• « Memory Stick Duo » et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • « MagicGate Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony Corporation. • « Memory Stick PRO » et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Table des matières Consignes de sécurité ..... 2 Raccordement à un Les nombreux usages de l’Unité de ordinateur stockage de photos ......4 Préparation de l'Unité de stokage de Supports de mémoire utilisables avec photos et de l’ordinateur....23 l’Unité...
Les nombreux usages de l’Unité de stockage de photos Archivage de centaines de photos d’un appareil numérique Retrait Prenez vos photos, puis introduisez Copie ! simplement le support de mémoire dans l’Unité de stockage de photos pour copier toutes les vues sur le disque dur. Une fois la copie terminée, vous pouvez immédiatement réutiliser le support de Appareil photo...
Page 5
Copie de photos sur votre ordinateur Préparez l’Unité de stockage de photos et votre ordinateur (page 23). Copiez les fichiers images sur votre ordinateur (page 24). Visionnez les photos sur votre ordinateur.
Supports de mémoire utilisables avec l’Unité de stockage de photos Les supports d’enregistrement suivants peuvent être utilisés avec l’Unité de stockage de photos. Supports « Memory Stick » Lecture/écriture Différents types de « Memory Stick » par l’Unité de stockage de photos «...
À propos des supports « Memory Stick » Le « Memory Stick » est un petit support d’enregistrement sur puce léger pouvant accueillir beaucoup plus de données qu’une disquette classique. Il permet non seulement l’échange de données entre deux appareils dotés chacun de logements «...
Quelle est la nature de la fonction MagicGate ? MagicGate est une technologie de protection anticopie qui, pour opérer, doit être présente à la fois dans le « Memory Stick » et dans l’appareil sur lequel vous comptez utiliser le support. MagicGate inclut deux fonctionnalités de sécurité...
Nomenclature A Témoin 1 e (alimentation) Lorsque l’appareil est sous tension, ce témoin s’allume ou clignote. Selon la charge de batterie restante, la couleur et l’état (allumé ou clignotant) du témoin change. (page 14) B Témoin (« Memory Stick ») (page 16) Lorsque vous utilisez l’appareil en mode autonome et que vous introduisez un «...
Page 10
I Touche CANCEL/HDD CAPA. (page 21) Permet d’annuler une opération de copie en cours et de vérifier l’espace restant sur le disque dur. J Touche d’éjection (page 18) Permet d’éjecter la carte CompactFlash. K Capot des logements de carte (page 10) L Logement CompactFlash (page 18) Permet d’installer dans l’appareil une carte CompactFlash.
Page 11
Pour fermer un capot Faites pivoter le capot vers le haut jusqu’à ce que sa languette touche l’encoche correspondante du boîtier. Puis appuyez légèrement sur le capot jusqu’à ce que vous perceviez le clic de fermeture. Lorsque ce clic se fait entendre, cela signifie que le capot est bien fermé.
Alimentation de l’appareil Pour alimenter l’appareil, vous pouvez utiliser sa batterie interne ou l’adaptateur secteur fourni. Charge de la batterie Si vous souhaitez utiliser l’appareil sans son adaptateur secteur, vous devez auparavant charger sa batterie interne. Pour cela, raccordez l’adaptateur secteur à...
Indications de charge de la batterie Si l’appareil est utilisé avec alimentation interne, la charge de la batterie s’épuise progressivement. Son niveau de charge est indiqué par le témoin 1 e (alimentation). Le témoin 1 e (alimentation) clignote pendant la charge. Si vous chargez la batterie tout en utilisant l’appareil, le témoin change de couleur tout en clignotant, dans l’ordre suivant : rouge, jaune, puis vert.
Utilisation de l’appareil à l’étranger Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser l’appareil avec l’adaptateur secteur fourni dans n’importe quels pays ou région à tension d’alimentation de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a] en vente dans le commerce si la prise murale [b] n’est pas adaptée.
Copie de données sur l’appareil Introduction et retrait d’un support « Memory Stick » Le logement « Memory Stick » de l’appareil accepte soit un « Memory Stick » de taille standard, soit un « Memory Stick Duo » L’appareil détecte automatiquement quel type de «...
Page 17
Retrait d’un support « Memory Stick » Remarque Ne retirez en aucun cas le « Memory Stick » en cours de copie. Vous risqueriez de rendre les données illisibles. Poussez à fond sur le « Memory Stick », relâchez brièvement la pression, puis tirez le module hors de son logement.
