Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour VIVA ITALIA AMF8050:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

VIVA ITALIA
MILK FROTHER AMF8050
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron VIVA ITALIA AMF8050

  • Page 1 VIVA ITALIA MILK FROTHER AMF8050 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell AMF8050 Spannung...
  • Page 5 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Deckel 6. Behälter 2. Max. Gehalt an warmer Milch 7. Ein-/Ausschalter 3. Max. Gehalt an Milchschaum 8. Sockel 4. Min. Füllstand 9. Netzkabel und Stecker 5. Achse 10.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle AMF8050...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Couvercle 6. Cannette 2. Niveau max. de lait chaud 7. Interrupteur marche/arrêt 3. Niveau max. de mousse de lait 8. Base motorisée 4. Niveau de remplissage min. 9.
  • Page 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model AMF8050...
  • Page 11 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Deksel 6. Kan 2. Max. niveau warme melk 7. Aan-/uitschakelaar 3. Max. niveau melkschuim 8. Basis 4. Min. vulniveau 9. Snoer en stekker 5. As 10. Opschuimer WERKING - Eerste gebruik 1.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Page 14 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Lid 6. Can 2. Max. level of warm milk 7. On/off switch 3. Max. level of milk foam 8. Power base 4. Min. filling level 9.
  • Page 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed &...
  • Page 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello AMF8050 Alimentazione...
  • Page 17 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Coperchio 7. Interruttore ON/OFF per accensione e 2. Livello massimo di latte caldo spegnimento 3. Livello massimo di latte schiumato 8. Base di alimentazione elettrica 4.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 19 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo AMF8050 Red eléctrica...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Tapa 6. Lata 2. Nivel máximo de leche caliente 7. Interruptor de encendido/apagado 3. Nivel máximo de espuma de leche 8. Base de alimentación 4. Nivel de llenado mínimo 9.
  • Page 21 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Page 22 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model AMF8050 Sieć elektryczna 220-240 Częstotliwość...
  • Page 23 OPERACJA – Ogólne Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Pokrywa 6. Móc 2. Maks. poziom ciepłego mleka 7. Przełącznik włącz / wyłącz 3. Maks. poziom piany mlecznej 8. Baza mocy 4. Min. poziom napełnienia 9. Przewód zasilający i wtyczka 5.
  • Page 24 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed &...
  • Page 25 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service Műszaki adatok Modell AMF8050 Hálózat...
  • Page 26 OPERACIJA - Općenito Opis u nastavku ide uz sliku na stranici 2. 1. Poklopac 6. Limenka 2. Maks. razinu toplog mlijeka 7. Prekidač za uključivanje/isključivanje 3. Maks. razina mliječne pjene 8. Baza snage 4. Min. razina punjenja 9. Kabel za napajanje i utikač 5.
  • Page 27 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 28 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka AMF8050 Síťová 220-240 Frekvence (Hz) Bezpečnostní...
  • Page 29 OPERACE - Obecná Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Víčko 6. Umět 2. Max. hladina teplého mléka 7. Vypínač zapnuto/vypnuto 3. Max. úroveň mléčné pěny 8. Napájecí základna 4. Min. úroveň plnění 9. Napájecí kabel a zástrčka 5.
  • Page 30 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Page 31 životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model AMF8050 Mrežno napajanje...
  • Page 32 PREVÁDZKA - Všeobecná Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Veko 6. Môcť 2. Max. hladina teplého mlieka 7. Zapínač/vypínač 3. Max. úroveň mliečnej peny 8. Výkonová základňa 4. Min. úroveň plnenia 9. Napájací kábel a zástrčka 5. Náprava 10.
  • Page 33 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme. •...
  • Page 34 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Model AMF8050 Rețea 220-240 Frecvență...
  • Page 35 OPERARE - General Descrierea de mai jos merge cu imaginea de la pagina 2. 1. Capac 6. Poate sa 2. Max. nivelul laptelui cald 7. Comutator pornit/oprit 3. Max. nivelul spumei de lapte 8. Baza de putere 4. Min. nivelul de umplere 9.
  • Page 36 И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Page 37 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел AMF8050 Мрежа...
  • Page 38 ОПЕРАЦИЯ - общ Описанието по-долу върви с изображението на страница 2. 1. Капак 6. Мога 2. Макс. ниво на топло мляко 7. Ключ за включване/изключване 3. Макс. ниво на млечна пяна 8. Силова база 4. Мин. ниво на пълнене 9. Захранващ кабел и щепсел 5.
  • Page 40 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...