50625 50625 50625 50622 50622 16 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 17 51956 51956 51957 51957 17 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 18 Z x 2 N x 16 Aa x 4 Ad x 8 M4x20 4x16 51956 Aa x 4 Z x 2 Ae x 8 4x30 51957 18 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 19 Ae x 4 Ab x 1 50053 3,5x16 Am x 10 An x 10 Ao x 4 N x 8 4x16 4x16 50555 Am x 10 Ak x 8 Al x 16 An x 10 4x16 Ø6.3x13 50554 19 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 20 B x 8 Ø8x50 50555 50554 50554 50555 Am x 20 4x16 20 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 21 E x 2 X x 2 E x 4 E x 2 X x 2 15/10 Ø8x30 15/10 Ø8x30 Ø8x30 31018438 31018446 31018445 F x 4 V x 4 Ø8x32 51575 51575 W x 4 4x35 50267 31018446 31018445 31018438 Y x 4 Z x 2 Aa x 4...
  • Page 22 Ak x 4 M4x9 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 3 kg max 5 kg max 22 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 23 51957 51956 51956 51957 50053 23 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 24 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 24 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 25 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 25 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 26 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 26 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 27 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 27 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 28 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 28 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 29 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 29 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 30 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 30 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 31 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 31 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 32 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 32 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 33 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 33 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 34 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 34 /35 NARBONA 5K2FO...
  • Page 35 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 35 /35 NARBONA 5K2FO...

Ce manuel est également adapté pour:

Up 01369