Introduction et retrait d’une carte CompactFlash Conseil Pour plus de précisions sur la façon d’ouvrir et de fermer le capot des logements de cartes mémoires, reportez-vous à « Ouverture et fermeture des capots » (page 10). Introduction d’une carte CompactFlash Introduisez à...
Page 19
Appuyez à fond sur le bouton d’éjection, relâchez-le, puis retirez la carte CompactFlash. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, cela fait légèrement sortir la carte CompactFlash de son logement. Tirez la Appuyez à fond carte Remarque Ne refermez pas le capot des logements lorsque le bouton d’éjection est en position sortie.
Copie de données sur l’Unité de stockage de photos Cette section du mode d’emploi explique comment se servir de la touche COPY de l’appareil pour copier les données d’un « Memory Stick » ou d’une carte CompactFlash sur le disque dur interne de l’appareil. Conseil Pour plus de précisions sur le raccordement de l’appareil à...
Page 21
Exemple : Introduction d’un « Memory Stick » Remarques • Si la touche COPY ne s’illumine pas en vert, cela signifie qu’une erreur s’est produite. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Signification des témoins lumineux » (page 46). • Lorsque l’appareil est utilisé en mode autonome, il n’est pas possible d’introduire à la fois un «...
Page 22
Pour vérifier l’espace encore libre sur le disque dur Remarque Vous ne pouvez ainsi vérifier l’espace libre du disque dur qu’en utilisation autonome de l’appareil. Veillez à ce qu’aucun support de mémoire ne soit installé dans les logements de l’appareil. Si c’est le cas, retirez le support installé.
Raccordement à un ordinateur Préparation de l'Unité de stokage de photos et de l’ordinateur. Cette section du manuel explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble de liaison USB, afin de transférer des données entre les deux machines. Conseils •...
Copie de données sur un ordinateur Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur par liaison USB, les données du disque dur de l’appareil, ainsi que celles d’un « Memory Stick » ou d’une carte CompactFlash introduit dans l’appareil, peuvent être gérées à partir de l’ordinateur.
Page 25
Dans la fenêtre « Poste de travail », le « Memory Stick », la carte CompactFlash et le disque dur de l’appareil apparaissent comme suit. « Memory Stick » Carte CompactFlash Disque dur de l’appareil Conseils • Les lecteurs « Memory Stick » et CompactFlash de l’appareil apparaissent sous forme de disques amovibles, alors que le disque dur de l’appareil apparaît sous forme de disque dur local.
Page 26
Double-cliquez sur [STORE.IPS]. Les fichiers et les dossiers du disque dur de l’appareil apparaissent. Pour plus de précisions sur les noms des dossiers, reportez-vous à « Localisation des enregistrements te noms des dossiers » (page 37). Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers que vous voulez copier sur l’ordinateur.
Page 27
Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la fenêtre « Mes documents », puis sélectionnez [Coller] dans le menu contextuel qui s’affiche. Le fichier sélectionné est copié dans votre dossier « Mes documents ». S’il existe déjà un fichier de même nom dans le dossier de destination Un message vous demandant de confirmer si vous voulez remplacer le fichier existant apparaît.
Page 28
Débranchez le câble USB. Retirez le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash. Si les lecteurs de l'Unité de stockage de photos n’apparaissent pas sur l’ordinateur Avec Windows 2000 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône [Poste de travail], puis sélectionnez [Propriétés] dans le menu contextuel qui s’affiche.
Page 29
2 Vérifiez que l’entrée « Périphérique de stockage de masse USB » est assortie de l’icône . Si c’est bien le cas, cliquez avec le bouton droit sur cette entrée, puis sélectionnez [Désinstaller] dans le menu contextuel qui s’affiche. Effectuez la même opération pour les « Lecteurs de disque ». La boîte de dialogue «...
Page 30
1 Sous l’onglet [Gestionnaire de périphériques], vérifiez que l’entrée « Périphérique de stockage de masse USB » est assortie de l’icône Si c’est bien le cas, cliquez avec le bouton droit sur cette entrée, puis sélectionnez [Supprimer] dans le menu contextuel qui s’affiche. Effectuez la même opération pour les «...
Avec Windows XP Lorsque vous raccordez, à l’aide du câble USB, l’appareil à un ordinateur utilisant Windows XP, l’Assistant d’ajout automatique de matériel apparaît. Cliquez sur [Annuler]. Déroulez le menu [Démarrer] et cliquez sur [Poste de travail]. La fenêtre « Poste de travail » apparaît.
