Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

X
SCI561X
CUISINIERE ELECTRIQUE  ELECTRIC COOKER
 
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
FOR USE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Signature SCI561X

  • Page 1 SCI561X CUISINIERE ELECTRIQUE  ELECTRIC COOKER   INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOR USE...
  • Page 3 TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES………………. 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........7 DIMENSIONS DU PRODUIT..........9 DESCRIPTION DU PRODUIT..........1 0 UTILISATION DU FOUR............1 UTILISATION DE LA PLAQUE..........1 4 CONSEILS DE SECURITE ET ENTRETIEN....... 1 9 CONSEILS ET ASTUCES............ 2 1 DEPANNAGE...............
  • Page 4 FAITESUNGESTEECOCITOYEN EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE DE VOTRE DOMICILE CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la premiè...
  • Page 5 3. Aprè s avoir dé ballé le produit, vérifiez s’il est en parfait é tat. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et contactez le centre de service agré é le plus proche de votre domicile. NE laissez JAMAIS les é lé ments de l’emballage tels que les sacs en plastique, le polystyrè...
  • Page 6 8. Lorsque cet appareil est utilisé pour la premiè re fois, une mauvaise odeur peut se produire. Cela est normal et cessera rapidement. Lors de la premiè re utilisation, assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante dans la piè ce. Par exemple, ouvrez la fenê tre ou utilisez la hotte aspirante.
  • Page 7 aprè s-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. 14. Toujours dé branchez l’appareil du réseau électrique et laissez-le bien refroidir avant d’effectuer toute opé ration de nettoyage, etc. 15. Risque d’incendie: Ne rangez pas d’objets sur les surfaces de la cuisiniè...
  • Page 8 22. Les é lé ments de chauffage et certaines parties de la porte du four deviennent extrê mement chauds lorsque l’appareil est utilisé . Prenez soin de ne pas les toucher et d’éloigner les enfants. 23. La spé cification du cordon d’alimentation est de 3G 2.5mm 24.
  • Page 9 MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matiè res grasses ou de l'huile peut ê tre dangereux et dé clencher un incendie. 34 .NE JAMAIS essayer d'é teindre un incendie avec de l'eau, mais arrê...
  • Page 10 4 2.MISE EN GARDE: Si la surface est fê lé e, dé connecter l'appareil de l'alimentation pour é viter un risque de choc é lectrique. 2- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Les instructions suivantes doivent ê tre lues et comprises par un technicien qualifié pour s’assurer que l’appareil soit installé...
  • Page 11 e) La découpe de l’armoire pour la cuisinière doit respecter les dimensions indiqué es dans la figure suivante. Min.60 cm. Hotte Rappel de sécurité Attention, possibilité basculement Contraintes anti-basculement ATTENTION: Afin d'éviter le basculement de l'appareil, un moyen de stabilization doit être installé. Reportez-vous aux instructions d'installation.
  • Page 12 Largeur: 595 mm Profondeur: 595 mm Spé cifications techniques du produit Nom du fournisseur : Ré fé rence du modè le donné par le SCI561X fournisseur : Indice d’efficacité énergétique (IEE cavité ) de 85.7 la cavité : Classe é nergé tique : Consommation d’énergie par cycle en mode...
  • Page 13 4 .DESCRIPTION DU PRODUIT A. Table de cuisson B. Plaques de cuisson à induction C. Panneau de commande Grille mé tallique E. Lè chefrite ou plateau de cuisson F. Pieds ré glables G. Tiroir de rangement Accessoires communs Grille mé tallique Lè...
  • Page 14 Panneau de commande Modè le: SCI561X Boutons de commande Bouton de fonction Minuterie Thermostat Boutons de commande du four du four de la plaque de la plaque 5 .UTILISATION DU FOUR Boutons de commande du four- Bouton de fonction et Thermostat Lors de l’utilisation du four, tournez d’abord le cadran de molette à...
  • Page 15 Ré fé rez-vous aux fonctions ci-dessous du four que vous avez acheté . Symbole Description des fonctions Eclairage inté rieur du four: permettant à l’utilisateur d’observer le progrè s de cuisson sans ouvrir la porte. sauf le Mode ECO. Décongélation: La circulation d’air à la température ambiante permet de dé...
  • Page 16 Chaleur du bas: Un é lé ment encastré dans le fond du four fournit une chaleur concentré e à la base des aliments sans affecter le brunissage. Cette fonction est idé ale pour cuire lentement des plats comme des ragoû ts, des pâ tisseries et des pizzas pour lesquels une base croustillante est souhaité...
  • Page 17 6 .UTILISATION DE LA PLAQUE Programmateur é lectronique (uniquement pour certains modè les) Description de fonctions Touche de minuterie Touche de la fin de cuisson Touche de la duré e de cuisson Touche de diminution de la valeur Touche d’augmentation de la valeur Ré...
