Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per One for All URC 4912 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Telecomandi SONY URC-4912 ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS ESPAÑOL | PORTUGUÊS | ITALIANO...
Page 2
INPUT POWER EXIT TEXT APP 3 APP 1 APP 2 LIST GUIDE SLEEP UP, DOWN, LEFT, RIGHT, BACK OPTIONS RED, GREEN, HOME YELLOW, BLUE LAST VOL + / - PROG + / - MUTE HELP AUDIO REW, PLAY, FF, REC, PAUSE, STOP FORMAAT...
Page 3
ENGLISH INPUT 10. LIST 19. LAST Input Select Title List Last Channel POWER 11. SLEEP 20. PROG + / - Power Sleep Timer Channel Up and Down 12. GUIDE Digits for Channel Guide 21. MUTE Entry Mute 13. UP, DOWN, LEFT, EXIT RIGHT, OK 22.
Page 4
Your One For All remote can learn any function from your original (working) remote. 2 - 5 CM Place the original remote facing the One For All remote on a flat surface. To learn: Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
Page 5
SOUND BAR / AUDIO RECEIVER VOLUME CONTROL If you have your TV connected to a Sound Bar or Audio Receiver, it’s possible to set up your One For All remote to control the Volume and Mute of this device. There are two ways to do this:...
Page 6
TV. APP SHORTCUT KEYS The One For All remote features three App Shortcut Keys which can be used to open apps on your TV. If your original remote control has a YouTube, Netflix, or Google Play key, these keys will perform the same function.
Page 7
DEUTSCH EINGANG 10. LISTE 20. CH + / - Eingangs- Titelliste Kanal aufwärts auswahl /abwärts 11. SLEEP POWER 21. STUMM Sleep-Timer Ein/Aus Stumm 12. GUIDE 22. AUDIO Guide Ziffern für Audio/Sprache 13. NACH OBEN, Kanaleingabe UNTEN, LINKS, 23. SUB EXIT RECHTS, Untertitel Menü...
Page 8
LED zweimal blinkt. Drücken Sie 975. In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Drücken Sie auf der One For All Fernbedienung die Taste, auf die die Funktion kopiert werden soll, beispielsweise die Taste VOL +. Die LED leuchtet schnell auf.
Page 9
SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER LAUTSTÄRKEREGLER FÜR SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER Wenn Ihr Fernseher mit einer Soundbar oder einem Audioempfänger verbunden ist, können Sie Ihre One For All Fernbedienung so einstellen, dass sie die Lautstärke und Stummschaltung des angeschlossenen Geräts steuert. Dazu haben Sie zwei Möglichkeiten: AUDIO SIMPLESET Wenn Sie eine Soundbar oder ein Audiogerät einer Marke nutzen, die in der...
Page 10
Soundbar. Wenn Sie die Taste drücken und wieder loslassen, steuert die Fernbedienung nur den Fernseher. SCHNELLTASTEN FÜR APPS Die One For All Fernbedienung verfügt über drei Schnelltasten für Apps, mit denen Sie Anwendungen auf Ihrem Fernseher öffnen können. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Taste für YouTube, Netflix oder Google Play verfügt, werden diese Tasten die gleiche Funktion ausführen.
Page 11
FRANÇAIS INPUT 10. LISTE 19. LAST Sélection d’entrée Liste des titres Dernière chaîne 11. SLEEP 20. CH + / - Bouton Réglage de mise Chaîne suivante/ d’alimentation en veille précédente 12. GUIDE 21. MUTE Numéro de Guide Mode Muet sélection de 13.
Page 12
Votre télécommande globale One For All vous permet d’enregistrer n’importe quelle fonction depuis votre télécommande d’origine (en état de fonctionnement). 2 - 5 CM Placez la télécommande d’origine face à la télécommande One For All, sur une surface plane. Pour enregistrer une fonction : Maintenez les touches verte et jaune enfoncées jusqu’à...
Page 13
CONTRÔLE DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO Si votre téléviseur est connecté à une barre de son ou un récepteur audio, vous pouvez configurer votre télécommande One For All pour en contrôler le volume. Vous avez le choix entre deux méthodes : SIMPLESET AUDIO Si vous utilisez une barre de son ou un appareil audio de l’une des marques...
