Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................11 Connexions et éléments de commande..................12 Utilisation..............................15 Données techniques..........................17 Câbles et connecteurs........................... 18 Nettoyage..............................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage professionnel et est utilisé pour contrôler la luminosité des projecteurs connectés. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
Page 9
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie. Assurez-vous que les indications de tension de l’appareil concordent avec le réseau électrique local avant de brancher l’appareil.
Page 10
Performances Performances 1 canal gradateur, 10 A max. Sortie : 1 × prise de terre encastrable Système de contrôle numérique Contrôle via DMX 512 DS-2 RF DMX Gradateur...
Page 11
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 12
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d'en haut ö OUTPUT : 10A Max. MENU & DS-2 RF DMX Gradateur...
Page 13
Connexions et éléments de commande 1 [OUTPUT] | Prise de sortie de gradateur pour raccorder le projecteur à commander, charge jusqu'à 10 A. 2 Écran. | Touche pour faire défiler vers l'arrière la commande de menu et diminuer la valeur affichée. | Touche pour faire défiler vers l'avant la commande de menu et augmenter la valeur affichée.
Page 14
Connexions et éléments de commande Face arrière External Fader DS-2F DMX IN DMX OUT PUSH 8 Câble d’alimentation électrique. 9 [External Fader] | Mini prise Jack pour le fader externe. 10 [DMX OUT] | Sortie DMX. 11 [DMX IN] | Entrée DMX. 12 [F10AL250V] | Porte-fusible.
Page 15
Utilisation Utilisation Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique. L'appareil démarre avec les derniers réglages enre‐ gistrés. L'écran affiche l'adresse DMX réglée en dernier. Si l'alimentation électrique n'est pas stable, l'écran affiche « AC-0 » . Attendez alors que l'affi‐ chage s'éteigne.
Page 16
Utilisation Mode Switch-Pack Commencez par régler l'adresse DMX souhaitée. Appuyez sur [MENU] pour passer au menu suivant. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « S--- » . Appuyez sur [MENU] pour passer au mode Switch-Pack. Il existe ici deux états : Switch On : La sortie est activée, un projecteur raccordé...
Page 17
Données techniques Données techniques Principe de contrôle Coupure de phase Raccords d’entrée Entrée de signal DMX 512 par connecteur XLR à 3 pôles Raccords de sortie Alimentation électrique 1 × prise de terre encastrable, 230 V Sortie de signal DMX 512 via prise encastrée XLR à 3 pôles Courant de sortie Max.
Page 18
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 19
Nettoyage Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil.
Page 20
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne vous contentez pas de jeter ces matériaux, faites en sorte qu’ils soient recyclés.
Page 21
Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.