Page 32
Dans la fenêtre « Poste de travail », le « Memory Stick », la carte CompactFlash et le disque dur de l’appareil apparaissent comme suit. Carte CompactFlash Disque dur de l’appareil « Memory Stick » Conseil Les lecteurs « Memory Stick » et CompactFlash de l’appareil apparaissent sous forme de disques amovibles, alors que le disque dur de l’appareil apparaît sous forme de disque dur local.
Page 33
Les fichiers et les dossiers du disque dur de l’appareil apparaissent. Pour plus de précisions sur les noms des dossiers, reportez-vous à « Localisation des enregistrements te noms des dossiers » (page 37). Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers que vous voulez copier sur l’ordinateur.
Page 34
Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la fenêtre « Mes documents », puis sélectionnez [Coller] dans le menu contextuel qui s’affiche. Le fichier sélectionné est copié dans votre dossier « Mes documents ». S’il existe déjà un fichier de même nom dans le dossier de destination Un message vous demandant de confirmer si vous voulez remplacer le fichier existant apparaît.
Avec un ordinateur Macintosh Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur Macintosh par câble USB, les icônes du disque dur de l’appareil et des supports de mémoire éventuellement installés apparaissent sur le bureau du Finder. Les icônes des supports de mémoire n’apparaissent que si vous avez introduit un «...
Page 36
Faites glisser l’icône du ou des fichiers voulus sur l’icône du disque dur de l’ordinateur. Le ou les fichiers sont copiés sur le disque dur. Retrait des supports de mémoire Faites glisser l’icône du « Memory Stick » ou de la carte CompactFlash et déposez-la sur la Corbeille.
Localisation des enregistrements te noms des dossiers Les données copiées sur le disque dur de l’appareil y sont enregistrées selon les quelques règles ci-dessous. Disque dur de l'appareil STORE.IPS Nom du dossier = Date de création du plus récent fichier copié Fichiers et dossiers Nom du dossier = Date de création du plus récent fichier copié...
« Memory Stick » et la carte CompactFlash éventuellement installés. Remarque sur le formatage du « Memory Stick » Si vous souhaitez formater un « Memory Stick » à partir de Windows, téléchargez le logiciel « Memory Stick Formatter » à l’adresse suivante : http://www.sony.net/Products/mssupport/...
Informations complémentaires Dépannage Cette section est consacrée aux problème les plus courants que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l’utilisation de ce produit, et à leurs solutions. Consultez les points énumérés ci-après avant de contacter votre revendeur ou un centre de SAV agréé. Consultez également la documentation de votre ordinateur.
Page 40
Symptôme Cause probable/remède L’appareil s’éteint de façon c Lorsque l’appareil est utilisé en mode inattendue. autonome, il se met automatiquement hors tension au bout de cinq minutes en cas de non- utilisation, qu’il fonctionne sur la batterie interne ou grâce à l’adaptateur secteur. Rallumez l’appareil (page 14).
• Utilisez uniquement l’adaptateur Vous risqueriez de rendre les données secteur indiqué. illisibles ou de les perdre. Sony • Ne court-circuitez en aucun cas les Corporation n’endosse aucune contacts des connecteurs à l’aide d’un responsabilité...
Page 42
• Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez dans le logement correspondant de pas tomber un « Memory Stick ». l’appareil, car cela pourrait endommager le support. Sony • Ne démontez pas, ne modifiez pas un Corporation ne couvre pas dans le cadre « Memory Stick ».
• Un « Memory Stick » doté de la Mise au rebut de fonction Sélection de mémoire permet à l’utilisateur de choisir, à l’aide d’un l’appareil commutateur de sélection, le bloc de mémoire voulu. Gardez à l’esprit les points suivants, qui découlent du fait Avant de mettre l’appareil au rebut, vous que l’appareil ne détecte que le bloc de devez en retirer la batterie intégrée,...
Page 44
Tirez la languette hors de Retirez la batterie. l’appareil avec un objet effilé, comme illustré. Remarques Attrapez la languette et tirez • Les parties internes de l’appareil peuvent s’échauffer pendant son fonctionnement. Avant partiellement la batterie hors de de retirer la batterie intégrée, veillez à ce que l’appareil.
Signification des témoins lumineux Les quatre témoins lumineux et la touche COPY de l’appareil fournissent des informations sur l’état de la charge de la batterie et les erreurs pouvant éventuellement se produire pendant le fonctionnement. Les tableaux ci-après détaillent la signification des différentes combinaisons de témoins et les mesures à...
Page 47
Erreurs d’initialisation Configuration des témoins Mesure à prendre COPY Jaune − − Vert fixe Formatez le « Memory Stick ». fixe Le « Memory Stick » est peut-être Rouge − − Vert fixe endommagé. Utilisez un autre « Memory fixe Stick ».