  • Page 18 Cuisson automatique En mode de cuisson automatique, le four peut fonctionner ou s’arrêter automatiquement. seront affichées sur l’écran Appuyez sur la touche , les figures d’affichage; et le symbole « A » clignotera, puis utilisez les touches pour ré gler la duré e de cuisson. ,et la somme de l’heure actuelle plus la durée de Appuyez sur la touche cuisson sera affiché...
  • Page 19 Ré glage du volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie peut ê tre ré glé (3 ré glages) en appuyant sur la touche lors de non fonctionnement. Arrê t de la sonnerie La sonnerie s’arrêtera automatiquement aprè s environ sept minutes. Vous pouvez aussi appuyez sur les touches «...
  • Page 20 Principe du fonctionnement de l’induction La table de cuisson à induction comprend une bobine, une plaque chauffante en maté riau ferromagné tique et un systè me de contrô le. Le courant é lectrique gé nè re un champ magné tique puissant par la bobine, produisant un grand nombre de vortex qui gé...
  • Page 21 Sché ma de la table de cuisson à induction 1. Zone de cuisson 1500W 2. Zone de cuisson 2000W 3. Zone de cuisson 1500W 4. Zone de cuisson 2000W 5. Plaque en verre 6. Affichage Pré paration: Lorsque l’appareil est branché, la sonnerie retentira une fois et tous les témoins lumineux s’allumeront pendant une seconde et puis s’éteindront.
  • Page 22 Vous pouvez choisir certains ré cipients de cuisson diffé rents Votre table de cuisson à induction peut identifier une varié té de ré cipients de cuisson, vous pouvez les tester en suivant l’une des mé thodes suivantes: Placez le ré cipient sur la zone de cuisson. Si le niveau de puissance est affiché sur l’écran de la zone de cuisson correspondante, le récipient est autorisé.
  • Page 23 Guide de nettoyage La surface de votre table de cuisson à induction peut ê tre nettoyé e facilement en ré fé rant au tableau suivant. Type de contamination Mé thode de nettoyage Produits de nettoyage Immergez dans l’eau tiè de Lampe Eponge de nettoyage et essuyez avec un chiffon...
  • Page 24 Remarque: Le tableau ci-dessus vous aide à vé rifier des dé faillances communes. Ne dé montez pas l'appareil vous-mê me pour é viter d’endommager la table à induction. 8 .CONSEILS ET ASTUCES Conseils pour la cuisson 1. Placez toujours les ustensiles de cuisson au centre de la tablette en fil. 2.
  • Page 25 Economie d’énergie 1. Utilisez des casseroles ayant des fonds plats pour des cuisiniè res é lectriques. 2. Sé lectionnez la batterie de cuisine de la bonne taille. 3. Utilisez un couvercle pour ré duire le temps de cuisson. 4. Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour ré duire le temps de cuisson.
  • Page 26 Nettoyage de l’extérieur du four (Débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique) 1 Vous devez essuyer ré guliè rement le panneau de commande, la porte du four et les parois du four en utilisant un chiffon doux et un peu de dé tergent neutre, car les liquides renversé...
  • Page 27 Remplacement de l’ampoule du four 1. Eteignez le four et dé branchez-le du ré seau é lectrique. Veillez à ce que les piè ces inté rieures soient bien refroidies avant de les toucher. 2. Retirez l’abat-jour de l’ampoule (Attention: il peut être rigide) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez également l’ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 28 Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas ê tre tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respecté es. ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directiveEuropéenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pasjetés dans le flux normal...
  • Page 29 IMPORTANT SAFETY WARNINGS........27 INSTALLATION...............32 PRODUCT DIMENSIONS............33 INTRODUCTION OF THE PRODUCT........35 USING THE OVEN..............38 USING THE HOB..............SAFETY REMINDING AND MAINTENANCE......4 FAILURE DISPLAY AND INSPECTION.........44 TOUBLE SHOOTING..............4...
  • Page 30 1-Important Safety Warnings THESE WARNINGS ARE PROVIDED IN THE INTEREST OF SAFETY, PLEASE READ THEM CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE APPLIANCE To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we commend: Call the Service Centers authorized by the store where you buy the cooker.Always use original Spare Parts.
  • Page 31 5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 32 9. Ensure that the appliance is switched off before maintenance by switching off the main switches and turning all knobs to OFF position. 10. The openings and slots used for ventilation and dispersion of heat on the rear and below the control panel must never be covered.
  • Page 33 16. To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven or deformed bottoms on the burners or on the electric plates. 17. Special care should be taken when using chip pans etc. in order to avoid splashing or spillage of hot oil. They should not be used unattended since over heated oil may boil over and could also ignite.