Page 14
Si vous appuyez sur le bouton sans le maintenir enfoncé, seul le téléviseur est concerné. RACCOURCIS La télécommande One For All comprend trois touches de raccourcis permettant d’ouvrir des applications sur votre téléviseur. Si votre télécommande d’origine est dotée d’une touche YouTube, Netflix ou Google Play, ces boutons fonc- tionnent de la même manière.
Page 15
ESPAÑOL ENTRADA 10. LIST 21. SILENCIAR Selección Lista de títulos Silenciar de entrada 11. SLEEP 22. AUDIO Temporizador Audio / Idioma Botón de de suspensión 23. SUB encendido/ 12. GUIDE Subtítulos apagado Guía 24. HELP 13. ARRIBA, ABAJO, Ayuda Números para IZQ., DER., OK 25.
Page 16
El LED parpadeará dos veces: su mando está listo para su uso. PROGRAMACIÓN PROGRAME UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a distancia original, siempre que funcione. 2 - 5 CM Coloque el mando a distancia original delante del mando One For All sobre una superficie plana.
Page 17
Si tiene su televisor conectado a una barra de sonido o receptor de audio, es posible configurar su mando a distancia One For All para controlar el Volumen y la función Silenciar de este dispositivo. hay dos formas de hacer esto:...
Page 18
TECLAS DE ACCESO DIRECTO A APLICACIONES El mando a distancia One For All cuenta con tres teclas de acceso directo a apli- caciones que permiten abrir aplicaciones en su televisor. Si su mando a distancia original tiene un botón YouTube, Netflix o Google Play, estas teclas realizarán la...
Page 19
PORTUGUÊS INPUT 11. SLEEP 21. MUTE Seleção de entrada Temporizado do Sem som modo latente 22. AUDIO 12. GUIDE Ligar/desligar Áudio/idioma Guia 23. SUB 13. UP, DOWN, LEFT, Dígitos para Legendas RIGHT, OK entrada de canal 24. HELP Navegar no menu EXIT Ajuda 14.
Page 20
Pode programar qualquer função do seu comando original (funcional) no seu comando One For All. 2 - 5 CM Coloque o seu comando original e o comando One For All numa superfície plana, frente a frente. Para programar: Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionados até...
Page 21
Se a sua TV estiver ligada a uma barra de som ou a um recetor áudio, pode configurar o seu comando One For All para controlar o volume e desativar o som deste dispositivo. Este procedimento pode ser realizado de duas formas: SIMPLESET ÁUDIO...
Page 22
áudio/barra de som. Se pressionar e largar o botão, apenas controlará a TV. BOTÕES DE ATALHO DE APLICAÇÕES O comando One For All tem três botões de atalho de aplicações, que podem ser usados para abrir aplicações na sua TV. Se o seu comando original tiver um botão para YouTube, Netflix ou Google Play, estes botões terão a mesma função.
Page 23
ITALIANO INGRESSO 10. LIST 20. CH + / - Selezione ingresso Elenco titoli Canale successivo e precedente ACCENSIONE 11. SLEEP 21. MUTO Tasto di accensione Timer sospensione Muto 12. GUIDE 22. AUDIO Cifre per Guida l’inserimento Audio/Lingua 13. SU, GIÙ, SINISTRA, dei canali DESTRA, OK 23.
Page 24
VERDE + GIALLO finché il LED non lampeggia 2 volte. Premere 975. Il LED lampeggerà 2 volte. Premere il tasto sul telecomando ONE FOR ALL su cui si desi- dera acquisire una funzione, ad esempio il tasto VOL +. Il LED lampeggerà...
Page 25
CONTROLLO DEL VOLUME DEL RICEVITORE AUDIO/DELLA SOUND BAR Se il televisore è collegato a una sound bar o a un ricevitore audio, è possibile configurare il telecomando ONE FOR ALL affinché controlli il volume di questo dispositivo. Per svolgere questa operazione sono disponibili due modi:...
Page 26
TASTI DI SCELTA RAPIDA PER LE APP Il telecomando ONE FOR ALL dispone di tre tasti di scelta rapida per le app, utilizza- bili per aprire app sul televisore. Se il telecomando originale ha i tasti per YouTube, Netflix o Google Play, tali tasti funzioneranno nella stessa maniera.
