Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AXION
LOUISE
Ref. J-11462
= 2h
RAPHAEL
Ref. J-11464
= 3h
JADE
Ref. J-11643
= 2h30
Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme références.
FR
Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage impératif avec le KIT SECUR'IN ou du béton.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Age : de 3 à 12 ans.
Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
EN
Caution! This product is for family and outdoor use only. Feet must be anchored using either the SECUR'in KIT or concrete.
Not suitable for children under 3 years. Age: 3 to 12 years.
Montageanleitung:
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
DE
Achtung!
Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien vorgesehen. Eine Verankerung mit dem SECUR'IN-Set oder mit Beton ist zwingend erforderlich.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Altersgruppe: 3 bis 12 Jahre
Montagetip: lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
NL
Let op! Voorbehouden aan outdoor gebruik in gezinsverband. Verplicht te verankeren met de SECUR'IN KIT of met beton.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Leeftijd: van 3 tot 12 jaar.
Istruzioni di montaggio: leggere queste istruzioni prima dell'utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
IT
Attenzione! Riservato a un uso familiare in ambienti esterni. Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR'IN o del cemento.
Non adatto ai bambini di un'età inferiore ai 36 mesi. Età: da 3 a 12 anni.
Instrucciones de montaje: lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
ES
¡Recuerde!
Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. Anclaje obligatorio con el KIT SECUR'IN o con hormigón.
No recomendado para menores de 36 meses. Edad: de 3 a 12 años.
Instruções de Montagem:
PT
Atenção!
Produto reservado exclusivamente ao uso exterior e familiar. É obrigatório fixá-lo com o auxílio do KIT SECUR'IN ou com betão.
Não convém às crianças de menos de 36 meses. Idade recomendada: de 3 a 12 anos.
Instrukcja montażu:
PL
Uwaga!
Produkt przeznaczony do użytku domowego na zewnątrz. Kotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR'IN lub w betonie.
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Wiek: 3-12 lat.
1/33
EN71-1,2,3,8
10
13
é favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
PAUL
Ref. J-11463
= 2h
LUCA
Ref. J-11644
= 2h30
J-123129 Rev E
x 2
123129-RevE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trigano AXION LOUISE J-11462

  • Page 1 AXION EN71-1,2,3,8 J-123129 Rev E LOUISE PAUL Ref. J-11462 Ref. J-11463   = 2h = 2h RAPHAEL LUCA Ref. J-11464 Ref. J-11644   = 3h = 2h30 JADE Ref. J-11643  = 2h30 Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder comme références. Attention ! Réservé...
  • Page 2 Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de ce jeu de plein air conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour qu'il soit utilisé dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
  • Page 3 Dear Sir or Madam, We wish to congratulate you and thank you for buying this playground which is designed and produced by TRIGANO JARDIN. To ensure safe and correct usage, please read the following instructions very carefully and, please pay close attention to the advice provided below and refer to the corresponding figures on the following pages.
  • Page 4 ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da Größe und Gestaltung unserer Produkte für diese Altersgruppe nicht geeignet sind, besteht Sturzgefahr. Unsere Artikel sind für Kinder von 3 bis 12 Jahren ausgelegt. Für Kindern unter 36 Monaten ist der Baby sitz TRIGANO JARDIN Ref.: 9610 unerlässlich.
  • Page 5 Geachte heer, mevrouw, Wij willen u graag feliciteren met en bedanken voor de aanschaf van dit speeltoestel dat is ontworpen en geproduceerd door TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden zal worden gebruikt.
  • Page 6 Le lastre di calcestruzzo così realizzate non devono sporgere dal terreno per evitare il rischio di inciampare. Idealmente, ricoprire il calcestruzzo con 5 cm di terra non battuta (vedi fig. n° 3). Se preferisci evitare di dover realizzare una cementazione, TRIGANO JARDIN ti propone il suo kit di fissaggio SECUR’IN (vedi fase “Z”).
  • Page 7 Señor, Señora: Permítanos darle la enhorabuena y agradecerle la compra de este juego para jardín diseñado y fabricado por TRIGANO JARDÍN. Para utilizarlo en condiciones adecuadas de seguridad, le aconsejamos que se familiarice con las recomendaciones que se incluyen a continuación y con las imágenes correspondientes que encontrará...
  • Page 8 Caro(a) Sr.(a), Gostaríamos de o(a) felicitar e agradecer-lhe por ter comprado este jogo ao ar livre criado e fabricado pela TRIGANO JARDIN. Para que possa ser utilizado nas melhores condições possíveis de segurança, pedimos-lhe que preste a devida atenção aos diferentes conselhos abaixo e que consulte as imagens correspondentes que se encontram nas páginas seguintes.
  • Page 9 UWAGA! Wyłącznie do użytku rodzinnego na zewnątrz, pod opieką i na odpowiedzialność rodziców. Nasze produkty nie nadają się do używania w szkołach, żłobkach, na publicznych placach zabaw itp. Zakotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR’IN marki TRIGANO JARDIN lub w betonie.
  • Page 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 10/33 123129-RevE...
