Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO30111KP
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Keramische kookplaat - ECO
Plaque de cuisson en céramique - ECO
Keramische Kochplatte - ÖKO
Ceramic cooking plate – ECO
Placa de cocina vitrocerámica - ECO
Piano cottura a ceramico - ECO
Sklokeramický vařič - ECO
Sklokeramický varič – ECO
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO30111KP

  • Page 1 DO30111KP Handleiding Keramische kookplaat - ECO Mode d’emploi Plaque de cuisson en céramique - ECO Gebrauchsanleitung Keramische Kochplatte - ÖKO Instruction booklet Ceramic cooking plate – ECO Manual de instrucciones Placa de cocina vitrocerámica - ECO Istruzioni per l’uso Piano cottura a ceramico - ECO Návod k použití...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 4 ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken. · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. DO30111KP...
  • Page 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 · Zorg ervoor dat het toestel voldoende is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen. · Verplaats de kookplaat niet wanneer ze nog warm is of wanneer er potten op het toestel staan. DO30111KP...
  • Page 7 Draai de temperatuurknop naar de gewenste stand. De kookplaat heeft verschillende temperaturen. · Gebruik de lage temperaturen (MIN – 4) voor sudderen en opwarmen. · De temperaturen 5 tot MAX kunnen gebruikt worden om te koken. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 8 · Let er op dat er geen handdoek of andere obstructie aanwezig is nabij de ventilatie openingen. De kookplaat geeft bij de eerste kookbeurten een Dit is normaal en zou na korte tijd moeten lichte geur af. verdwijnen. DO30111KP...
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 10 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables DO30111KP...
  • Page 11 « arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise. · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 13 · Afin d’éviter un incendie, ne placez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des tentures. · Débranchez immédiatement l’appareil si une fissure ou une fêlure apparaît et assurez-vous de le faire réviser par un électricien compétent. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 14 Tournez le bouton de température à la position désirée. La plaque de cuisson fonctionne à différentes températures. · Utilisez les températures basses (positions MIN à 4) pour mijoter et réchauffer. · Les températures élevées (positions 5 à maximum) peuvent être utilisées pour cuire. DO30111KP...
  • Page 15 Veillez à ce qu’il n’y a pas de serviette ou d’autre obstacle à proximité des ouvertures de ventilation. La plaque de cuisson dégage une légère odeur lors C’est un phénomène normal qui devrait des premières cuissons. rapidement disparaître. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 16 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO30111KP...
  • Page 17 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 18 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO30111KP...
  • Page 19 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 20 · Erhitzen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen. Leere Behälter können beschädigt oder verformt werden. · Lassen Sie das Gerät völlig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. · Bewegen Sie die Kochplatte nicht, wenn sie noch warm ist oder wenn Töpfe auf dem Gerät stehen. DO30111KP...
  • Page 21 Kochplatte hat. Bei einem hohlen oder gewölbten Boden ist die Wärmeverteilung nicht optimal. GEBRAUCH Achten Sie darauf, dass die Temperaturschalter auf Stellung “MIN” steht. Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. Achten Sie darauf, dass nichts auf der Platte liegt (z.B. Wasser oder Lebensmittel), wenn Sie die Platte anschalten. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 22 · Stellen Sie sicher, dass sich keine Handtücher oder andere Hindernisse in der Nähe der Belüftungsöffnungen befinden. Bei den ersten Kochvorgängen gibt die Kochplatte Das ist normal und sollte nach kurzer Zeit einen leichten Geruch ab. verschwinden. DO30111KP...
  • Page 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 24 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO30111KP...
  • Page 25 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 26 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 27 · Immediately unplug the appliance if a crack appears and make sure it is controlled by a qualified competent electrician. · Never touch the cord and plug with wet hands. · Never put the appliance in the dishwasher. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 28 Remove the plug from the socket. Allow the appliance to cool down. CLEANING AND MAINTENANCE · Before cleaning the appliance always remove the plug from the socket. · Never immerse the appliance in water. DO30111KP...
  • Page 29 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 30 DO30111KP...
  • Page 31 · Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 32 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 33 · Nunca toque el cable o el enchufe con las manos mojadas. · Nunca coloque el aparato en el lavavajillas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 34 Tras su uso, la placa de cocina seguirá caliente durante un tiempo. Puede utilizar este calor para mantener algo caliente durante un periodo corto o para deshidratar arroz o patatas. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe. DO30111KP...
  • Page 35 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 36 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. DO30111KP...
  • Page 37 · Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire l’apparecchio. · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 38 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 39 · Non toccare mai il cavo e la spina con le mani bagnate. · Non mettere mai l’apparecchio nella lavastoviglie. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 40 Dopo l’uso, il piano di cottura rimane caldo ancora per un po’. È possibile utilizzare il calore per mantenere caldo del cibo per un breve periodo o per far asciugare riso o patate. Rimuovere la spina dalla presa elettrica. Lasciare raffreddare l’apparecchio. DO30111KP...
  • Page 41 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 42 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 43 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 44 I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko poranění obsluhy. DO30111KP...
  • Page 45 · Nikdy se nedotýkejte přívodního kabelu ani zástrčky s mokrýma rukama. · Přístroj není určen pro mytí v myčce nádobí – nedávejte vařič do myčky. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 46 Rozsvícená světelná kontrolka signalizuje, že se deska právě nahřívá. Vařič vypněte stažením termostatu do minimální polohy „MIN“. Po vypnutí bude varná deska ještě několik minut horká. To můžete využít ještě na dohřev jídla nebo „dosušení“ vařené rýže. Vypnutý přístroj potom vypojte ze zásuvky a nechte kompletně vychladnout. DO30111KP...
  • Page 47 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 48 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 49 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 50 · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom. DO30111KP...
  • Page 51 · Pokiaľ sa na variči (varnej doske) objavia prasklinky, tak ho ihneď vypnite a zverte do odborného servisu na kontrolu. · Nikdy sa nedotýkajte prívodného kábla ani zástrčky s mokrými rukami. · Prístroj nie je určený na umývanie v umývačke riadu – nedávajte varič do umývačky. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 52 Rozsvietená svetelná kontrolka signalizuje, že sa doska práve nahrieva. Varič vypnite stiahnutím termostatu do minimálnej polohy „MIN“. Po vypnutí bude varná doska ešte niekoľko minút horúca. To môžete využiť ešte na dohrev jedla alebo „dosušenie“ varenej ryže. Vypnutý prístroj potom vypojte zo zásuvky a nechajte kompletne vychladnúť. DO30111KP...
  • Page 53 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO30111KP...
  • Page 54 DO30111KP...
  • Page 55 DO30111KP...
  • Page 56 BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop . Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop. Webshop Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - www.domo-elektro.be...