Page 27
NEDERLANDS INVOER 11. SLEEP 20. CH + / - Invoerselectie Timer voor Kanaal omhoog stand-byfunctie en omlaag 12. GUIDE 21. MUTE Stroomschakelaar Gids Geluid dempen 13. OMHOOG, 22. AUDIO Cijfers voor kanaalkeuze OMLAAG, LINKS, Audio/taal RECHTS, OK EXIT 23. SUB Navigeren in het Menu afsluiten Ondertiteling...
Page 28
Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende) afstandsbediening leren. 2 - 5 CM Plaats de originele afstandsbediening in de richting van de One For All-af- standsbediening op een vlakke ondergrond. Programmeren: Houd de groene en gele toetsen ingedrukt tot het lampje twee keer knippert.
Page 29
VOLUMEBEHEER SOUND BAR / AUDIO-ONTVANGER Als u uw televisie hebt aangesloten op een Sound Bar of een audio-ontvanger, kunt u de One For All-afstandsbediening instellen voor het beheren van het volume van dit apparaat (zodat u het volume ook kunt dempen). Er zijn twee...
Page 30
SNELTOETSEN VOOR APPS De One For All-afstandsbediening is voorzien van drie sneltoetsen voor toepassin- gen die kunnen worden gebruikt voor het openen van apps op uw televisie. Als uw oorspronkelijke afstandsbediening beschikt over een toets voor YouTube, Netflix of Google Play, nemen deze toetsen dezelfde functionaliteit over.
Page 31
DANSK INPUT 11. SLEEP 20. CH + / - Sleeptimer Valg af input Kanal op og ned 12. GUIDE Tænd/sluk 21. SLÅ LYD FRA Guide Tænd eller sluk Slå lyd fra 13. OP, NED, 22. AUDIO VENSTRE, Lyd/sprog Tal til valg af HØJRE, OK kanal 23.
Page 32
LED’en blinker to gange – din fjernbetjening er klar til brug. INDLÆRING LÆR DIN FJERNBETJENING EN NY FUNKTION Din One For All-fjernbetjening kan lære enhver ny funktion fra din originale (funktionelle) fjernbetjening. 2 - 5 CM Placer den originale fjernbetjening på en plan overlade, pegende mod One For All-fjernbetjeningen.
Page 33
LYDSTYRKEREGULERING FOR SOUNDBAR/LYDMODTAGER Hvis dit TV er tilsluttet en soundbar eller lydmodtager, er det muligt at indstille din One For All-fjernbetjening til at regulere lydstyrken og slå lyden fra for denne enhed. Det kan gøres på to måder: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en soundbar eller lydenhed fra et af de mærker, der er angivet i...
Page 34
TV’et. APP-GENVEJSTASTER One For All-fjernbetjeningen har tre app-genvejstaster, som kan bruges til at åbne apps på dit TV. Hvis din originale fjernbetjening har en YouTube-, Netflix- eller Google Play-tast, vil disse taster udføre den samme funktion.
Page 35
NORSK INNGANG 11. SLEEP 20. CH + / - Valg av inngang Tidsur for hviletid Kanal opp og ned PÅ/AV 12. GUIDE 21. DEMP Slå på og av TV-guide Dempe lyden 13. OPP, NED, 22. AUDIO VENSTRE, Tallknapper for Lyd/språk valg av kanal HØYRE, OK 23.
Page 36
One For All-fjernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra den originale (fungerende) fjernkontrollen. 2 - 5 CM Plasser den originale fjernkontrollen slik at den peker mot One For All-fjern- kontrollen på en plan overflate. For innlæring: Hold inne grønn + gul knapp til lyset blinker to ganger.
Page 37
LYDMOTTAKER VOLUMKONTROLL FOR LYDPLANKE/LYDMOTTAKER Hvis TV-apparatet er koblet til en lydplanke eller lydmottaker, er det mulig å sette opp One For All-fjernkontrollen til å styre volumet på og dempe enheten. Det er to måter å gjøre dette på: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en lydplanke eller lydenhet fra et av merkene som er oppført i tabel-...
Page 38
TV-apparatet som styres. APP-SNARVEIER One For All-fjernkontrollen har tre knapper for app-snarveier som kan brukes til å åpne apper på TV-apparatet. Hvis den originale fjernkontrollen har knapper for YouTube, Netflix eller Google Play, vil disse knappene ha samme funksjon.