  • Page 34 27. Use only hob guards designed by the manufacture of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. 28.
  • Page 35 Safety when cleaning: For cleaning, the appliance must be switched off and allowed to cool down. Never use steam cleaners for cleaning the cooking hobs and oven cavity. Never use harsh, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result shattering of the glass.
  • Page 36 e) The cut-out for the cooker cabinet should have the dimensions indicated in the figure below. Min.60 cm. Cooket Hood Safety reminding Caution,possibility of tilting Anti-tip restraints WARNING:In order to prevent tipping of the appliance, this stabilising means must be installed. Refer to instructions for installation.
  • Page 37 Product dimensions: Height: 835 - 865mm Width: 595 mm Depth: 595 mm Product specifications: Supplier’s name Supplier’s model identifier SCI561X Energy efficiency index(EEIcavity) per cavity 85.7 Energy class Energy consumption per cycle in forced air 0.72 kWh mode Energy consumption per cycle in conventional 0.78 kWh...
  • Page 38 4-Introduction of the Product A. Cooktop B. Induction Hotplates C. Control Panel Wire Grid E. Drip Pan or Baking Tray F. Adjustable Feet   Drawer Common accessories Drip Pan or Baking Tray Wire Grid...
  • Page 39 Control Panel Model: SCI56 1X Hob control Oven Function Oven temperature Hob control knobs knob Timer Setting knob knobs Oven controls - the function and temperature controls To use an oven function, first select the function with the left hand dial and then set the temperature of the f unction with the right hand dial.
  • Page 40 Symbol Function description Oven Lamp: which enables the user to observe the progress of cooking without opening except ECO function. the door. Deforst: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat). It's a gentle but quick way to speed up the defrosting time and thawing of ready-made dishes and cream filled produce etc.
  • Page 41 Instructions for use 5.Using the oven When you first use your oven, odors may come from the insulation materials and the heating elements. For th is reason, before using your oven for the first time, switch on the oven while empty, at its maximum temperature for 45 minutes.
  • Page 42 Electronic programmer (on some models only) LIST OF FUNCTIONS Timer key End of cooking key Cooking duration key Value decrease key Value increase key Setting the time On the firs t use, or after a po wer failure, will be flashing on the appliance's display. Press the keys together, and at the same time press the value adjustment keys : this will increase or decrease the setting by one minute for each pressure.
  • Page 43 Timer The programmer can also be used as an ordinary timer. Press the key and the display will show the figures ; and the symbol will flash, press the value modification k eys .seconds after setting the time of timer the count will start and the display will show the current time and the symbol After the setting, to display the time left press the key.
  • Page 44 Working Principle The induction hob comprises a coil,a hotplate made of ferromagnetic material and a control system.Electrical current generates a powerful magnetic field through the coil.This procuces a large number of vortices which in turn generate heat which is then transmitted through the cookingzone to the cooking vessel.
  • Page 45 1. 15 00 W zone 2. 20 00 W zone 3. 15 00 W zone 4. 20 00 W zone 5. Glass plate 6. Display Instructions for use Preparation before using: When the power is switched on,the buzzer will sound once and all the indicators will come on for one second and then go out.The hob is now in standby mode.
  • Page 46 You may have a number of different cooking vessels 1. This induction hob can identify a variety of cooking vessels,which you can test by one of the following methods: Place the vessel on the cooking zone.If the corresponding cooking zone displays a power level,then the vessel is suitable.If “U”flashes,then the vessel is not suitable for use with the induction hob.
  • Page 47 The surface of the induction hob may be easily cleaned in the following way: Type of Method of cleaning Cleaning materials contamination Light Immerse in hot water and Cleaning sponge wipe dry Rings and lime Apply white vinegar to the Special adhesive for area,wipe with a soft cloth or scale...
  • Page 48 Hints and tips Baking tips 1. Always place baking tins in the centre of the wire shelf. 2. Make sure you use bakeware that is oven proof. 3. Do not place bakeware too close to the rear or sides of the oven walls. 4.
  • Page 49 Hints and tips Energy Saving 1. During use of electrical cookers, it is required to use saucepans having flat bases. 2. Choose a cookware of proper size. 3. Using a lid will reduce cooking times. 4. Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times. 5.
  • Page 50 Hints and tips Warning: To avoid possible electric shock,disconnect the power supply before replacing the lamp. Only use 25-40W/230 V type G9, T300 C halogen lamps. Replacing the oven light 1. Switch off and disconnect the power from the oven. Ensure that the internal parts are cool before touching internal parts.
  • Page 51 We decline liability for any d damage or accide ent derived from any use of this p product which is not in co onformity with the e instructions co ontained in this b ooklet.
  • Page 52 BUT INTER NATIONAL 1, avenue S pinoza, 771 1 84 EMERAINVILLE, FRA NCE P/N:16171100A27672...