  • Page 11 LOUISE PAUL RAPHAEL LUCA JADE LOUISE PAUL RAPHAEL LUCA JADE 121 008 122 905 M6x35 121 011 122 906 M6x45 121 013 122 909 M6x55 121 101 150 059 88 TH M6x15 121 111 150 060 88 TH M8x25 121 120 150 061 88 TH M6x90 121 141...
  • Page 12 11462-LOUISE A - C - D - E - G - Z 11463-PAUL A - C - D - E - G - Z 11464-RAPHAEL A - C - D - E - G - H - Z 11644-LUCA B - C - D - E - F - G - Z 11643-JADE B - C - D - E - F - G - Z 12/33...
  • Page 13 TH M6x15 - 121 101 M8 - 121 512 TH M8x65 - 121 141 M6 - 121 511 Ø8 - 121 603 Ø6 - 121 602 121 512 Ø8 121 511 121 603 Ø6 121 602 406 501 406 502 Ø6 121 602 TH M6x15...
  • Page 14 TH M6x15 - 121 101 M8 - 121 512 TH M8x65 - 121 141 M6 - 121 511 Ø8 - 121 603 Ø6 - 121 602 121 512 Ø8 121 511 121 603 Ø6 121 602 406 501 406 502 Ø6 121 602 TH M6x15...
  • Page 15 M8 - 121 512 Ø8 - 121 603 TH M8x65 - 121 141 121 512 Ø8 121 603 Ø8 121 603 TH M8x65 121 141 150 061 150 062 LOUISE PAUL RAPHAEL 150 059 150 060 LUCA JADE 15/33 123129-RevE...
  • Page 16 Ø6 - 121 602 Ø8 - 121 603 M8 - 121 512 TH M8x25 - 121 111 M6 - 121 511 M6x55 - 121 013 TH M8x25 121 111 Ø8 Ø8 121 603 121 603 121 512 150 713 16/33 123129-RevE...
  • Page 17 Ø6 121 602 150 100 121 511 M6x55 121 013 Ø6 121 602 M6x55 121 013 121 511 150 712 17/33 123129-RevE...
  • Page 18 M6x35 - 121 008 M6 - 121 511 M6 - 121 507 Ø6 - 121 602 M6x45 - 121 011 M8 - 121 512 TRCC M8x55 - 121 209 Ø8 - 121 603 M6x90 - 121 120 122 901A 121 507 150 103 Ø6 121 602...
  • Page 19 M6x35 121 008 122 900 Ø6 121 602 Ø6 M6x45 121 602 121 011 121 511 121 511 122 830 TRCC M8x55 121 209 122 536 121 512 Ø8 122 623 121 603 19/33 123129-RevE...
  • Page 20 M6x35 - 121 008 Ø6 - 121 602 M6 - 121 511 TRCC M8x55 - 121 209 M8 - 121 512 Ø8 - 121 603 ST 3.5x9.5 - 121 302 M6x35 121 008 121 511 Ø6 121 602 122 905 150 104 20/33 123129-RevE...
  • Page 21 TRCC M8x55 121 209 122 536 121 512 Ø8 122 623 121 603 122 909 ST Ø3.5x9.5 121 302 122 906 122 906 150 138 21/33 123129-RevE...
  • Page 22 Ø8 - 121 603 M8 - 121 512 Ø8 121 603 121 512 420 005Z 122 570-1 "CLIC" 22/33 123129-RevE...
  • Page 23 23/33 123129-RevE...
  • Page 24 Quattro fasi: scava, installa, ricopri, fissa Ritrova questo prodotto nei nostri negozi distributori. En caso de que no quiera hacer un anclaje de hormigón, Trigano Jardín le ofrece un kit de fijación único en el mercado: SECUR’in El kit de anclaje Secur’in es una solución de anclaje sin hormigón adaptada a los pórticos con soportes de madera y de metal.
  • Page 25 M6x55 - 121 013 M6 - 121 511 Ø6 - 121 602 25/33 123129-RevE...
  • Page 26 30cm 35cm 152 810 152 810 152 810 26/33 123129-RevE...
  • Page 27 Ø6 121 511 121 602 M6x55 121 013 152 810 27/33 123129-RevE...
  • Page 28 Ø4.8x13 - 121 301 M5 - 121 658 Ø6 - 121 602 M6x35 - 121 008 M6 - 121 511 M6x45 - 121 011 122 846 28/33 123129-RevE...
  • Page 29 151 163 151 162 M6x35 121 008 121 511 Ø6 121 602 122 536 29/33 123129-RevE...
  • Page 30 122 816-5 121 511 M6x35 121 008 Ø6 121 602 Ø6 122 536 121 602 151 164 121 511 M6x45 121 011 30/33 123129-RevE...
  • Page 31 151 164 Ø4.8x13 121 301 121 658 121 511 Ø6 121 602 151 164 M6x35 121 008 31/33 123129-RevE...
  • Page 32 32/33 123129-RevE...
  • Page 33 150 105 150 105 33/33 123129-RevE...