Page 39
SVERIGE INGÅNG 10. LIST 20. CH + / - Val av ingång Titellista Kanal upp och STRÖM 11. SLEEP 21. TYST Slå på/stäng av Sovtimer Tyst 0–9 12. GUIDE 22. AUDIO Siffror för Guide inmatning av Ljud/språk 13. UPP, NED, kanal 23.
Page 40
SVERIGE STEG 2: INTE FUNGERAR SOM DET SKA FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA? Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ...
Page 41
SVERIGE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/ LJUDMOTTAGARE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/LJUDMOTTAGARE Om din teve är ansluten till en soundbar eller en ljudmottagare kan du konfigur- era universalfjärrkontrollen för att reglera volymen och stänga av ljudet på den här enheten. Du kan göra detta på två sätt: ENKEL INSTÄLLNING FÖR LJUD Om du har en soundbar eller en ljudenhet från något av märkena som anges i tabellen nedan kan du använda metoden med enkel inställning för att program-...
Page 42
SVERIGE Håll knapparna VOLYM UPP och VOLYM NED tills lysdioden under strömknappen blinkar två gånger. Ange den första fyrsiffriga koden för din soundbar/ljudenhet. Lysdioden bör blinka två gånger när du slår in den sista siffran. Testa nu att trycka på Volym upp, Volym ned och Tyst för att se om de styr din soundbar eller ljudenhet.
Page 43
SUOMI TULO 11. SLEEP 21. MYKISTÄ Tulon valinta Lepotila-ajastin Mykistä VIRTA 12. GUIDE 22. AUDIO Virtapainike Opas Audio/kieli 0–9 13. YLÖS, ALAS, 23. SUB VASEMMALLE, Kanavan Tekstitys valintanumerot OIKEALLE, OK 24. HELP Liiku valikossa EXIT Ohje Sulje valikko 14. BACK 25.
Page 44
One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa alkuperäisen (toimivan) kaukosäätimen toiminnon. 2 - 5 CM Aseta alkuperäinen kaukosäädin tasaiselle pinnalle ja suuntaa se One For All -kaukosäädintä kohti. Opettaminen: Pidä VIHREÄ + KELTAINEN -painikkei- ta painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti.
Page 45
SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOI- MAKKUUDEN HALLINTA SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA Jos televisioon on liitetty soundbar tai äänivastaanotin, One For All -kaukosäädin voidaan asettaa ohjaamaan kyseisen laitteen äänenvoimakkuutta ja mykistystä. Tämä voidaan tehdä kahdella tavalla: AUDION SIMPLESET Jos käytössäsi on jonkin alla olevassa taulukossa mainitun merkin soundbar tai audiolaite, voit ohjelmoida kaukosäätimen ohjaamaan sitä...
Page 46
Jos vapautat painikkeen heti, kaukosäädin ohjaa vain televisiota. SOVELLUSTEN PIKAPAINIKKEET One For All -kaukosäätimessä on kolme sovellusten pikapainiketta, joilla voidaan avata sovelluksia televisiossa. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä on YouTube, Netflix tai Google Play -painike, nämä painikkeet suorittavat saman toiminnon. Jos painikkeet eivät toimi, mutta televisiolla voi katsella suoratoistopalvelua, voit käyttää...
Page 47
ΕΛΛΗΝΙΚΆ INPUT INFO 18. VOL + / - Επιλογή εισόδου Πληροφορίες, i Αύξηση και μείωση έντασης ήχου 10. LIST 19. LAST Εναλλαγή Λίστα τίτλων τροφοδοσίας Τελευταίο κανάλι 11. SLEEP 20. CH + / - Χρονοδιακόπτης Ψηφία για ύπνου Κανάλι επάνω και καταχώρηση...
Page 48
για χρήση. ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΜΑΘΕΤΕ ΜΙΑ ΝΕΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΑΣ Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει μια λειτουργία από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο (που λειτουργεί). 2 - 5 CM Τοποθετήστε το αρχικό τηλεχειριστήριο ώστε να κοιτά το τηλεχειριστήριο...
