I T
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
PL
Zanim Zaczniesz
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
04
EN: Align B with the hole position of A.
Use your own hammer to knock and fix, and make sure that the wooden racks are inserted tightly.
Follow this procedure for all steps.
DE: Richten Sie B an der Lochposition von A aus.
Klopfen Sie mit dem Hammer auf das Holz und vergewissern Sie sich, dass die Holzstangen fest
sitzen. Befolgen Sie dieses Verfahren für alle Schritte.
FR: Alignez B sur la position du trou de A.
Utilisez votre propre marteau pour frapper et fixer, et assurez-vous que les supports en bois sont
bien insérés. Suivez cette procédure pour toutes les étapes.
ES: Alinee B con la posición del agujero de A.
Utilice su propio martillo para golpear y fijar, y asegúrese de que los bastidores de madera
quedan firmemente insertados. Siga este procedimiento para todos los pasos.
IT: Allineare B con la posizione del foro di A.
Usare il proprio martello per battere e fissare, e assicurarsi che le cremagliere di legno siano
inserite saldamente. Seguire questa procedura per tutti i passi.
PL: Wyrównaj B z pozycją otworu A.
Użyj własnego młotka do uderzania i mocowania, upewnij się, że drewniane części są ciasno
zamocowane. Postępuj zgodnie z tą procedurą dla wszystkich kroków.
05