Page 49
ΗΧΟΜΠΑΡΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΔΕΚΤΗ ΗΧΟΥ Αν έχετε συνδέσει την τηλεόρασή σας σε ηχόμπαρα ή δέκτη ήχου, μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο One For All για τον έλεγχο της έντασης ήχου και της σίγασης αυτής της συσκευής. Υπάρχουν δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό: SIMPLESET ΗΧΟΥ...
Page 50
Αν πατήσετε και αφήσετε το πλήκτρο, θα ελέγχει μόνο την τηλεόραση. ΠΛΗΚΤΡΑ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ Το τηλεχειριστήριο One For All διαθέτει τρία πλήκτρα συντόμευσης εφαρμογών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το άνοιγμα εφαρμογών στην τηλεόρασή σας. Αν το αρχικό τηλεχειριστήριό σας διαθέτει πλήκτρο YouTube, Netflix ή Google Play, αυτά...
Page 51
РУССКИЙ INPUT 10. LIST 20. CH + / - Выбор входа Список заголовков Канал вверх и вниз 11. SLEEP 21. MUTE Выключатель Таймер сна Отключение звука питания 12. GUIDE 22. AUDIO Руководство Аудио/Язык Цифры для ввода 13. СТРЕЛКИ ВВЕРХ, 23. SUB канала...
Page 52
НАСТРОЙКА НОВЫХ ФУНКЦИЙ НА ПУЛЬТЕ One For All может выполнять функции других пультов ДУ. 2 - 5 CM Положите старый пульт на ровную поверхность лицевой стороной к One For All. Настройка функций. Нажмите и удерживайте ЗЕЛЕНУЮ и ЖЕЛТУЮ клавиши, пока индикатор не...
Page 53
TÜRKÇE GİRİŞ 10. LİSTE 20. KANAL + / - Giriş Seçimi Başlık Listesi Kanal Yukarı ve Aşağı GÜÇ 11. UYKU 21. SESSİZ Açma/Kapatma Uyku Zamanlayıcı Sesi kapatma 12. REHBER 22. SES Kanal Girişi Sayılar Rehber Ses / Dil ÇIKIŞ 13. YUKARI, AŞAĞI, SOL, SAĞ, OK 23.
Page 54
One For All uzaktan kumandanız orijinal (çalışan) kumandanızın tüm fonksiyonlarını öğrenebilir. 2 - 5 CM Orijinal uzaktan kumandayı düz bir zemin üzerinde One For All uzaktan kumandanın karşısına koyun. Öğrenmek için: LED iki kez yanıp sönene kadar YEŞİL + SARI tuşları basılı tutun 975 tuşlayın.
Page 55
POLSKI INPUT 10. LIST 19. LAST Wybór wejścia Lista tytułów Ostatni kanał 11. SLEEP 20. CH + / - Włącznik/ Wyłącznik Następny wyłącznik czasowy i poprzedni kanał 12. GUIDE 21. MUTE Cyfry do Przewodnik Wycisz wprowadzania 13. UP, DOWN, LEFT, 22. AUDIO kanałów RIGHT, OK Audio/język...
Page 56
Dioda LED mignie dwa razy – pilot jest gotowy do użycia. NAUKA WPROWADZANIE DO PILOTA OBSŁUGI NOWEJ FUNKCJI Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez oryginal- ny (działający) pilot. 2 - 5 CM Ułóż oryginalnego pilota tak, aby był skierowany na płaskiej powierzchni na pilota One For All.
Page 57
ČESKY INPUT 12. GUIDE 22. AUDIO Výběr vstupu TV program Zvuk/jazyk 13. NAHORU, DOLŮ, 23. SUB VLEVO, VPRAVO, Tlačítko zapínání Titulky 24. HELP Navigace v menu Číslice na zadání Nápověda kanálu 14. BACK 25. REW, PLAY, FF, Vrátit se o úroveň EXIT REC, PAUSE, zpět v menu...
Page 58
Na dálkovém ovladači One For All je možné naprogramovat libovolnou funkci původního (funkčního) dálkového ovladače. 2 - 5 CM Umístěte původní dálkový ovladač na plochý povrch čelem k ovladači One For All. Postup programování: Podržte ZELENÉ a ŽLUTÉ tlačítko, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká.
Page 59
MAGYAR INPUT 11. SLEEP 21. MUTE Bemenetválasztás Alvási időzítő Némítás POWER 12. GUIDE 22. AUDIO Tápellátás be-/ Műsorújság Hang/nyelv kikapcsolása 13. FEL, LE, BALRA, 23. SUB 0–9 JOBBRA, OK Feliratok Számjegyek a Navigálás a 24. HELP csatornabevitel- menüben Súgó 14. BACK 25.
Page 60
A LED kétszer felvillan – a távirányító használatra kész. BETANÍTÁS ÚJ FUNKCIÓ BETANÍTÁSA A TÁVIRÁNYÍTÓNAK A One For All távirányítónak be lehet tanítani az eredeti (működő) távirányító bármely funkcióját. 2 - 5 CM Helyezze el az eredeti távirányítót egy sima felületre úgy, hogy az a One For All távirányító...
Page 61
БЪЛГАРСКИ 11. SLEEP 19. LAST Включване/ Таймер за Последен канал Изключване заспиване 20. CH + / - Отиване на 12. GUIDE Включване/ следващ или TV справочник Изключване предишен канал 13. СТРЕЛКИ НАГОРЕ, 21. MUTE НАДОЛУ, НАЛЯВО, Цифри за Изключване на НАДЯСНО, OK въвеждане...
Page 62
Светодиодът ще премига два пъти - дистанционното е готово за употреба. ОБУЧЕНИЕ НАУЧЕТЕ ВАШЕТО ДИСТАНЦИОННО НА НОВА ФУНКЦИЯ Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от оригинално (работещо) дистанционно. 2 - 5 CM Поставете оригиналното дистанционно срещу дистанционното One For All на...
Page 63
ROMÂNĂ INPUT 10. LIST 19. LAST Selectare intrare Listă titluri Ultimul canal 11. SLEEP 20. CH + / - Buton de pornire/ Temporizator somn Derulare canale în oprire sus i în jos 12. GUIDE 21. MUTE Ghid Cifre pentru Anulare sunet 13.
Page 64
LED-ul luminează intermitent de două ori. Apăsaţi 975. Led-ul va lumina intermitent de două ori. Apăsaţi butonul de pe telecomanda One For All pe care doriţi să îl reţi- neţi, de exemplu: butonul VOL +. LED-ul va lumina intermitent rapid.
Page 65
SLOVENSKY INPUT 11. SLEEP 21. MUTE Výber vstupu Časovač uspania Stlmenie hlasitosti 12. GUIDE 22. AUDIO Zapínanie Program Zvuk/jazyk 0 – 9 13. NAHOR, NADOL, DOĽAVA, 23. SUB Číslice na zadanie kanála DOPRAVA, OK Titulky Navigácia v menu EXIT 24. HELP Opustenie 14.
Page 66
Na diaľkovom ovládači One For All možno naprogramovať ľubovoľnú funkciu pôvodného (funkčného) ovládača. 2 - 5 CM Umiestnite pôvodný diaľkový ovládač na plochý povrch čelom k ovládaču One For All. Postup programovania: Podržte ZELENÉ A ŽLTÉ tlačidlo, pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká.
Page 67
HRVATSKI ULAZ 11. MIROVANJE 20. PROG. + / - Odabir ulaza Mjerač vremena Sljedeći i mirovanja prethodni UKLJUČENJE program 12. VODIČ Prekidač za uključenje/ Vodič 21. ISKLJUČI ZVUK isključenje Isključi zvuk 13. GORE, DOLJE, LIJEVO, DESNO, 22. AUDIO Brojke za unos Audio / Jezik programa Kretanje kroz...
Page 68
HRVATSKI 2. KORAK: AKO 1. KORAK NE RADI U SKLADU S OČEKIVANJIMA NEKE TIPKE NE RADE U SKLADU S OČEKIVANJIMA? Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uopće ne rade), prijeđite na sljedeći korak. Provjerite je li vaš TV uključen (ne u stanju mirovanja). Držite tipke CRVENO i PLAVO dok LED žaruljica iza Tipke za uključenje/isključenje ne zatreperi dvaput Usmjerite prema TV-u i držite jednu od tipki koja ne...
Page 69
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera dépourvu de dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat originale du produit.
Page 70
Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana. A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo.
Page 71
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden.
Page 73
A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC- TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikö- nyv útmutatása alapján történő...
Page 74
Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja.